能帮我个小忙吗?
CAN I ASK YOU FOR ONE LITTLE FAVOR?
当然了
SURE.
能和我一起去吃晚饭吗?
WILL YOU GO TO DINNER WITH ME?
呃…
UH…
还是在这儿他们不让你这么做?
OR DO THEY NOT LET YOU DO THAT HERE?
可以,我想没问题
SURE. I GUESS SO.
太好了
GREAT.
那就明天晚上?
HOW ABOUT TOMORROW NIGHT?
好的
YEAH.
太好了
SWEET.
我这就打电♥话♥给楼下 让他们把你的行李拿上来
I’LL JUST CALL DOWN AND GET SOMEONE TO BRING UP YOUR BAGS.
好
OK.
下午好,这里是前台 我是格伦
GOOD AFTERNOON. FRONT DESK. THIS IS GLEN.
嘿,格伦,你能把盖博先生 的行李拿上来吗?
HEY, GLEN. COULD YOU BRING UP MR. GABLE’S BAGS, PLEASE?
深呼吸 然后吐气
Woman on TV: TAKE A BIG BREATH IN AND EXHALE A BIG SIGH.
Women on TV: AHH.
娜拉:你们昨晚过得好么?
Nora: DID YOU HAVE A GOOD TIME THE OTHER NIGHT?
我想是吧,马克很开心
I GUESS. MARK DID.
安德鲁斯全家都很开心
THE WHOLE ANDREWS FAMILY DID.
我真傻
I’M SO STUPID.
我感觉自己正在经历一场 个人危机
I THINK I’M HAVING A PERSONAL CRISIS.
吐气时 开始弯曲膝盖
Woman on TV: …AS YOU EXHALE, BEGIN TO BEND THE KNEES.
手和拇指间保持一定距离
A LITTLE BIT OF SPACE BETWEEN YOUR HANDS AND THUMB.
不喝酒或者不吃安♥眠♥药♥ 我就睡不了觉
I HAVEN’T SLEPT WITHOUT A DRINK OR SLEEPING PILL
从我能记事起就是这样
SINCE I CAN REMEMBER.
加入俱乐部吧
JOIN THE CLUB.
不,真的
NO, REALLY.
我觉得我的婚姻正在解体
I THINK MY MARRIAGE IS FALLING APART.
你不觉得这可能只是 经前综合症么?
YOU DON’T THINK IT’S JUST P.M.S.?
不是,他快让我发疯了
NO. HE’S DRIVING ME NUTS.
他关心的只是获得别人的认可
ALL HE CARES ABOUT IS RECOGNITION
还有参加晚会,赢取奖项
AND GOING TO PARTIES AND WINNING AWARDS,
他做这些不是因为 这些事给他带来快乐
INSTEAD OF JUST DOING IT BECAUSE IT MAKES HIM HAPPY.
我的意思是,我们过去 还嘲笑这种事情呢
I MEAN, WE USED TO LAUGH ABOUT THAT STUFF.
哎呦,真抱歉 不过这事儿真的让人很郁闷
I’M SORRY. IT’S JUST SO DEPRESSING.
你最近怎么样?
WHAT’S GOING ON WITH YOU?
有人约我出去
I GOT ASKED OUT ON A DATE.
是么?谁呀?
YOU DID? BY WHO?
这人是…尼克·盖博 就那个演员
THIS GUY–NICK GABLE, THAT ACTOR.
他是那职业杀手 他是电影《职业杀手》的主角
HE’S THE HITMAN. HE’S IN THE HITMAN.
就是那个盖博先生?
THAT MR. GABLE?
你要和酒店的客人出去约会
YOU’RE GOING OUT WITH A HOTEL GUEST.
酒店允许这样做?
ARE YOU ALLOWED TO DATE HOTEL GUESTS?
我不知道 你觉得这样是不是有点怪?
I DON’T KNOW. DO YOU THINK THAT’S CREEPY?
只是别第一次约会就 和他上♥床♥
JUST DON’T SLEEP WITH HIM ON THE FIRST DATE.
哦,不会
OH, NO.
这是很容易发生的事
THAT WOULD BE SO AVAILABLE.
我可不这么认为
I DON’T THINK IT’S LIKE THAT.
[WOMAN SPEAKS JAPANESE]
谢谢[日语]
ARIGATO.
你住在洛杉矶?
DO YOU LIVE IN L.A.?
是啊,我讨厌那里
YEAH. I HATE IT.
哦
OH.
是很糟糕
IT’S AWFUL.
我意思是,要是你找到一家 中意的咖啡馆,等等等等
I MEAN, IT’S COOL ONCE YOU FIND
那里就还不错
YOUR LITTLE COFFEE SPOTS, BLAH BLAH BLAH.
但不管怎样,我会永远待在这儿
ANYWAY, I’M GONNA BE HERE FOR, LIKE, FOREVER.
你现在在做什么?
WHAT ARE YOU WORKING ON?
我正在拍一部电影 名字叫做《雨中舞者》
I AM WORKING ON A MOVIE CALLED RAIN DANCER,
我在里面扮演一个巫医 安娃哈图
WHERE I PLAY A MEDICINE MAN, ANWAHATU,
他是蹉克跎部落的一员
WHO’S A MEMBER OF THE CHOCTAW TRIBE.
实际上他们是一整个巫医部落
THERE’S ACTUALLY A WHOLE TRIBE OF MEDICINE MEN
四处游荡
THAT USED TO BASICALLY TRAVEL AROUND
去毒害那些定居在那儿的欧洲人
SORT OF POISONING THE EUROPEAN SETTLERS.
哦,上帝
OH, MY GOD.
是,我也知道
YEAH, I KNOW.
