把你的拖鞋整理好 放在火炉旁边
Have your slippers waiting for you by the fire,
给你准备好晚餐
your dinner ready.
我不能留下来
I can’t stay here.
但或许 是你该回去了
But maybe it’s time that you came back.
没错
Yeah.
有电♥话♥
Phone’s ringing.
我知道
Yeah.
别管它
Leave it.
我妈打来的
It’s my mother.
你怎么知道?
How do you know?
这铃♥声♥一听就让人心烦
The disappointed ring.
今天是我爸生日
Today is my father’s birthday.
她想要我和他说说话
She wants me to talk to him.
所以 你不想?
And you won’t, I guess?
我已经受够他了
I’m done with him.
丹尼尔…
Daniel…
接吧
Take it.
你好?
Hello?
什么?
What?
该死!
Oh, shit!
好的
Yeah.
好的 谢谢
Thanks, yeah.
我们得走了
We got to go.
皮诺切特接手了
Pinochet has taken over.
有一场军事政♥变♥
There’s been a military coup.
他们在街上逮捕 阿连德的支持者
They are arresting Allende supporters.
他们在大学里 查抄了我的海报
They confiscated my posters at the university.
他们马上会来这里 我们必须离开!
They’ll be here soon. We have to go!
那我们去哪儿?
Where’re we gonna go?
我也不知道
I don’t know.
走就对了!
Just out!
你在干什么?
What are you doing?
别拍了!
Stop it!
你以为自己在干嘛?
What are you doing?
-别拍了! -嘿!
– Stop it! – Hey!
住手!
Stop!
别打了!
Stop!
(智利 圣地亚哥的国家体育馆)
全体注意!
Attention!
智利颁布了新的法律和秩序
Law and order are being reestablished in Chile.
确保被抓到这里的 所有无辜的人
Be assured that everybody who is here by mistake
能够被尽早释放
will soon be released.
所有人不准随意走动或讲话 否则将会被当场击毙
Soldiers have orders to shoot anybody who moves or talks.
不 不!
No, no!
嘿 嘿!
Hey, hey!
他们把他架进一辆厢车 然后带走了
They shoved him in a van and they drove him away.
是一辆白色的车 上面有红色十字架的图案
A white bus, with a red cross in a circle.
像救护车那样
Like an ambulance.
我们认识那辆车
We know that bus.
所以你知道他在哪儿?
So you know where he is?
在南方的一个地方
It’s a place in the South.
那里完全与世隔绝
Completely cut off from the outside world.
皮诺切特的警卫 会把囚犯带去那儿
Pinochet’s police take prisoners there.
叫什么名字?
What’s it called?
尊严殖民地
Colonia Dignidad.
尊严殖民地
The colony of dignity.
我们得救他出来
Well we need to get him out.
听着 这件事不仅仅只关乎 丹尼尔 我 他 或是她
Look, this is not about Daniel or me or him or her.
我们所要面对的问题 比这大得多
It’s a bigger cause we are fighting for.
你是什么意思?
What do you mean?
我们不能去救丹尼尔
We can’t do anything for Daniel.
但他是你们中的一员啊!
But he’s one of you!
我们要先隐匿一段时间
We are going into hiding.
那丹尼尔呢?
And Daniel?
只有祝他好运了
I wish him luck.
他是你的了
He’s yours.
谢谢
Thank you.
你可以走了
You can go.
没事了
It’s all right.
没事了
It’s all right.
我来了
I’m here now.
好了
It’s okay.
你安全了
You’re safe.
不会再有危险了
There’s no danger anymore.
放松
Just relax.
我相信是你弄错了 柯图斯小姐
I’m sure you are mistaken, Miss Kortus.
尊严殖民地是一个老牌
The Colonia Dignidad is a long established and
并且备受尊敬的企业
completely respectable enterprise.
同时受政♥府♥批准和认可
With full government approval.
我们国♥际♥特♥赦♥组织这里 没有其他信息可以告知的了
We here at Amnesty International have no further information.
如果我是你 我会和大使♥馆♥那边联♥系♥
If I were you, I’d stay in touch with your embassy.
但我…
But I’ve…
谢谢
Thank you.
谢谢你 柯图斯小姐 再见
Thank you, Miss Kortus and goodbye.
再见
Goodbye.
这里有窃听器
I’m being bugged.
现在可以谈了
Now we can talk.
我不明白
I’m not getting it.
那到底是什么地方?
What is this place?
据说 是做慈善的布道所
Allegedly, a charitable mission.
不过事实上 类似于一个异教团体 管理的人叫作
But really it’s a kind of cult, run by a man called
保罗·沙费尔 或者是他们口中的皮乌斯
Paul Schafer, or Pius as they call him.
他是一个传道俗人 二战后和他的信徒
He was a lay preacher in Germany after the war,
一起从德国转移到这里
came here with his disciples to set up a
找了某个地方 建立了一个规则制度 任由他定的国度
world according to his rules in the middle of nowhere.
什么规则?
What kind of rules?
没人知道
No one really knows.
我去那儿会怎么样?
What if I went there?
加入他们
Joined up.
换成是我 我不会去
I wouldn’t do that.
为什么?
Why not?
你可能永远都出不来了
You may never get back out.
但是我能进去吗?
But I could get in?
也许可以
Probably.
亲爱的罗曼 你现在一定在大厅
Dear Roman, you must be standing in the lobby now,
准备动身前往机场 但不用等我了
ready to leave for the airport, but I won’t be coming.
抱歉
I’m sorry.
发生了一些疯狂的事情 有时你就必须
Crazy things are happening here, and sometimes you
打破一些规则
have to break the rules.
这难道不是你教我的吗?
Isn’t that what you told me?
可以帮我打打掩护吗 拜托了罗曼?
Can you cover for me, please Roman?
我会乘下周的航♥班♥回来
I’ll be on next week’s flight.
祝我好运吧
And wish me luck.
爱你 莉娜
Love, Lena.
出什么事了?
Is everything okay?
莉娜不来了
Lena’s not coming.
她生病了
She’s ill.
她乘下周的航♥班♥回去
She’ll be on the flight next week.
我们走吧
Let’s go.
穿过这片田野 朝山的方向走
Cross the field and walk toward the mountain.
你就会看到它
You can’t miss it.
谢谢
Thank you.
上帝保佑你
God bless.
上帝保佑你
God bless.
进来吧
Come.
(第1天)
上帝保佑你
God bless.
上帝保佑你
God bless.
你想加入我们?
You wish to join us?
是的 女士
Yes, ma’am.
我想追随上帝的脚步
I want to follow the way of the Lord.