It still stinks.
就连这神圣的音乐 也无法将这魔鬼驱逐
Not even this divine music can drive the devil out.
不
No.
我仍然闻到了妓♥女♥的味道
I still smell the harlot.
深入骨髓的味道
Rotten to the core.
没错
Yes.
但这不是你的错 姑娘
But it’s not your fault, woman.
是你体内撒旦的错
That you have Satan inside of you.
所以你是想结婚吗 嗯?
So you want to marry, eh?
谁会愿意娶你?
Who would want to marry you?
你这个丑陋 臭气熏天的婊♥子♥?
You ugly, stinking cunt?
我听不见 说大点声 臭女人!
I can’t hear you. Speak up, woman!
我知道是谁
I know who.
迪特尔 对吗?
Dieter, right?
迪特尔
Dieter.
迪特尔 迪特尔 迪特尔
Dieter, Dieter, Dieter.
你向这个丑陋 臭气熏天的婊♥子♥求婚时 说了什么?
What do you say to the proposal from this ugly, stinking cow?
问你呢?
Well?
你很臭
It stinks.
没错
That’s right.
说得好 迪特尔 你很臭
That’s right, Dieter, it stinks.
你何不上来 帮助你的爱人 帮她净化
Why don’t you come up here and relieve your lover of
身上的恶臭?
her stench?
你闻到的 是她体内的恶魔的味道
Those are the demons in her that you smell.
我们必须将其驱逐
That we must drive out.
对!
Yes!
我们才能呼吸新鲜空气!
So we can breathe again!
对!
Yes!
我们必须将其驱逐!
We must drive it out!
对!
Yes!
我们才能呼吸新鲜空气!
So we are gonna breathe again.
不 求你了!
No, please!
你打算一直站在那里 像个傻子一样?
Are you just going to stand there like a fool?
这样是帮不了她的
That doesn’t help her.
快动手
Come on.
以爱之名 除恶扬善
What we do we do with the love.
没错
Yes.
以爱之名 除恶扬善!
What we do we do with the love!
没错!
Yes!
好!
Yeah!
好!
Yeah!
好!
Yeah!
好!
Yeah!
迪特尔 迪特尔 迪特尔
Dieter, Dieter, Dieter.
这个娼妇已经奴役了你
The whore has enslaved you.
没错!
Yeah!
这都是恶魔干的好事!
That’s the work of the devil!
没错!
Yes!
这都是恶魔干的好事!
That is the work of the devil!
对!
Yes!
你们大家都上来 帮帮他好吗? 来吧!
Why don’t you come up here and help him? Come on!
不!
No!
不!
No!
不!
No!
有人在窗户外面!
There’s someone at the window!
吉塞拉
Gisela.
这地方真乱
This place is a mess.
抱歉 皮乌斯
Sorry, Pius.
把眼镜摘了
Take off your glasses.
皮乌斯 别这样
Pius, please.
把眼镜摘了!
Glasses off!
(第38天)
你们的姐妹 多萝西娅 突然得了重病
Your sister, Dorothea, has suddenly fallen very ill.
她被送往医院 接受治疗了
She was taken to the hospital for treatment.
让我们为她祷告 愿她早日康复 也希望她的事
Pray for her to get healthy and let her
能给大家起到警示作用
example be a reminder to us all.
乌瑟尔!
Ursel!
你来这里做什么? 快离开!
What are you doing here? Go away!
求你了
Please.
多罗怎么样?
How’s Doro?
她会好起来的
She’ll survive.
对不起
I’m sorry.
能代我向她说吗?
Will you tell her?
昨晚发生的 那是什么?
What was that last night?
男人的集♥会♥
Men’s gathering.
犯什么错 才会被抓去那儿?
What do you have to do to be taken there?
为什么这么问?
Why do you ask?
乌瑟尔!
Ursel!
再做… 一个?
One… more?
再做… 一个?
One… more?
行 再做一个吧!
Okay, do one more!
开饭了
Mealtime.
汉斯?
Hans?
快来参加集♥会♥
Men’s gathering.
那个该死的傻子又去哪儿了?
Where is the bloody moron?
汉斯!
Hans!
真该死
Fuck it.
你让吉塞拉出了洋相
So you fooled Gisela.
干得漂亮
Be my guest.
那个又胖又丑 全身恶臭的婊♥子♥ 她活该
That’s what she deserves, that fat, ugly, stinking cow.
但是你怎么能 用你肮脏
But that you would go and defile our
污浊不堪的裸体 去亵渎我们的水
water with your stinking, whorish, naked body.
裸体!
Naked!
欧!
Oh!
亵渎了信仰
Defies belief.
我待你如女儿一般
I took you in like a daughter.
让你加入我们
I made you one of us.
给你所需的一切
I gave you everything you need.
她安逸舒服地住在这里 和地毯里的臭虫很像吧?
Hasn’t she lived here snug as bug in a rug?
没错!
Yeah!
现在你终于露出了真面目
Now you show your true face.
因为所有女人 都是满嘴谎话 善于欺骗 淫♥荡♥不堪的魔鬼
For all women are full of lies, deceit and whorish demons.
你的眼泪救不了你
Your tears won’t save you.
就像所有 爱自己女儿的父亲一样
As any loving father should, I will now cleanse
我现在就帮你 净化你体内的魔鬼
you of the demons that are within you.
好!
Yeah!
好!
Yeah!
好!
Yeah!
上吧! 展现你们父兄般的爱吧!
Come on! Show your brotherly love!
快! 快! 快! 快! 快!
Go! Go! Go! Go! Go!
该死!
Fuck!
有人逃走! 有人逃走!
Escape! Escape!
把车开过来!
Go get the cars!
把车开过来!
Get in the cars!
快! 快! 快!
Go! Go! Go!
去拿武器!
Get the weapons!
全体注意! 全体注意!
Attention! Attention!
搜查第7区的电栅栏周围区域
Contact with the electric fence in sector seven.
所有人都要配备武器
All men to be armed.
搜查第7区的电栅栏周围区域
I repeat: Contact with the electric fence in sector seven.
牵狗来!
Get the dogs!
快去牵狗!
Get the dogs!
快看 在那边!
Look, over there!
这里!
Here!
该死 是汉斯
Damn it, it’s Hans.
这个白♥痴♥肯定不小心 碰到了栅栏
That idiot must have run into the fence.
啊 我们把他抬起来 送去医院吧
Ah, let’s pick him up and bring him to the hospital.
我从你眼中 只看到了哀伤
All I can see is sadness in your eyes.
你心存疑虑
There’s doubts in your heart.
灵魂深陷混沌
Turmoil in your soul.
欧 你觉得自己犯了一个错误
Oh, you think you made a mistake.