史蒂夫 他才五十岁
Steve, he was 50.
你提起我的兴致了
You have my attention.
塘鹅 一种水鸟
The Cape Gannet, a diving bird,
飞行速度非常快
capable of generating speeds of up to
能达到75公里每小时
75 mph.
冲向大海的时候变得像颗导弹一样
Turning itself into a missile as it collides with the face of the sea.
这种红色的啄木鸟能够吸收1000G的重力加速度
The Red Head Woodpecker can absorb a G-force of one thousand,
每天可以啄击树干一万两千次
pecking a tree 12 thousand times per day.
一辈子要啄击8500万次
85 million times over it’s lifetime.
大角羊可以产生…
Big horned sheep can generate…
班尼特…
Bennet…
好吧 好吧
Okay, Okay.
这些动物都有自己的缓冲器
All of these animals have shock absorbers.
在它们体内
built into their bodies.
啄木鸟的舌头
The woodpeckers tongue
从嘴里一直延伸到鼻部
extends through the back of the mouth out of the nostril
然后环绕了整个头盖骨
encircling the entire cranium.
这是解剖可以看到的
It is the anatomical equivalent
成了大脑的安全带
of a safety belt for it’s brain.
而人类 没有一次解剖能证明
Human beings, not a single piece of our anatomy
人体内存在脑震荡保护器
protects us from those types of collisions.
人体在60倍重力加速度的冲击力下是会产生脑震荡的
A human being will get concussed at 60 G’s.
橄榄球比赛里一次普通的头碰头的冲击力有多大
A common head to head contact on a football field?
100倍重力加速度
100 G’s.
上帝并没有给我们打橄榄球的天赋
God did not intend for us to play football.
别跟我们提上帝
Let’s keep God out of this.
好吧
Okay.
-一串S是什么意思 -匹兹堡钢人队
-What are S’s? -The Steelers.
-那一串O又是什么 -显然是别的队
-And the O’s? -The “others”, obviously.
嗯 别的队伍
Yes, the other team.
-你看过橄榄球比赛吗 -从来没有
-Do you even watch football? -No, not at all.
但是我深入了解了迈克·韦伯斯特的位置
But I’ve been studying Mike Webster’s position.
他是个中锋
The man in the middle,
这是球场上暴♥力♥冲击最多的位置
is quite deceptively the most violent position on the field.
推搡 冲撞 肘击
The slaps, the punches, the forearm,
他无时无刻不承受着这些持续性的打击
it is a unremitting storm of sub-concussive blows.
甚至头也成了每一个运动员的武器
The head as a weapon on every single play
每一场比赛 每一次练习
of every single game, with every single practice,
从他小时候开始…
from the time he was a little boy…
成为职业球员 18年的职业生涯
to a college man, culminating in an 18-year professional career.
通过我的计算 我认为迈克·韦伯斯特
By my calculations, Mike Webster sustained
遭受了超过七万次的脑部冲击
more than 70,000 blows to his head.
现在 这些人…
Now, these men…
这些速度最快的人
these are the fastest.
正在用它们各自速度冲击着别人和自己的身体
Now their speed, multiplied by the speed of the men who hit them,
在它们头部最终产生的重力加速度
The G Forces generated equivalent to hitting
就像用大锤在敲打一样
them on the head with a sledgehammer.
这些因素放在一起引发了一系列的神经问题
All of this triggered a cascading series of neurological events,
迈克·韦伯斯特的大脑释放的蛋白质成了杀手
which unleashed killer proteins upon Mike Webster’s brain.
它们纠缠在一起 影响他的意识
The Tangles invading and strangling his mind,
从内到外
from the inside out.
就像厨房♥下水道里被灌注了混凝土
Like pouring wet concrete down kitchen pipes.
当它凝固的时候 它卡住了大脑
As it hardens, it chokes the brain,
让他记不住事情
leaving him unrecognizable.
甚至是他自己
Even to himself
我不了解橄榄球 我也没玩过
I don’t know football, I’ve ever played.
但是我现在告诉你
But I am telling you
正是橄榄球生涯害死了了迈克·韦伯斯特
That playing football killed Mike Webster.
同时我敢肯定还会有其他人
And I am certain there are others.
你是怎么知道的
And how can you possibly know that?
常识 他们要么会死掉
Common sense, but they are either dead
要么就是像迈克·韦伯斯特那样迷失下去
or lost in the way Mike Webster was lost.
我对常识不感兴趣
I’m not interested in common sense.
我需要的是科学
I’m interested in science.
科学才是真理
And science is knowing.
我从这些球员记录得知
I know from these players records,
医生诊断他们是早期阿尔茨海默氏症
that their doctors believe that they have early Alzheimer’s,
从统计学来说是不可能的…
which is statistically impossible…
他们太年轻
they are too young.
因为它不是阿尔茨海默氏症 所以是碰撞造成的
Because it is not Alzheimer’s, it is this.
我不喜欢这个…
I don’t like it…
不 其实我讨厌这件事
No, actually I hate it.
但是作为一个科学家…
But as a scientist…
我不能睁着眼说瞎话
I can’t deny it.
它叫什么 你必须给它取个名字
Name it. You have to give this a name.
抱歉 打扰到你了吗
I’m sorry. Did I wake you?
他们同意了吗 结果怎么样
Did they agree? What it is?
同意了 我们将要公布了
Yes, we are going to publish.
他们和你一起
They? with you?
是的 在一个医学期刊上
Yes, in a medical journal.
-和你一起 -是的 和我一起
-With you? -Yes, with me, together.
那么…
That’s so…
-恭喜你 -谢谢 谢谢
-Congratulations. -Thank you, thank you.
-你…你要出去吗 -是的 和你
-You… Are you going somewhere? -Yes, with you.
去庆祝
To celebrate.
你不跳舞吗
You don’t dance, do you?
我今晚有点兴奋
I had quite a revelation tonight.
这身体就是为跳舞而存在的
This body was made for dancing.
他们说的”跳舞机器” 就是在说我呀
When they say “dancing machine”, I am what they mean.
我为你感到骄傲
I am very proud of you.

