Nice to see you.
见到你也很高兴
Oh, yeah, good to see you. Yeah.
呃 泰蜜 这是我女儿萨曼塔 嘿
Um, Tammy, this is my daughter Samantha. Hey.
这是 呃 弟弟梅森
And this is, uh, Mason Junior right here.
-梅森 -泰蜜
-Mason Junior. -Tammy.
打个招呼吧 嗨
Say hi. Hi.
嗨 梅森 很高兴认识你
Hi, Mason, nice to meet you.
我可是听过不少关于你们的事儿
Heard a lot about you guys.
你在这儿干嘛呢
What’re you doing here?
来和朋友聚一聚
I’m just here with some friends.
哦 哇哦
Oh, wow. Yeah.
那你们在这儿干嘛呢
What are you guys up to?
额 我们要去露营
Um, we’re going camping.
唉不是 这位就不去露营了
Well,no, this one is not going camping.
这位要去派对嗨皮
This one is going to a party.
哦 有意思
Oh, fun.
但我们男人们 就要去露营啦
But we, the men, are going camping.
男子汉们去露营
The boys are going camping.
好吧 挺好的
All right, very nice.
好吧 那明天计划不变吧 嗯嗯嗯 肯定的
Well, uh, we still on for tomorrow? Yeah. Yeah, yeah, yeah.
我七点把他送到那儿 然后给你打电♥话♥
No, I’ll drop him off at 7:00 and then I’ll just call you.
好的
Okay. Right?
好 见到你们真的很高兴
Great. It was really nice meeting you both.
保重
Take care.
再见了 再见
Talk to you soon. Bye. I’ll see you. I’ll see you.
别这样看着我 好不
Don’t look at me like that, all right?
听着 我们先把刚才的事儿说完 好吗
Look, just to finish the point, okay?
当你妈妈怀上你的时候 我们都才23岁
I was 23 when your mom had you, all right? So was she.
好吧 我们在做父母方面
All right, and we didn’t put ourselves
确实有很多欠缺
in the best position to be great parents.
我希望
And I wish that…
我多么希望我当时能表现得好一点 懂吗
I wish I were a better parent to you guys, all right?
我希望你们能从我身上汲取教训 好吗
And I hope that you can learn from my mistakes, okay?
嗯 所以记得戴套 好吗 哦
All right. So wear a condom, okay? Oh!
或者让加勒特
Or get Garret to…
我也不知道 总之要采取措施
I don’t know, whatever.
听听这首歌♥
Listen to this song, all right?
我试着让自己忙碌起来
I try to stay busy
很直白 这首歌♥的歌♥词
Just straight-up… The lyrics in this,
都是那种直白的老民谣风格
straight-up old-school country song.
我洗碗 我割草
I do the dishes I mow the lawn
你听听
Listen to the production of this.
感觉是出自艾比路那张专辑的
Production’s like Abbey Road or something.
即使我知道你不会回来了
Even though I know You’re not coming home
是啊 他的老婆已经离他而去
You know, his old woman’s gone.
特别直白 一点也不花哨
Straight-up. Nothing fancy.
我努力让房♥间整洁干净
I try to keep the house nice and neat
我换了床单进行了整理
Make my bed I change the sheets
我甚至学会了用洗碗机
I even learned how to use the washing machine
但即使我收拾得再整洁也无补于事
Keeping things clean Doesn’t change anything
我觉得她快拿到硕士学位了
Yeah, I think she’s about to get her master’s degree.
那然后她就开始去应聘教师吗
Well, then she’s gonna start applying for teaching jobs?
我觉得她已经开始了
I think she already has.
是吗 在哪
Really? Where?
到处都去找机会
All over.
整个德州的找吗 是啊
All over Texas? Yeah.
好吧 如果你们必须得搬家 那就搬
Well, if you gotta move, you gotta move,
知道吗 没什么大不了的
you know? It’s no big deal.
我们能解决的 我还是能隔个周末就来看你们
We can handle that. I’ll still come get you every other weekend.
除非她再搬500里远
I mean, unless she moves 500 miles away or something,
也就多开会儿车的事儿
it’ll just be a little bit more car time.
没什么大不了的
No big deal.
我只是有点讨厌搬家了
I’m just kind of sick of moving.
