♪ Yes, Lindor shall be mine
♪ 没错 林多应该是我的
♪ I have sworn it
♪ 我发过誓
♪ For weal or woe
♪ 无论顺境逆境
♪ Yes, Lindor
♪ 没错 林多
♪ Lo giurai
♪ 我发誓
♪ La vincer? ♪
♪ 我会赢吗? ♪
♪ Ah, cruel
♪ 啊 残忍♥
♪ Tu m’as trop entendue
♪ 你听我太多了
♪ Les Dieux m’en sont témoins
♪ 众神是我的见证
♪ Ces Dieux qui dans mon flanc
♪ 这些神在我身边
♪ Ont allum?
♪ 点亮了吗?
♪ Le feu fatal
♪ 致命之火
♪ A tout mon sang
♪ 尽我所能
♪ Dites-moi comment j’expie
♪ 告诉我我如何表现
♪ Ce péché si fort
♪ 这种罪恶如此强烈
♪ Toujours remplie
♪ 总是充满
♪ Je ne peux pas résister encore
♪ 我无法抗拒
♪ Oh Dieux, arrachez-moi
♪ 天哪 把我撕掉
♪ Ces feux fatals
♪ 这些致命的火灾
♪ Allument ma mort
♪ 照亮我的死亡
♪ Voilà mon cœur
♪ 那是我的心
♪ Voilà mon cœur
♪ 那是我的心
♪ C’est là que ta main doit frapper
♪ 这是你的手应该打的地方
♪ Voilà mon cœur
♪ 那是我的心
♪ Frappe
♪ 击中
♪ Prête-moi ton épée
♪ 借给我你的剑
♪ Frappe ♪
♪ 击中 ♪
♪ It can’t be love
♪ 这不可能是爱
♪ For there is no true love
♪ 因为这里没有真爱
“I know I’ve played at the game
♪ 我知道我在玩爱情游戏
♪ Like a moth in a blue flame
♪ 像一只飞蛾扑蓝焰
♪ Lost in the end, just the same
♪ 终无所获 一如既往
♪ All these years
♪ 这些年来
♪ My heart’s been floating around in a puddle of tears
♪ 我心漂浮泪雨倾盆
♪ I wonder what it is ♪
♪ 我想知道这到底是什么 ♪
♪ – It can’t be love – It can’t be love
♪ – 这不可能是爱 – 这不可能是爱
♪ For there is no true love
♪ 因为这里没有真爱
Rosebud.
玫瑰花蕾
News on the March.
蓬勃的新闻事业
Legendary was the Xanadu…
在传说中…
where Kubla Khan decreed his stately pleasure dome.
忽必烈在仙纳度造了一座宫殿
Today, almost as legendary as Florida’s Xanadu…
今日同样的传奇重现 佛罗里达也有一座宫殿…
the world’s largest private pleasure ground.
是世界最大的私人游乐胜地
Here on the deserts of the Gulf Coast, a private mountain…
从沙漠延伸到海岸…
was commissioned and successfully built.
这里兴建了一座私人山庄
One hundred thousand trees, twenty thousand tons of marble…
总共用了十万棵树 及两万吨♥的大理石…
are the ingredients of Xanadu’s mountain.
来构筑此山
Contents of Xanadu’s palace:
在这座宫殿中 充满了
Paintings, pictures, statues, various stones of other palaces.
名画 电影 雕像以及来自其他各宫殿的石头
A collection of everything.
各式各样的收藏品
So big it can never be catalogued or appraised.
数量大到既无法归类也无法摆设
Enough for 10 museums, the loot of the world.
足够供十个博物馆的馆藏 收刮自全世界
Xanadu’s livestock…
仙纳度的牲口…
the fowl of the air, the fish of the sea,
天上的飞禽 海中的鱼类
the beast of the field and jungle…
属地及丛林来的野兽…
two of each, the biggest private zoo since Noah.
使其成为世上最大的私人动物园
Like the Pharaohs…
就如法老王一样…
Xanadu’s landlord leaves many stones to mark his grave.
仙纳度之主需要大量的石材 来标榜自己的陵寝
Since the Pyramids…
自有金字塔以来…
Xanadu is the costliest monument a man has built to himself.
仙纳度宫殿是私人纪念馆中 耗资最大的一个标榜自己的人
Here in Xanadu last week…
上星期在仙纳度宫殿中…
Xanadu’s landlord was laid to rest.
仙纳度之主安息了
A potent figure of our century…
一位本世纪的大人物…
America’s Kubla Khan:
美国的忽必烈可汗
Charles Foster Kane.
查理·佛斯特·肯恩
Its humble beginnings, in this ramshackle building,
他艰辛的创业历程就是从这幢破旧的大楼开始的
a dying daily.
