Would you greet him with a great big “Jesus” for just a couple of minutes?
– 耶酥啊! – 谢谢
– Jesus! – Thank you.
我没有朋友 在这个国家里我孤身一人
I have no friends. I am alone in this country.
没有人喜欢我
Nobody like me.
我的唯一的朋友阿扎马特…
My only friend Azamat…
他带走了我的钱和我的熊 然后留下我一个人
he take my money and my bear, and he leave me alone.
不仅如此
Not only this.
我深爱的女人 为了她我曾经要横度美国
The woman I love, the reason I travel across the country…
她在一条船上做了很可耻的事
she have do something terrible on a boat.
– 现在我永远不会原谅她了 – 你不得不
– And now I can never forgive her. – You have to.
有没有人能够帮帮我
Is there anybody who can help me?

Yes.
– 那个能帮你的人 就是我们今天所宣传的 – 耶酥
– One that can help you is who we preached about tonight. – Jesus.
耶酥会喜欢我吗
Do.J. Esus like me?
当然 耶酥是爱你的
Absolutely. Jesus loves you.
耶酥会喜欢我的儿子们吗?
DoJesus like my sons?
耶酥也爱你的儿子们
Jesus loves your sons.
耶酥会爱我的弱智哥哥比罗吗?
DoJesus love my retard brother Bilo?
他也爱你的哥哥比罗
He loves your brother Bilo.
耶酥会爱我的邻居努苏坦·艾格拜因吗?
DoJesus love my neighbor Nursultan Tulyakbay?
是的 他爱所有人
Yes, he loves everybody.
没有人会喜欢我的邻居努苏坦·艾格拜因
Nobody love my neighbor Nursultan Tulyakbay.
耶酥能治愈我内心的创伤吗?
Can Jesus heal the pain that is in my heart?
耶酥能治愈你内心的创伤!
PASTOR. Jesus can heal your pain in your heart!
让他来治愈我内心的创伤!
Make him heal the pain that is in my heart!
举起你们的双手 开始祈祷
Lift your hands and begin to worship.
和他一起举起你们的双手 以耶酥之名祷告
Won’t you lift your hands with him, as we pray in the name ofJesus?
– 上帝原谅我的罪! – 上帝原谅我的罪!
– God, forgive me of my sins. – God, forgive me of sins.
– 原谅我 上帝 请净化我 – 请净化我
– Forgive me, God. Cleanse me. – Cleanse me.
– 以耶稣之名 请净化我 主 – 请净化我!请净化我!
– Cleanse me, Lord, in the name ofJesus. – Cleanse me! Cleanse me!
耶 动起你的舌头 就这样!
Yeah, let that tongue go! Here it comes!
让我们换种方式 来!
We’re gonna speak in other tongues. Let it go!
让舌头动起来!
Let that tongue go!
对 上帝!对 上帝!
Yes, God! Yes, God!
就这样 主!
Yes, Lord!
就这样!就这样!
Yes! Yes!
继续 保持节奏
Come on. At your feet.
这就是圣灵! 这就是上帝 这就是耶稣!
That’s the Holy Ghost. That’s God. That’s Jesus.
我要原谅帕梅拉 我要去加利福尼亚
I will forgive Pamela, and I will go to California.
我要和我的朋友耶酥先生一起去加利布
I will go to Malibu with me and my friend, Mr. Jesus.
我们也带上她一起去
And together, we will take her.
我和几个耶酥先生的朋友 搭了长途车一起去洛杉矶
I took a bus to Los Angeles with some friends of Mr… J. Esus.
(好莱坞 加利福尼亚) 终于 我到了
Finally, I had arrive.
真开心呀!
Happy times.
玛丽莲
Marilyn.
阿扎马特?
Azamat?
阿扎马特!你这叛徒!
Azamat!
听我解释
你敢打我 我的胡子上到现在还有你睾丸的味道!
冷静 听我解释
你把熊怎么了?
她跑了 对不起 对不起
嘿!去死!
我是和他一起的
I with him.
你需要冷静
好吧 好吧 好吧
Okay, okay, okay.
冷静点
Take it easy.
这是你给我找的另一个臭麻烦…
我来好莱坞 不是为了和一个打扮成希♥特♥勒♥的人打架
I had not come to Hollywood to fiight a man dressed as Hitler.
我是来娶帕梅拉·安德森为妻的
I had come to make Pamela Andersons my wife.
所以我原谅了阿扎马特
So I forgave Azamat.
我知道你自己能找来的 波拉特
我很内疚 所以我给你准备了这个
所有我能找到的有关帕梅拉的东西
噢 帕梅拉
Oh, Pamela.
上周五她出席了一个 动物保护组织的活动
动物还要受保护?
而且明天她有个签售会
她写了一本书
什么?女人还写书?
雅马克博士绝对不会相信的
我知道
我们一定要见证这个历史性的事件
我还要在那里和她成亲
但是婚礼要按哈萨克的传统办
阿扎马特 让我们准备婚礼用的麻袋吧
你原谅我了吗?
是的
大家好
Jagshemash.
在向美国学习了很多东西之后
Having learned many lessons from U.S. And A…
