– 我?
– 对,你
– Me?
– Yeah, you.
艾米里亚诺·萨巴塔
Emiliano Zapata.
奥古斯托·桑迪罗
Augusto Sandino.
你叫什么?
Officer:
What’s your name?
班楚·维利亚二世
Pancho Villa, Jr.
伸出你的右拇指
像这样
Give me your right thumb,
like this.
然后在这儿按下印泥
Come on over
to your right.
然后在文件上按下手印
I want you to look straight
at the ceiling, please.
你填了张“没有钱”的单子吗?
Officer #2: Did you fill out
a “No money” slip?
对,我写在记事簿上了
Yeah, I put it in
with the booking.
奥斯卡?
Man: Oscar?
– 这是最后两个
– 过来
– These are the last two.
– Come on.
好极了!
你好吗?嘿!
All right!
What’s happening? Hey!
最终把我们弄出了那里
Sam: …finally get us
out of here.
你最能唱好哪首歌♥?
Which one can you sing best?
谁还没拍照?
你,出来,去拍照
You, come here,
take a picture.
等等,等一下
Hold on, hold on.
嘿,听着
大家听着
Hey, listen up.
Listen up.
大家听着
Listen up!
– 天使保洁公♥司♥想要谈判
– 什么?
– Angel wants to settle.
– What?
天使保洁想要谈判
等一下
Angel wants to settle.
Hold on.
所有人被重新录用
你们都能回去工作
Everybody’s been reinstated.
You’ve all got your jobs back.
他们会给你们买♥♥医疗保险
还有带薪假期
They’re going to give you
health insurance, holidays…
我们赢了!我们赢了!
结束了!
We have won!
We have won! It’s over!
怎么样?怎么样?
How is it?
How is it?
我不知道
I don’t know.
我们能做到!
我们能做到!
Men: We can do it!
We can do it!
警探需要见你
The detectives
need to see you.
听着,警探需要和你谈谈
Listen, the detectives
need to talk to you.
你的指纹
匹配一宗抢劫案的证据
Your prints match those
for a felony robbery suspect.
怎么回事?
你们干嘛带走她?
Sam: What’s up?
Where are you taking her?
我不知道
I don’t know.
警官,怎么回事?
Excuse me, officer,
what happened?
看起来不妙,老兄
Doesn’t look good, man.
They made her prints
她的指纹匹配
一宗加油站抢劫案证据
at the scene of a robbery
of a gas station.
那不是真的
得了
That can’t be true.
Come on.
你在美国有任何亲人吗?
Do you have any relatives
living in the United States?
我的姐姐
My sister.
– 她是什么身份?
– 什么?
– And what’s her status?
– I’m sorry?
她的身份合法吗?
她有身份证吗?
Is she legal?
Does she have papers?
是的,她有
Yes, yes.
娘家的中间名?
Officer:
Mother’s maiden name?
埃尔南德斯
Hernandez.
女士,请在文件上签字
Ma’am, you must sign
this form, right here.
你会被遣送回蒂华纳边界
You’re going to be taken
to the Tijuana border.
如果你重回美国
If you re-enter
the United States,
根据第47条法规
you will be prosecuted
for grand theft
你将被判处偷窃罪
under Section 47
of the penal code.
如果被判有罪
If convicted,
you’ll be subject
你所受到的最大处罚是
入狱三年
to a maximum prison sentence
of three years in state prison.
你明白吗?
明白吗?
Do you understand?
Understand?
你得知道
这儿代表美国政♥府♥
You know, this is
the United States government.
我们对你已经是从轻处罚了
就当是你走好运吧
We’re going very easy on you.
Consider yourself lucky.
罗莎
Ella: Rosa!
罗莎
Oscar: Rosa!
放过她吧
Ben:
Leave her alone.
– 罗莎
– 罗莎
– Rosa!
– Rosa!
到这儿来
Oscar: Come here!
嘿,他们来了
Hey, here they come.
奥斯卡
Dolores: Oscar.
玛雅在哪儿?
Where’s Maya?
我没看见她
Juan: I don’t see her.
玛雅不在那儿
Maya’s not there.
– 那就是她
– 她出来了
– There she is!
– Juan: Here she comes.
我们和你在一起,玛雅
Juan: We’re with you, Maya.
别担心,亲爱的
Berta:
Don’t worry, honey.
嗨,玛雅
我们在这儿
Hi, Maya!
Here we are.
玛雅
Woman: Maya!
– 再见
– 再见
– Bye.
– Bye.
保重
Maya: Take care.
照顾好你自己
Take care of yourself.
我爱你
I love you.

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!