他说的
He did.
你快走吧
You better go.
♪That rusty nail over our front door♪
♪Is where I hung our tears in a ring♪
♪I threw that horseshoe into the wheat♪
♪To see what love can bring♪
♪Cos you’re in your bed and I’m in mine♪
♪On either side of town♪
♪I think I might take a ride♪
拜托 别生气
Please… Please don’t get mad.
住一晚 我就走
One night. One night and I’m gone.
法♥院♥不会拘留我吧?
They’re not gonna lock me up, are they?
我怎么知道 你每次都搞砸
Teena, how the fuck do I know what they’re gonna do? I’m sick of watchin’ you fuck up.
我没有搞砸 那里好棒
But… but I’m not fuckin’ up. It is so good down there, Lonny.
弗尔市? 他们吊死同性恋者
In Falls City? They hang faggots down there. Did you know that?
你没去过
You’ve never even been there. Look.
看 她多漂亮
Look. See, isn’t she beautiful?
她像落翅仔
If you like white trash.
我要向她求婚
I’m gonna ask her to marry me.
在变性手术之后? 告诉她你是女孩?
Before or after your sex-change operation? Before or after you tell her you’re a girl?
住口!
Shut up!
这次不一样 会成功
It’s… it’s different. It’s workin’.
这次我绝对不会搞砸
I’m not gonna fuck it up this time.
希望法♥院♥拘留你
I hope they do lock you up tomorrow.
皮尔斯 涂鸦 砸毁车辆
Keith Pierce, for spray-paintin’ and smashin’ 50 new cars, you are sentenced
判刑半年 收押少年监狱
to six months at the juvenile detention centre.
蒂娜·布莱登
Teena Brandon.
蒂娜·布莱登 72391
Teena Brandon, docket 72391.
蒂娜·布莱登 72391 窃盗罪
Teena Brandon, docket 7 2391, grand theft auto.
拘留少年犯报告
没有出庭
兰娜 在这里
Psst! Lana! Down here!
布莱登 哪来的相机?
Brandon! Where’d you get that?
帽子不错
Nice hat.
我得回去工作了
I gotta go. My break’s almost over.
从这个角度拍很特别
It all looks so different from the outside.
你好漂亮
Oh, you’re so pretty.
我飘飘欲仙
I feel like I’m in a trance.
我太急了?
Am I goin’ too fast?
穿这件看起来好胖
I cannot wear these. They make me look fat.
别转移话题
Quit changin’ the subject.
上班突然溜走 快说
I saved your ass at work. Now tell us what’s goin’ on.
布莱登不会觉得你胖
Yeah, I bet Brandon doesn’t think you’re fat.
-躺下来就不胖了 -我就知道!
-Nobody looks fat when they’re layin’ down. -I knew it! I fuckin’ knew it!
-我们只是到处拍照 -才怪
-We just drove around, takin’ pictures. -Yeah, right.
说不出口 会害羞
Oh, I cannot talk about it! It’s too intense.
说嘛 别吊胃口
Come on, Lana! I can’t take it!
你还好吧?
Are you OK?
还好
Yeah.
没事吧?
Are you OK?
没事
Yeah.
我… 不知道
I mean, uh… I don’t know.
你长得好帅
You’re so handsome.
然后脱♥光♥衣服去游泳
And then we took off our clothes and went swimmin’.
布莱登 别怕
Don’t be scared, Brandon.
你们做了吗?
But did you do it?
你说呢?
What do you think?
-许什么顺望? -我知道来吧! 宝贝
-What did you wish for? -I know what he wished for. Yeah, baby!
妈 别那么低级
Oh, Mom, don’t talk so gross!
-生日快乐 -太客气了
-Happy birthday. -You shouldn’t have, really.
让我保持强壮
Keepin’ me strong, Mom?
甜心 生日快乐
Happy birthday, sweetheart.
-妈 谢谢 -抱歉 我忘了带
-Thank you, Mom. -Sorry, I forgot mine.
-没关系 -我还没包装好
-That’s OK. -I haven’t wrapped mine yet.
-加油工人 -怎么了?
-Hey, grease monkey. -How ya doin’?
我们干了一票 你也该来
We were doin’ a job in Omaha. We could’ve used a lookout.
约翰 你妈妈应该教过你敲门
John Lotter, I know your mother, and I know she taught you how to knock.
我可能光溜溜的
We could’ve been lyin’ around here naked, for all you know.
-兰娜呢? -在她房♥间
-Where’s Lana? -In her room.
来 喝罐啤酒 布莱登的生日 来坐
Come on, get a beer, John. It’s Brandon’s birthday. Sit with us.
美人
Hey, gorgeous.
就这样闯进来?
Walk right in, why don’t you?
-我在梳头发 -我喜欢你的头发
-I’m busy fixin’ my hair. -Your hair’s beautiful. I love your hair.
-我带了礼物给你 -好
-I got this for you up in Omaha. -Cool.
我跟汤姆去了林肯市
Tom and I went up to Lincoln for a couple of days.
偷车?
Stealin’ cars?
我去了你的工厂 你不在
I came by the factory before we left and you weren’t there.
怎样?
So?
很好
Nice.
-别生气 我只想聊聊 -聊什么?
-Don’t get upset. I just wanna talk. -About what?
你跟布莱登 我很担心
About you and Brandon. I’m just lookin’ out for ya.
胡说什么?他也是你朋友
What are you talkin’ about? He’s your friend, too.
我想念你
I miss you.
-真的 -拜托! 肉麻兮兮
-I do. -Stop it, John. You give me the creeps.
-好恶心 -我♥操♥
-You’re like a stalker. -Fuck you!
-不要 -约翰 对不起
-No. No. Fuck you. -John, I’m sorry.
我想要静一静
I just need some privacy right now.