是个坏人角色,我想
HE’S KIND OF A VILLAIN, I GUESS.
你喜欢演反派么?
DO YOU LIKE PLAYING BAD GUYS?
对,你知道,能时不时地 给那些正面主角
YEAH. YOU KNOW, IT WOULD BE NICE
来那么一下子 那感觉很不错
TO TAKE A SHOT FOR LEADING MAN EVERY NOW AND AGAIN.
对
MM-HMM.
我不想被人放在一边 束之高阁
DON’T WANT TO GET PIGEONHOLED.
我心里很感激能有份工作做
I MEAN, I’M GRATEFUL FOR WORKING.
这真太棒了
THAT’S SO COOL.
谢谢
THANKS.
那你呢?
HOW ABOUT YOU?
你对酒店工作感兴趣么?
ARE YOU INTERESTED IN THE HOTEL BIZ?
是啊,嗯,我从酒店开业起 就在那儿工作
YEAH. UH, I’VE BEEN WORKING AT THE HOTEL
大约有六年了
FOR ABOUT 6 YEARS, SINCE IT OPENED.
哦,上帝,六年 简直就像永远
OH, MY GOD. 6 YEARS. THAT’S, LIKE, FOREVER.
真了不起
IT’S AWESOME.
那是不是有像酒店学校
SO IS THERE, LIKE, A HOTEL SCHOOL FOR THAT
之类的东西?
OR SOMETHING?
[LAUGHS]
不,嗯,我毕业于 莎拉·劳伦斯
NO. UM, I WENT TO SARAH LAWRENCE.
哦,莎拉·劳伦斯
OH. SARAH LAWRENCE.
获得了文科学位
I GOT A LIBERAL ARTS DEGREE,
我在那儿主修艺术
AND I WAS AN ARTS MAJOR THERE.
我原本想在艺术领域 干一番事业
I THOUGHT I’D DO SOMETHING IN THE ART WORLD.
那你现在就是处理酒店事务
SO NOW YOU DO JUST HOTEL STUFF,
这也很不错
WHICH IS COOL.
是啊 嗯
YEAH. YEAH.
我是说,你不能只是 说你想成为一名演员
I MEAN, YOU CAN’T JUST SAY YOU’RE GONNA BE AN ACTOR.
你得真正地,嗯
YOU KNOW, YOU’VE GOT TO, LIKE,
投身到那里面才行
REALLY DEDICATE YOURSELF TO IT.
比如说,你得去学校 学习相关的事情
YOU’VE GOT TO, LIKE, GO TO SCHOOL FOR IT.
你不能就那么直接进入 这个圈子然后去做
YOU CAN’T JUST WALK IN AND DO IT.
你得学习,知道吗?
YOU GOT TO STUDY, YOU KNOW?
我学了大概…六个月
I STUDIED FOR… 6 MONTHS.
然后在“飞跃情海” 这部剧里进行了高♥强♥度的训练
I DID, LIKE, THIS INTENSIVE THING ON “MELROSE PLACE”
每天从早上十点钟一直做到 下午三点
WHERE YOU JUST, FROM 10:00 TO 3:00 EVERY DAY,
就在那儿做个人独白
YOU’RE IN THERE JUST DOING MONOLOGUES
为电视剧拍外景
AND DOING SCENES FROM TV SHOWS,
真的是难以置信
AND IT’S UNBELIEVABLE.
工作很辛苦
IT’S HARD WORK.
以前总是想着在毕业之后
YEAH. OF COURSE, I THINK I’M GONNA JUST WALK
直接去找
INTO SOME CASTING DIRECTOR’S OFFICE
挑选演员的负责人试镜
WHEN I GRADUATE
然后得到几个重要角色
AND, YOU KNOW, JUST GET SOME BIG HUGE ROLE
接着大红大紫
AND BECOME A BIG STAR.
哦,深有同感,我明白你的意思
OH, DEFINITELY. I KNOW WHAT YOU MEAN.
嘿,在我还很年轻的时候
HEY, WHEN I WAS MUCH YOUNGER,
心里就想着自己会结婚成家
I THOUGHT THAT I WOULD BE MARRIED,
生儿育女 到了三十岁的时候
I’D HAVE KIDS, YOU KNOW, BY THE TIME I WAS 30
有自己想要的事业
AND I’D HAVE THE EXACT CAREER THAT I WANTED.
可等我长大之后 还是不清楚自己想要做什么
I STILL DON’T KNOW WHAT I WANT TO BE WHEN I GROW UP.
我真高兴能认识你
I’M SO GLAD I MET YOU.
我也是
ME, TOO.
不,我说真的 我觉得你让人耳目一新
NO, I’M SERIOUS. I THINK YOU’RE TOTALLY REFRESHING.
[CHUCKLES]
嗯
YEAH.
咱们出去玩玩儿怎么样?
WHAT DO YOU SAY WE GET OUT OF HERE?
你知道…说了什么吗?
[SLURRED] YOU KNOW WHAT [MUMBLING] SAYS ABOUT [INDISTINCT]?
三个太多,一个又不够
THAT 3 ARE TOO MANY AND ONE IS NOT ENOUGH.
这是谁说的?
WHO SAYS THAT?
黑夫勒,休·黑夫勒
HEFNER. HUGH HEFNER.
[GIGGLING]
他应该这么讲
THE GUY SHOULD TALK.
他只有19个女朋友而已
HE’S ONLY GOT 19 GIRLFRIENDS.
[BOTH LAUGHING]
你知道你有多美么?
DO YOU KNOW HOW PRETTY YOU ARE?
谢谢,我觉得你 也真的很帅
THANK YOU. I THINK THAT YOU’RE REALLY CUTE
是一个真正的好演员
AND THAT YOU’RE A REALLY GOOD ACTOR