Papa Bear had a hard time
controlling his feelings
有时候他做的事让宝宝和妈妈
and sometimes
he did things that upset,
感到难过 有时候甚至会吓到他们
and even scared Mama
and Baby Bear.
所以要么警官是在下毒 很糟糕 整个行动
所以我应该管你叫”老爹”
So should I call you
like “Papa”
还是”爸爸”还是”约翰尼”
or “Dad” or just “Johnny”?
你就怎么顺口怎么来吧
You can call me
whatever feels
comfortable to you.
呃我…我不知道
Uh, I… I don’t know,
因为我一般没有可以选择的机会
it’s just I’m not used
to being able to choose.
也许我们可以慢慢来
Maybe we can just
take this process slowly
然后…然后你体会一下自己的感受
and…
And see… See how it feels.
嗯好的
Mm-hmm, yeah.
我真的很抱歉你的孩子都过世了
And I’m just really sorry
that your children died.
这一部分我没法配合你演
Um, you know, I don’t think
I can do that part.
我和你说过我和妈妈就是这样演的
Yeah, I… I told you
that’s how me and Mom do it.
如果 …你妈妈觉得这样很合理
If it’s… makes sense
for your mom to do that,
也挺好 但是我觉得这种事不合理
that’s cool, but it doesn’t
make sense for me
这也是我想对你解释的
and that’s what I was
explaining to you.
为什么你会觉得不合理呢 这就是
Why it doesn’t
make sense for you? It’s…
因为这种假设很可笑
Because it’s ridiculous.
-是不是 -很悲伤
– Is it…
– It’s sad.
问题在于你为什么会想这样扮演
The question is
why do you wanna do it.
你真的很不擅长演戏
You are just
terrible at this.
我的天 我在努力啊
Oh, man, I’m tryin’.
让我…我问你一个问题
Let… Let me ask you
a question.
为什么你做的事都要像这样
Why does everything have to be
like this kind of weird,
-古怪又诡异 -因为我喜欢
– eccentric thing that you do?
– ‘Cause I like it.
没错 但是为什么不能做点
Yeah, but why not just
-正常的事 -怎么样算正常
– do something normal?
– What’s normal?
比如说你的真实生活里发生的
Like everything
in your real life…
怎么样算正常
What’s normal?
好吧 行吧 有道理
Okay, fine. Good point.
我唯一拥有的
The only thing that I do have
就是我知道自己在说什么
is that I know
what I’m saying.
(嗨,能和你谈谈吗)
我家里的家人关心我
I’m in a home
where people care about me
我的朋友也关心我 而且…
and I have friends
that care about me and…
单独谈谈?
这就是完全的随机性
That’s the total randomness.
比如这里什么都没有
Like there was nothing.
这里有个三角形
It was like a triangle one
on this one
这里有个正方形
and a square on this one,
然后这半块是三角形的
and half of the block
would be a triangle,
另一半是一个单词
and the other half
would be a word,
然后他们问我”你能解出来吗”
and they’ll be like,
“Can you figure it out?”
那个看上去和这块地板很像
It looked very similar
to this floor here.

Hi.
嘿 发生什么了吗…
Hey, what’s…
what’s going on?
哦 情况太糟了
Oh, it’s really bad.
他真的需要帮助
He really needs
to go somewhere for help
但是他不让我…不让我帮他
and he’s not letting me,
uh, get him there.
我睡觉上班
I’m sleeping,
I’m going to work,
-我有… -你睡过觉吗
– I have…
– Are you sleeping?
我当然睡觉了
I am sleeping!
你一般睡多久
How many hours
do you usually…
Does that matter?
这很重要吗
我有睡觉 我有睡觉的
I’m sleeping,
I’m sleeping!
他整个人都他妈的太偏执了
You know,
he’s totally fucking paranoid.
我稍微一提起来…
Just the second
I bring it up…
你知道吧 我只是想往包里装点东西
Yeah, you know, I just tried
to put some things in a bag
然后他整个人就失控抓狂
and he totally fucking
lost his mind.
你把这些衣服全拿走了
And you took
all these clothes
我要去那里住一两个月
if I’m gonna be there
for a month or two months
-反正很久 -没有 没有 我们不用
– or whatever.
– No, no, no, we don’t…
我们不用住这么久 别这样
we don’t have to.
No, no, no.
因为我想把我的东西全带过去
Because I want
all my things there.
我知道我能让他自己办理登记入住
I know that I can
get him to check himself in,
但是我就是 我要适当停下来
but I’ve just…
I’ve gotta lay off
慢慢引导
and just slow down.
所以你能不能帮我
So can you stay
with Jesse for me
再照看杰西几天
for another couple of days?
我给杰西学校打过电♥话♥ 把你的名字给他们了
I called Jesse’s school
and put you on the list,
你可以…你就可以接送他上学了
and you can… You can
just bring him to school
and pick him up.
这样可以吗
Can you do that?
可以的
Yeah, I can.

Um…
哦谢谢你
Oh, thank you.
但是 小芙 你知道吗
But, uh, Viv, you know,
我本来週五要回纽约去做採访的
I’m supposed to do these,
um, interviews on Friday
back in New York,
um, but I’ll figure it out.
但我再想想办法吧
你可以吗 不会…不会太勉强吧
You will? You can…
You can do that?
嗯 没事 我会想到办法的
Yeah, don’t…
I’ll figure somethin’ out.
好的
Okay.
谢谢你
Thank you.
Thank you.
听著 别跟他提一个字 好吗
And listen, you just don’t say
anything to him, okay?
嗯 好的
Yeah, okay.
我们第一场採访
I think our first one
应该是週六的9点 你到时候能回来吗
is maybe 9:00 on Saturday.
Will you be back for that?
嗯 绝对可以
Yeah, definitely.

Cool.
你的意思是你能在这个时间前回来
Is that something where
I’ll see you before that
还是说需要我把採访前笔记发给你
or should I send you
the pre-interview notes
费恩南多把飞机给我们了
Fernando gave us
for like the plane?
嗯 对 我到时候会过去的
Um… Yeah, I’ll be there,
但是 嗯 还是发给我吧
but, um, yeah, just send it,
好让我拿到先看一下
just… just so I have it
and I’ll look at it,
但是 我应该会在週五
but, no,
I’ll be in, um, Friday.
呃 其实我也不知道 我还没买♥♥票呢
Well, I don’t know, I haven’t
figured out a ticket yet,
-但是 -嗯… 好的

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!