听起来挺像那个女孩的 是不是
Sounds a lot like that other girl, doesn’t it?
她叫什么
What’s her name?
好吧 说吧
Yeah, come on.
什么叫说吧
What, “Come on”?
你觉得梅根吗
You think that’s Megan?
我不知道
I don’t know.
我也不知道 我是说
I don’t know. I mean,
我也不愿怀疑这点 但是
I would have never second-guessed it, but…
她上哪找的《田纳西种马》的翻唱
but where did she find a cover of Tennessee Stud
而且只用了半个小时呢
in half an hour?
等等 这是谁
Wait. Who is that?
-哦 天啊 -怎么了
– Oh, my God! – What?
-是这个吗 -没错
– Is this it? – Yes!
不 不 不 放你的那首
No, no, no. Play yours, play yours.
就是它
This is it!
放你那首 放你电脑上那首
Play yours! Play yours.
我敢保证 就是它 瑞尔
This is it, Rel. I’m 100%.
听听你的那首
Let me hear yours.
就是同一首 瑞尔
It’s the same song, Rel.
天哪
Oh, my God.
天哪
Oh, my God.
他们肯定是心理变♥态♥
They are complete psychopaths.
绝对是心理变♥态♥
They are complete psychopaths.
和我聊了这么久的指不定还是个哥们儿呢
I’ve probably been chatting with a guy this whole time.
天哪
Oh, my God!
我: 所以
你能解释下 为什么我听到一首相似的歌♥
梅根法乔正在输入
梅根法乔: 因为这首是翻唱的
听起来就会很相似
相似
让她解释到底怎么回事
Just to ask her to explain what’s going on.
问她 “你难道没比较过这两首吗”
Say, “Have you listened to the two?”
我永远不会
I mean, that is enough for me to just never,
再和他们有任何联♥系♥了
ever talk to them again.
我♥干♥吗要把时间浪费在这种事情上
Why should I waste time with this?
如果她试图
I mean, if she’s going to try
告诉我 这不是同一首
and tell me that that’s not the same song…
我只能说
All I’m saying is,
我: 或许你应该打个电♥话♥给我
我马上就要生气了
梅根法乔: 我已经生气了
如果你表现得很生气 那么他们就
if you come off too angry, then they can pretend
以你发疯为借口
that they cut off the
和你绝交
relationship with you because you freak out.
是的 我发疯了 他们欺骗我
Yeah, I’m freaking out. They’ve been lying to…
你是体会不到的
You don’t know that.
你想去探个究竟吗
Don’t you want to get to the bottom of this?
如果落得这个局面 那杀了我算了
It would kill me if it was left like this.
现在不行 太迟了 简直太扯了
I can’t now, it’s too late. It’s all bullshit.
我不想陷入这个骗局
I don’t want to be a part of this.
都不清楚这骗局到底有多扯
We don’t know how much of it is bullshit.
他们也不知道 你已经发现这个骗局了
And they don’t know how much of it you know is bullshit.
你发现的只是 冰山一角而已
You’ve just found, like, the tip of the iceberg.
我和两个不同的人打过电♥话♥
I mean, I talked to somebody on the phone, two different people.
你没和艾比打过
You never talked to Abby?
没有 这点也很奇怪
No. Which is also weird,
因为我每次打过去 不是说
’cause every time I’ve called, it’s been like,
“她刚刚睡觉了” 就是
“She just went to sleep,” Or,
“我看看能不能叫醒她”
“Let me see if I can wake her up.
“她太累了”
“She’s too tired.”
好 尼夫
他们不准我给你打电♥话♥
安好 爱你
艾比
报纸上有报道过艾比的展览吗
Are there, like, newspaper articles about Abby having a show?
-没有 -也没有人搜索过艾比
– No. – No one’s ever googled Abby, still.
我查过 她叫艾比盖尔 但是她
I did. Her name’s Abigail. But she had…
他们说她曾经开过展览 还卖♥♥过作品
They claim that she has shows and she sells her paintings.
她刚刚开了个画廊
She just had her gallery…
展出了她为梅根画的所有作品
A big show tonight of all the paintings she’s done of Megan.