Yeah.
我只想保护你
You know I just wanna protect you.
我知道
I know.
你总是在保护我
No one’s ever protected me like you.
他有什么好?
What do you see in him?
我知道他不错但是很孬
I know he’s nice and everythin’, but he’s kind of a wuss.
不像你那么男子汉 但是他很特别
I know he’s no big he-man, like you. There’s just somethin’ about him.
他很特别 我不知道
Oh, yeah. “There’s just somethin’ about him”!
别取笑我
Stop makin’ fun of me!
-兰娜 你们搞上了? -该死!
-Lana, honey, are you fuckin’ him? -Goddamn it, John!
-不关你的事 -搞了
-It’s none of your fuckin’ business! -You are!
抱歉 没打扰吧?
Excuse me. Did I interrupt somethin’?
兰娜 没事吧?
Lana, are you OK?
约翰 别乱来
Don’t even think about it, John.
-约翰 我们走 -不 布莱登生日
-John, let’s hit the road, man. -No. It’s Brandon’s birthday.
她很漂亮吧?
She’s beautiful, isn’t she?
认识她时她才这么高
Oh, man. I’ve known her since she was like this high.
她的事我都知道
I could tell you stories about her.
经历不少男人
You know what kind of stories?
她都会告诉我
She told me about you guys.
把她送给你最适合 生日快乐
And I can’t think of a better guy to give Lana to than you, so happy birthday!
约翰 谢了
Thanks, John.
有一件事… 你要记住 这是我的家
You know, just one thing you gotta remember, little man, is this is my house.
音乐开大声点
Come on, turn up the music!
开大声一点!
Turn up the music!
我辞了
I quit.
-辞什么? -讨厌的工作
-Quit what? -My evil job.
我不断想… 我在干什么?
I’ve just been thinkin’ and thinkin’, what am I doin’ here?
然后我想: 跟你去曼非斯
And then it came to me… I’ll go to Memphis with you.
-曼非斯? -我想通了
-Memphis? -I got it all figured out.
你说得对 我唱卡拉OK赚钱
You’re right. I’ll make money singin’ karaoke…
-兰娜 -你当经纪人
-Lana… -You’ll manage me,
或我当你的经纪人 太棒了
and, if I’m no good, you’ll sing and I’ll manage you. Perfect.
只要我们在一起
Nothin’ can go wrong if we’re together.
兰娜 没那么简单 曼非斯很远
Lana, um… it’s a little more complicated than that, you know? Memphis is far.
距离1327英里
It’s 1,327 miles.

Yeah,
我在想…
but, you know, I been thinkin’.
我们弄辆拖车 就在弗尔市
We could just start our own trailer park right here in Falls City.
-你不想带我走? -不 当然想
-You don’t wanna go with me? -No! Of course I do!
我现在就想娶你
That’s the point. I’ll marry you right now.
交通事故法庭
兰娜 又惹祸了
Oh, Lana… you’re in trouble again.
那是我的 我会处理
Actually, that ain’t Lana’s, it’s mine. I’ll take care of it.
刚领到薪水
I just got my first paycheck.
你们坐好
Come on, now. You go sit down.
-好 -我去拿早餐
-OK. -I’ll bring your breakfast.
拖车聚集 有野餐桌
The thing about the trailer park is we’ll have picnic tables

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!