我现在要教美国人 哈萨克人如何结婚
I will now teach America how to have a wedding Kazakhi-style.
下面马上为您报道 好运!
You’ll find more. Chenquieh.
(帕梅拉·安德森新书签售会 加州桔子镇)
我好兴奋 好兴奋
I very excite. Very excite.
– 嗨 – 她来了
– Hi. – There she is.
你好吗?
How you doin’?
你好 是我 波拉特
How are you? It’s me, Borat.
– 谢谢大家来捧场 – 谢谢你!
– Well, thanks for coming, you guys. – Thank you!
我爱帕梅拉·安德森
I love Pamela Andersons.
– 是吗? – 恩
– Really? – Uh-huh.
– 谢谢 – 太棒了 非常感谢
– ANDERSON. Thank you. – MAN. Cool. Thank you very much.
来吧
Go ahead.
– 嗨 – 你好 我叫…
– Hi. – Hello, uh, my name…
– 我要怎么帮你写? – 我叫波拉特·萨格迪耶夫
– Make it out to someone? – My name Borat Sagdiyev.
– 我爸爸叫巴拉特·萨格迪耶夫 – 什么?
– I, uh, son of Asimbala Sagdiyev… – What?
呃 强♥奸♥犯波图
And, uh, Boltok the Rapist.
呃 我是乌克桑娜·萨格迪耶夫的前夫
Um, I former husband of Oksana Sagdiyev…
她是马道夫·麦格拜因 和波图·德瑞斯特的女儿…
who was daughter of Mariam Tulyakbay and Boltok the Rapist.
好的
Okay.
– 我给你做了这个 呃… – 噢 我的天
– I make-a this for you, and it’s, uh… – Oh, my God.
这上面有你的名字 帕梅拉·安德森
There are name, my name, uh-
还有我的 波拉特·萨格迪耶夫
your name, Pamela, on this end, and Borat Sagdiyev.
下面有日期 也就是今天
There’s today’s date.
我们婚礼的日子
This, uh, say-this today’s date, our wedding.
这里面是个…
This inside is a…
– 帕梅拉 你会嫁给我吗? – 呃 不 谢谢
– Pamela, will you marry me? – Uh, no, thanks.
对不起
I’m sorry.
不用同意
No, agreement not necessary.
拿下来 拿下来
Pull, pull.
放手!
Let us…Let us…Get off!
要老婆的话 去抢你自己的吧!
Get…Get your own wife!
他妈的 靠
ANDERSON. Fuck! Fucking shit!
别担心 我找到她了 出什么事了?
Don’t worry. I got her. What’s the matter?
别担心 我也很紧张
Don’t worry. I nervous too.
帕梅拉 等一下!
Pamela, wait.
– 帕梅拉 我会给你属于你的犁 – 噢 上帝!
– Pamela, I will give you your own plow. – Oh, my God!
闪开!小心!小心!小心!
Get out of the way! Watch out! Watch out! Watch out.
帕梅拉!
Pamela!
救命 救命啊!
Help, help!
– 趴在地上! – 把手放到背后
– Stay on the ground. – Put your hands behind your back.
好的 好的
Okay. Okay.
– 帕梅拉! – 来 站起来
– Pamela! – I’m going to stand you up. Bring your knees up.
– 好 膝盖伸直了 – 好的
– All right, bring your knees up. – Okay.
帕梅拉!你不会再喜欢我了
Pamela! I am not attracted to you anymore.
才不是!
Not!
我受到了羞辱
I was humiliated.
是时候回纽约了
It was time for me to return to New York…
那里有张回家的机票在等着我
where a ticket was waiting for me to fly back home.
当我坐在车上 我回想了这三周以来的经历
While I sat on the bus, I thought of myjourney over the past three weeks.
那些很棒、很美好的时光
The great times, the good times…
当然也有的糟透了
and the shit times.
总的来说 以糟糕的居多
Mainly, they were shit times.
我来美国是为哈萨克斯坦取经的
I had come to America to learn lessons for Kazakhstan.
但是我学到了什么呢?
But what had I learned?
突然 我明白了
Suddenly, I realized.
我学到了 如果你追求一个虚幻的梦想…
I had learned that if you chase a dream…
尤其是那种硅胶做的胸部…
especially one with plastic chests…
你会错过眼前真正美好的东西
you can miss the real beauty in front of your eyes.

Hi.
8个月后
欢迎再次来到我的家乡库塞克
Welcome back in my town of Kuzcek.
自从我回来以后 这里日新月异
Since I return, there have been much improvements.
我们再也不搞什么犹太人追逐赛了
We no longer have a Running of theJew.
因为这很残忍♥ 我们现在是基♥督♥徒了

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!