说不定会有报道
Wouldn’t this get written up somewhere?
也许会有
Yeah, maybe, actually.
画廊开张
来自艾比
设在我自己的工作室里
画廊
市中心的房♥子
闲置整个冬天
需要重新改建
我的画廊开张
搜索 “艾比”
名字是这么拼的吗
Is this how your spell her name,
-A-B-B-Y -是的
– A-B-B-Y? – Yeah.
密歇根
Michigan?
搜不出关于艾比的任何信息
There’s nothing on Abby, anywhere.
伊什珀明是什么
What’s Ishpeming?
伊什珀明城
City of Ishpeming.
我们就从这里开始查
Yeah, let’s start with that.
伊什珀明
Ishpeming.
艾比在哪开展览
Do you know where Abby was showing her paintings?
-在她的画廊 -哪个画廊
– At her gallery. – What is that gallery?
艾比的画廊
艾比
还 没有名字 我可以给你地址
It doesn’t have a name yet. I can give you the address.
那画廊 是她买♥♥的房♥子
It’s a gallery that she… She bought the building.
-地址 -我可以告诉你
– What’s the address? – I could tell you.
-告诉我 -就是幢房♥子
– Tell me. – It’s just a building.
应该是真实地址
It’s probably a real address.
-用谷歌♥地图查 -开始吧
– Let’s Google map it. – Check it out.
邮件里有这个房♥子
I found the building in my e-mail.
搜索 “艾比 画廊 房♥子”
就搜 “艾比 画廊 房♥子”
I searched for “Abby gallery building,”
还给了我一个链接 原来卖♥♥三万美金
and I found the link she sent me. It was $30,000.
在北主街的街角
Wow. On the corner… It’s on North Main.
北主街100号♥
伊斯伯明 密歇根 49849
价格 29900美元
备注 位于伊什珀明市中心
极佳位置
最后更新时间 8月4日
等等 “最后更新时间 8月4日”
Wait a second. “Listings last updated August 4th. ‘ ‘
还在卖♥♥
It’s still listed.
也许我该打电♥话♥去问问 是不是还在售
I should probably call and see if it’s still for sale.
没错 应该的
Yes. Yes.
我想向您咨♥询♥下 您正在卖♥♥的房♥子
So, I was calling about that space you have,
房♥地♥产♥
向欧文·克莱维茨咨♥询♥
地址是主街一百号♥
I think it’s 100 Main Street.
对 就是以前的杰西潘尼[连锁超♥市♥]
Right, the old JCPenny.
他们刚把那里重新装♥修♥过
They just completely fabricated the entire renovation.
闲置多久了
How long has it been empty?
四年
Four years.
你好
Hello?
好 亚尼夫 我是安琪拉
好 安琪拉
Hey, Angela.
什么事
没事 就是和瑞尔还有亨利一起
Nothing, just with Rel and Henry here,
我们准备去拍点舞蹈
we’re getting ready to head over to go film some dance.
好的
Okay.
昨天晚上已经完成一些作品了
听起来 画廊运转得很成功
Sounded like the gallery opening was a success.
没错
一切都很顺利
或许会在另外家画廊
也展出些艾比的作品
很顺利
骗子 她怎么能这么骗我
Just a liar. How could she just lie to me like that?
来自梅根·法乔
发送于6月18日 下午2点07分
“送给你”
歌♥名 楚门之夜 演唱 梅根
她说这是她录的
我都不敢相信自己居然信了她
I can’t believe I believed her.
来自亚尼夫·舒尔曼
发送于 6月18日 下午3点56分
“感同身受
原来你还能弹上一手好琴
你是不是无所不能”
当时 我怎么这么容易上当 好尴尬
I can’t believe I was so gullible. I’m so embarrassed.
我去Youtube上搜搜”楚门之夜”
说不定第一个就是
有电♥话♥ 这儿了
There it is. Here it is.
你好
Hello?
你好
-好 -尼夫 你好
– Hi. – Hi, Nev.
我是艾比
艾比