现在是摇摇欲坠的报社
Kane’s empire, in its glory…
在肯恩帝国的全盛时期…
held dominion over 37 newspapers, two syndicates…
由此控制着三十七家报社的领域 两家新闻社…
a radio network, an empire upon an empire.
一家广播网 一层层的帝国
The first of grocery stores, paper mills…
从一间杂货店开始 纸厂…
apartment buildings, factories, forests, ocean liners.
公♥寓♥大厦 工厂 森林 远洋邮轮
An empire through which for 50 years flowed in an unending stream…
成为五十年来屹立不摇的帝国…
the wealth of the Earth’s third richest gold mine.
一个永远挖掘不完的金矿
Famed in American legend is the origin of the Kane fortune.
美国发迹的传奇也就如肯恩的传奇
How, to boarding housekeeper Mary Kane,
一位宿舍管♥理♥员♥麦蒂·肯恩
by a defaulting boarder, in 1868…
在一八六八年买♥♥下一间宿舍…
was left the supposedly worthless deed to an abandoned mineshaft:
现在被弃置于此 供无业的矿工们休息
The Colorado Lode.
科罗拉多的洛德金矿
Fifty-seven years later, before a congressional investigation…
五十七年后 在国会的调查小组面前…
Walter P. Thatcher, grand old man of Wall Street…
华尔街的大亨华特·柴契尔…
for years chief target of Kane papers’ attacks on trusts…
多年来一直被肯恩的报社指责其以不当手段榨财…
recalls a journey he made as a youth.
回想其年轻时代的往事
My firm had been appointed trustee by Mrs. Kane…
我被肯恩指定为其财产管理人…
for a large fortune she recently acquired.
受托保管其获致的庞大资产
It was her wish that I take charge of this boy,
所以我必须为这位小伙子
Charles Foster Kane.
查理佛斯特肯恩的事
Chief, is it not, that on this occasion, that boy, Charles Foster Kane…
负有受托之责 这小子查理佛斯特…
personally attacked you,
不但对你做人身攻击
after striking you in the stomach with a sled?
还在你肚子上重重打了一拳
Chairman, I shall read to the committee a prepared statement…
主席 主席 我该向委员会宣读此文件…
which I have brought with me,
我一直带在身上
and I shall then refuse to answer other questions.
而且我拒绝回答进一步的问题
Mr. Charles Foster Kane,
查理佛斯特肯恩
in every essence of his social beliefs…
在他的社会信念中…
and by the dangerous manner he has persistently attacked…
他的立场十分危险…
American traditions of private property…
坚持攻击美国私有财富的传统…
initiative and opportunity for advancement…
以及追求进步的积极精神…
is, in fact, nothing more or less than a communist.
事实上他是个不折不扣的共♥产♥党徒
That same month in Union Square….
在圣蒙特集♥会♥广场上….
The words “Charles Foster Kane”…
在查理佛斯特肯恩的时代…
are a menace to every workingman in this land.
这块土地上的工人们深感威胁
He is today what he has always been and always will be:
他今天和过去没有两样 以后也没有差别
a fascist.
是法♥西♥斯♥党徒
And still another opinion….
还有别种说法….
Kane urged his country’s entry into one war…
肯恩使美国卷入战争…
opposed participation in another.
使千万人丧命
Swung the election to one American president at least.
他介入一次美国总统选举
Spoke for millions of Americans.
为千万的美国人♥民♥喉舌
Was hated by as many more.
却为更多人所痛恨
For 40 years appeared in Kane newsprint…
四十年来 在肯恩报业王国的出版品中…
no public issue on which Kane papers took no stand.
五花八门的议题无所不包
No public man whom Kane himself did not support or denounce.
他公开支持某些政♥治♥人物 或是攻击他们
Often support,
通常是先支持
then denounce.
然后转而攻击
Twice married, twice divorced.
两度结婚 两度离异
First to a president’s niece…
第一次他娶了总统的侄女…
Emily Norton, who left him in 1916.
爱梅莉诺顿于1916年离开他
Died 1918 in a motor accident with their son.
于1918年于其子死于车祸
Sixteen years after his first marriage…
第一次婚姻后十六年…
two weeks after his first divorce…
也就是第一次离婚的两周后…
Kane married Susan Alexander…
肯恩和女歌♥手苏珊·亚历山大…
singer, at the Town Hall in Trenton, New Jersey.
在纽泽西的市政厅举♥行♥婚礼
For wife two, one-time opera-singing Susan Alexander…
为了这位第二任太太 就为苏珊·亚历山大的歌♥唱事业…
Kane built Chicago’s Municipal Opera House.
肯恩耗资三百万美元
Cost: $3 million.
兴建了芝加哥市立歌♥剧院
Conceived for Susan Alexander Kane,
就在她成为肯恩妻子之后
half-finished before she divorced him…
甚至在和他离婚之后…
the still unfinished, Xanadu.
仙纳度宫殿仍未完工
Cost: No man can say.
耗资之大 无从估计