作者:IIris Chen

有些电影拍摄续集,是因为第一部成功挑起观众味蕾,在市场上造成一大回响,使得发行公司嗅到了商机,赶紧协调编导与演员们再续前缘,好在短期之内赚够消费者的钱,此类操作模式好比《无间道》系列。而有些电影拍摄续集,不一定将商业考量设为首要条件,也未必会在一两年间出现下段类似的故事,反倒是耗尽了多年光阴,待脚本精雕细琢后,才产出了足以衔接情节的作品,如此讲究质量的经典案例,好比「The Before Trilogy」:《爱在黎明破晓时》、《爱在日落巴黎时》、《爱在午夜希腊时》。

这三部曲前前后后花费了18年的制作时间,演员们跟随剧中角色同步成长,从艳遇时的无比好奇到事业巅峰时的成熟稳重再转变为中年时的俗务缠身。导演一贯采用对谈的方式筑起整系列电影,三部电影所牵涉的议题皆略有异同,但若要说最浪漫,且充满绵绵情话的部分,那第一篇章《爱在黎明破晓时》就当之无愧了,Jesse & Celine透过畅谈,情愫油然而生,两人的话题虽天南地北,共鸣却近在咫尺,有时激情四射,有时暧昧隐现。

《爱在黎明破晓时》惊艳之处,除了Ethan Hawke & Julie Delpy将对话表现的起落有致,即便在毫无口语交流时,神情中的柔情蜜意也将感性氛围营造到位,不失分不过火,眉宇间流露出最真挚的心意。

上述桥段,很容易猜到为两人同处试音室时的光景吧!

Kath Bloom – Come Here 

There’s wind that blows in from the north.

北面吹来一阵风

And it says that loving takes this course.

诉说着爱意的来临

Come here. Come here.

来吧,来吧

No I’m not impossible to touch. I have never wanted you so much.

不,我并非不可亲近,我从未如此需要过你

Come here. Come here.

来吧,来吧

Have I never laid down by your side.

是否我从未躺在你身旁

Baby, let’s forget about this pride.

宝贝,让我们抛开矜持

Come here. Come here.

来吧,来吧

Well I’m in no hurry. Don’t have to run away this time.

我不匆忙,此刻别跑开

I know that you’re timid.

我知道,你的胆怯

But it’s gonna be all right this time.

但会很美好的,此刻

There’s wind that blows in from the north.

北面吹来一阵风

And it says that loving takes this course.

诉说着爱意的来临

Come here. Come here.

来吧,来吧

当背景音乐只得美国民谣女歌手Kath Bloom《Come Here》,原本陌生的两颗心仿佛因为歌词的催化而靠近了些,他们知道对方仍有一点胆怯,但抛开一切矜持,此刻都会很美好的。爱在黎明破晓前,你愿《Come Here》。

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!