但撞过几次车就不同了
A few crashes should change that.
挂档
Start the transmission.
3,2,1
Three, two, one.
我们全球直播
And we’re live worldwide.
欢迎收看死亡飞车
ANNOUNCER. ; Welcome to Death Race.
终端岛监狱将举办为期三天的
Terminal Island Penitentiary hosts three days
汽车终极大屠♥杀♥
of the ultimate in auto carnage.
第一场比赛将在10分钟内开始
Stage 1 of the race begins streaming live in 10 minutes.
现在订购第一场只需要99块
Subscribe to Stage 1 now for $99,
订购全三场超低价只需250块
or subscribe to all three stages for the low price of $250.
100多台实况镜头为你直播
Access to over 100 live camera feeds.
零距离观看你最喜爱的车手
Watch from the car of your favorite driver.
你爱怎么看就怎么看, 不经审查,不经剪辑
See the action your way, uncensored and unedited.
一场全速死亡之旅
A full-on fight to the death,
为你带来四场赢家弗兰克斯坦
featuring four-time winner Frankenstein.
三场赢家大炮乔
Three-time winner Machine Gun Joe.
派晨高
Pachenko.
崔维斯·柯尔特
Travis Colt.
观众大爱弗兰克斯坦
Audience favorite Frankenstein
将延续他与大炮乔的
resumes his bitter grudge match
怨恨仇杀
with Machine Gun Joe.
缺席六个月后,弗兰克重新回到赛场上
Frankenstein returns to the track after a six-month absence.
观众想念他
HENNESSEY: They’ve missed him.
他就是个不死之躯
He’s the man that just won’t die.
1200万观众只观看他的镜头
Twelve million hits on his angle alone.
他还没发动引擎呢
He hasn’t even started the engine.
今天我们有4500万观众
We’ll do 45 million viewers today.
你为什么被关进来?
So, what are you in for?
他们说我杀了一警♥察♥
They say I killed a cop.
你有杀吗?
Did you do it?
有
Yeah.
坏警♥察♥?
Bad cop?
好警♥察♥
Good cop.
差劲的丈夫
Lousy husband.
弗兰克,凯斯,听到我说吗?
Frank, Case, you read me?
听到
We hear you.
这场比赛跑三圈
This is a three-lap race.
轩尼诗在第二圈才会激活武器
Hennessey doesn’t activate the weapons till lap two.
记住,先到先得
Now remember, it’s first come, first served,
所以排前有好处
so it pays to be out in front.
好了,倒数
This is it. Countdown.
你肯定他能做到?
You’re sure he can deliver?
向左推进100英尺
Jog left to 100 feet.
50,20…
50, 20…
冲!
Now!
加速,左路猛超!
Punch it! Hard left up ahead.
看来他自己能应付
He seems to be handling himself.
醒醒!
Wakey-wakey!
我们被超了,你得追上!
We’re being passed. We’ve gotta catch up!
我知道我在干什么!
Man, I know what I’m doing!
嘿,就别管那混球…
Hey, just leave that motherfucker…
闭嘴!
Shut up, man!
我知道我在干什么
I know what the hell I’m doing.
你想怎样?
What you gonna do?
你不能跟乔这样子并排走
You can’t go head-to-head with Joe like this.
他会撞散你
He’ll tear you apart.
听到吗?
You read me?
在你害死我们之前,听他说
Listen to him, before you get us both killed.
凯斯,帮他解决
Case, help him out of there!
左边有条捷径
There’s a shortcut to the left.
那边!
There!
他在抄捷径!
He’s taking the shortcut!
你以为我看不见吗?
You don’t think I see that?
激活宝剑和护盾
Activate swords and shields.
宝剑触发主要的枪弹
The swords arm the main guns.
护盾触发凝固汽油弹,滑油和烟雾
Shields trigger the napalm, oil and smoke.
我知道,我以前看过这车赛
I know. I’ve seen this race before.
你自以为是, 需要整台车的重量才能触发的
You think you know. It takes the weight of the entire car.
你必须四个轮子都同时碰到按钮
You have to make contact with all four tires simultaneously.
还有什么我不知道的吗?
Anything else I’m missing?
别要我多说
Don’t get me started.
激活骷髅
Activate death heads.
骷髅激活了
Death heads activated.
爽吧,宝贝!
Feel it, baby!
宝贝,死神又得一分了
Score another one for the Reaper, baby.
谢谢
Thank you.
别客气,来吧,解除警报
Don’t mention it. Come on. All clear.
操♥你♥妈♥的贱逼,我♥操♥!
Fuck you, puto! Fuck you!
我们有枪了
We got guns.
小心,滑油
Look out. Oil.
妈的!
Damn!
你老妈是个贱逼,混球!
Your mother’s a puta, motherfucker!
什么?
What the fuck?
我们得返回比赛
We got to get back in the race.
宝贝,我是他妈的死神
I’m the fucking Reaper, baby.
杀不死我的
Can’t kill me.
你们可以烧我
You can burn me.
可以射我,但就他妈的杀不死我
You can fucking shoot me, but you just can’t motherfucking kill me!
下次比赛前把窗口擦干净
Get that off my window when we get back.
夫人,收视率直飙4600万
We’re streaming to 46 million viewers, ma’am.
攻击武器准备好
Offensive weapons are up.
启动了
It’s on.
操 ! 卡住了 !
Fuck. It’s jammed.
掩护我
Cover me.
老天爷!
Jesus Christ!
抓紧,凯斯!
Hold tight, Case!
我回来了
I’m back.
谢谢 ! 不客气 !
Thank you. My pleasure.
前面有护盾!
Shield up ahead!
那狗♥娘♥养♥的!
That son of a bitch!
他从柯尔特手上抢了护盾!
He just stole a shield from Colt!
防御武器启动
Defense weapons are on.
给他尝尝
Let him have it.
凝固汽油弹不能发射!
The napalm won’t fire!
烟雾
Smoke.
没烟雾,没滑油,没凝固汽油弹?
No smoke? No oil? No napalm?
又没有了?
Again?
操!
Fuck, man.
记得我吗,混球?
Remember me, motherfucker?
教练!
Coach!
墓碑快承受不了了
The tombstone won’t take much more of this.
弗兰克,凯斯,那些20口径子弹
Frank, Case, those 50 caliber shells will be through the tombstone
会瞬间射穿墓碑的
in a matter of seconds.
我的建议是,要么输给他,要么干掉他
My advice, either lose him or kill him.
解下凝固汽油弹
Unhook the napalm.
坐在我大腿上
Get on my lap.
什么?
What?
坐在我大腿上
Get on my lap.
搞什么?
What the hell?
圣诞快乐,混♥蛋♥!
Merry Christmas, asshole!
妈的!
Oh, shit!
漂亮
Nice work.
他要去哪里?
Where’s he going?
抄捷径,加速,我们能赢他
A shortcut. Punch it. We can beat him.
小心!
Look out!
格林,柯尔特和西亚德都丧生了, 6位车手生还
Grimm, Colt and Siad are gone. Six remaining drivers alive.
现在就订购第二场比赛
Subscribe to Stage 2 now!
先生们,还有14个小时,我们开工
We have 14 hours, gentlemen, so let’s get to work.
从这里开始
Starting with this.
凯斯,发生什么事了?
So what happened out there, Case?