猜你也是
Well, I bet you are.
但是你得知道 未来谁都不知道
But, you know, you never know.
我也有可能搬家是不是
I might have to move. Right?
我现在工作的这家保险公♥司♥
I’m working for this insurance company now.
老是买♥♥地方卖♥♥地方的
These places get bought and sold all the time.
我们都跟着跑
You know, we’ll just roll with it.
我还以为你是个音乐家
I thought you were a musician.
我是啊
I am,
但生活是需要物质基础的 懂吗
but life is expensive, you know?
男人就应该负起责任
Guy’s got to be responsible.
你觉得呢
What do you think?
嘿 嘿
Hey! Hey!
臭小子
Oh. You!
死小子 没大没小的
Punk kid! You got no respect!
你认识保龄球场那个红头发女孩儿吗
You know that redhead at the bowling alley?
当然 怎么了
Sure. What about her?
你很了解她吗
Do you know her well?
呃 只是一起玩过一段时间
Uh, you know, we’ve hung out a little bit.
她是你女朋友吗
Is she your girlfriend?
什么意思
How do you mean?
就是说 你亲过她吗
Like, have you kissed her?
额
Um…
嗯 嗯 我亲过
Yeah. Yeah, I’ve kissed her.
你呢 你有女朋友吗
What about you? Have you got a girlfriend?
也算有吧
Sort of.
真的吗
Really?
那你 呃 亲过她吗
Have you, uh, kissed her?
还没有
Not really.
是吗 那你们都做了些什么
Yeah? What have you done?
额 我们煲电♥话♥粥
Well, we talked on the phone.
不错嘛
0h. Yeah!
电♥话♥打得怎样
How did that go?
糟透了
Pretty terrible.
为什么
Why?
这个嘛 我们在学校的时候有很多事可以谈
Well, when we’re at school, we got plenty to talk about,
但当我们单独相处 或者是打电♥话♥的时候
but when we’re alone or on the phone,
就觉得我们之间没什么共同语言了
it’s like we have nothing in common.
一点共同语言都没有吗
Nothing?
她不喜欢音乐 不喜欢电玩
She’s not interested in music or video games or…
像今年夏天最好的三部电影这事儿吧 嗯
Three best movies this summer. Right.
热带惊魂 暗黑骑士和菠萝特快
Tropic Thunder, Dark Knight and Pineapple Express.
她怎么说 她说这些电影弱爆了
Yeah, what about ’em? She said they all sucked.
那她喜欢什么
Okay, what’s she interested in?
不知道
I don’t know.
难道要我和她的一堆傻妹子朋友一起去逛商场吗
Going to the mall with her stupid friends?
那她长得可爱吗 这块路注意一点
Well, is she cute? Watch your step there.
可爱 是吗 好吧
Yeah. Yeah? All right.
好吧 你就这么做
Well, here’s what you do, all right?
首先 你得问她很多问题
First off, you gotta ask her a lot of questions.
然后你得倾听她的回答
Then you have to listen to the answers, all right?
不是敷衍了事 而是认真听 懂吗
Actually be interested in her, all right?
如果你能这样做
If you can do those things,
就能完爆追她的其他小破孩儿
you’re gonna be light years ahead of all the other guys.
这绝对是我这辈子烤得最好的棉花糖了
Okay. This is the best s’more I ever made in my life, all right?
绝对是顶级的 你看 是啊
This is absolute peak. Look at this. Yeah. Yeah.
烤成甜蜜棕 又没烤焦
Honey brown, no burn.
你快看
Look at that, huh?
完全可以拿去卖♥♥了
Sell that in the store. Mmm.
都可以打广♥告♥了
That’s like advertisement worthy. Mmm-hmm.
绝对的可以打广♥告♥的好质量
Advertisement quality.
没错
Yeah.
嗯
Mmm.
你觉得星球大战还会有续集吗
You think they ever will make another Star Wars?
不知道 但我觉得如果他们要做续集的话
I don’t know. I think if they were gonna make another one,
他们的游戏设定
that the period where this game is set
就是续集的方向
is where it would have to be,
因为后面真没什么好拍的了
’cause there’s nothing after, really.
是啊 绝地大反♥攻♥就算是完结了 没什么好