Okay.
我可以吻你吗
May I kiss you?
-早啊 -西里尔
-Good Morning -Cyril.
大晚上的把妹子带进太平间真是非常诡异啊
It’s very weird to bring women into the morgue at night.
-她是个朋友 -你哪有朋友
-She is a friend. -You don’t have friends.
听着 丹尼知道她去过
Listen, Danny knows she’s been in there.
他准备投诉你了
He’s thinking about filing a formal complaint.
什么 我是在工作
What? I was working on Webster.
我知道 我会解决的
I know, I’ll take care of it.
你到现在总共花费了多少钱
How much has that cost you so far?
-两万 -两万
-20,000. -20?
我自己承担
I Save, everything.
真的 非主流啊
Really? How unamerican.
也许你是对的 我接到了一个电♥话♥
Well, maybe it was worth it. I got the call.
“慢性创伤脑部病变”听起来不错嘛 是吧…
“Chronic Traumatic Encephalopathy” got a nice ring to it, doesn’t it…
是的 简称CTE
Yes, CTE
那么到底发生了什么
So what happens now?
我们发布出来了 德库思也是合著者
We publish, DeKosky is going to co-author.
-德库思 -是的 奥马鲁 德库思
-DeKosky? -Yes, Omalu DeKosky.
还有西里尔·威切特
And Cyril Wecht.
-好吧 为你感到骄傲 -谢谢
-Well I’m very proud of you. -Thank you.
看到了吗 灰色才是最好的颜色
See? The gray is the right colour.
在雨天里蓝色显得很容易脏
The Blue shows dirt even in the rain.
开始吧 伙计们
Let’s go, baby.
穿过去了…
Going across…

Arrgh
-我听到有声音 -不要紧吧
-I’m hearing voices -Are you serious?
贾斯汀 停下来 你吓到我了
Justin, stop, you’re scaring them.
看着我
Look at me
他们要我杀了你 杀了你
They’re telling me to kill you. They’re telling me to kill you.
滚出去…
Get out…
别 上帝啊 不…
Don’t. Why, God? No…
所有单位请注意…黑色皮卡…
All units… black pickup spotted…
我看见了 刚刚超过我
I see him, just passing me.
我绕到路口过去需要10英里…
Reportedly driving into opposite traffic the last 10 miles…
我的天啊…
Oh, my God…
皮卡车爆♥炸♥了
Pickup has collided.
所有单位…上报
All units… report
在钢人队最受欢迎的贾斯汀·斯托克斯
A few months after Steeler favourite Justin Strzelczyk
死于一场交通事故的几个月后
was killed in that fiery accident,

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!