别惹哭我
你的温柔划破我的伤口
鲜红了整片夜空
绚烂开不了口的心痛
我的疑惑带我无尽的坠落
来不及解开的所有沉默
终于沉没
曾经拥有过误闯过彼此的梦
为彼此挥霍
梦醒了我们站在自由的路口
不知所措
离开我放开我别惹哭我
拆穿我软弱
装失落装洒脱好好分手
就当我有错
什么谁爱过谁伤过走到最后
都是一场空
挥一挥手挥别承诺不求你懂
只求你别惹哭我
你的难过现在为了什么
残留的那点忐忑
是不是证明真的爱过
我的无动于衷
冷漠得隐隐作痛
最狠的道别终于说出口
就别再联络
曾经拥有过误闯过彼此的梦
为彼此挥霍
梦醒了我们站在自由的路口
不知所措
离开我放开我别惹哭我
拆穿我软弱
装失落装洒脱好好分手
就当我有错
什么谁爱过谁伤过走到最后
都是一场空
挥一挥手挥别承诺不求你懂
只求你别惹哭我
那时候幸福让人颤抖
转眼过只剩寂寞狠不得放手
不如离开我放开我别惹哭我
拆穿我软弱
装失落装洒脱好好分手
就当我有错
什么谁爱过谁伤过走到最后
都是一场空
挥一挥手挥别承诺不求你懂
只求你别惹哭我
English #1 – Don’t Make Me Cry
Don’t Make Me Cry – Claire Kuo
Lyrics: Lin Jianliang
Music: Achau[Verse 1]
Your tender touch* gashes open my wounds
Blood-red soaks all the night sky
From unspeakably splendid heartacheMy doubts and fears bring me endlessly lower
Too late to keep the sinking feelings from
Sinking for good**[Chorus]
That dream we had and we failed and we shared is now
Wasted on us both
We wake up standing at crossroads of freedom, not
Sure where we’ve comeLeave me and let me go / Don’t make me cry
Don’t reveal I’m weak
Fake just a little loss / Break up well; say
It’s not you, it’s meAll that talk about who had loved, who had hurt is
Pointless in the end
Wave goodbye to our promises / Won’t ask you to
Get it, just don’t make me cry[Verse 2]
Your heavy heart / What good does it do now?
Maybe that small bit of hurt
Leftover proves that our love was once realMy callous heart deep down
Quietly aches with dull pain
Having shared our most vicious parting words
Let’s part ways for good[Chorus 2]
That dream we had and we failed and we shared is now
Wasted on us both
We wake up standing at crossroads of freedom, not
Sure where we’ve comeLeave me and let me go / Don’t make me cry
Don’t reveal I’m weak
Fake just a little loss / Break up well; say
It’s not you, it’s meAll that talk about who had loved, who had hurt is
Pointless in the end
Wave goodbye to our promises / Won’t ask you to
Get it, just don’t make me cry[Concl.]
Back then our happiness*** made me shiver (oh-oh)
I blink and the loneliness forces us to let go (-oh)Better leave me and let me go / Don’t make me cry
Don’t reveal I’m weak
Fake just a little loss / Break up well; say
It’s not you, it’s meAll that talk about who had loved, who had hurt is
Pointless in the end
Wave goodbye to our promises / Won’t ask you to
Get it, just don’t make me cry
Submitted by ZingR
Author’s comments:
Singable.
* Literally it’s “your tenderness”, but that sounds a bit awkward in English.
** Alt. lines:
“All the silence it’s too late to undo
Sinks from our reach”
The original uses the homophones “silence” and “sinks away”.
*** “Happiness” is 3 syllables replacing 2 (“幸福“), but it works, I promise!
Please let me know if you’ve comments or criticism.