女士们 先生们 有请波拉特·萨格迪耶夫!
ladies and gentlemen, Borat Sagdiyev.
我叫波拉特 来自哈萨克斯坦
My name-a Borat. I come-a from Kazakhstan.
首先我想说一句…
Can I say fiirst…
我们支持你们的反恐战争!
we support your war of terror!
请允许我们对远在伊♥拉♥克♥的战士们 表示衷心的慰问!
May we show our support to our boys in Iraq.
愿美国杀光每一个恐♥怖♥分♥子♥!
May U.S. And A. Kill every single terrorist.
愿乔治·布♥什♥…
May George Bush drink the blood…
将每一个伊♥拉♥克♥男人 女人和小孩的血吸干!
of every single man, woman and child of Iraq!
耶!
Yeah!
愿你们彻底毁灭这个国家
May you destroy their country…
让接下来的一千年里…
so that for the next thousand years…
连一只蜥蜴都无法在他们的沙漠里生存!
not even a single lizard will survive in their desert.
为表示我们的友谊
To show our friendship, I now will sing…
现在我要用你们国歌♥的曲调…
our Kazakh national anthem…
演唱我们哈萨克斯坦的国歌♥
to the tune of your national anthem.
请起立
Please stand.
哈萨克斯坦是世界上最伟大的国家
所有其它国家都由小娘儿们当家
哈萨克斯坦的钾出口量世界第一
其它中亚国家的钾都很低级
哈萨克斯坦是世界上最伟大的国家
所有其它国家都是同性恋的故乡…
昨晚我们差点没命 这次旅行是被诅咒的
我们应该留在纽约的
我很难过
I was sad.
牛仔竞技会上的人不喜欢我
The rodeo peoples did not like me.
如果帕梅拉也不喜欢我怎么办?
What if Pamela did not like me too?
(家用旧货甩卖♥♥) 我们需要什么东西来转转运了
We needed something to change our fortunes.
瞧啊 阿扎马特 是个吉普赛村庄
让我们从他们那挤点眼泪 这样就能解除诅咒了
别害怕 吉普赛人 我只想要你的眼泪
Do not fear me, gypsy. All I want from you is your tears.
请给我一些 要不然我就自己动手了
Please give them to me, or I will take them.
我不是吉普赛人
I’m not a gypsy.
我是个中西部农家的女儿 美国人
I’m a Midwestern farmer’s daughter. Americana.
你有这么多金银珠宝 从哪里抢来的?
You have many treasures. Who did you rob for this?
这些不是我们抢来的 都是从屋子里面扔出来的
We didn’t rob them. They all came from inside the house.
我想看看你的财宝 吉普赛人
I will look on your treasures, gypsy.
明白吗? 我要看看
Is this understood? I will look on them.
随便看
Please, do.
这位被你缩小了的女士是谁?
Who is this lady you have shrunk?
她是不是你在旁露营的这所房♥子的女主人?
Was she the owner of this house that you camp in front of?
不是 这只是些孩子玩的娃娃而已
No. There’s a couple more child’s dolls.
别想缩小我 吉普赛人 我是认真的
Do not try shrink me, gypsy. I serious.
– 这些都是你的咒语书? – 不是
– These are your spells? – No.
这本不错 《百万富翁之路》
There’s a good one: The Millionaire Mindset.
– 找到了 – 哇哇哇
– There we go. – Wa wa wee wa.
– 海岸救生队 – 海岸救生队?
– Baywatch. – Baywatch?
这意味着她是爱我的
It mean she love me.
– 阿扎马特! – 怎么了?
– Azamat! – Yeah?
阿扎马特 大成功!我拿到眼泪了
继续向加利福尼亚前进!
出发
– 你找到什么了? – 没什么 别在意
里士满 弗吉尼亚州 亚特兰大 乔治亚州
我们的方向对吗?
– 我不知道 这地图是1917年的 – 该死的我们到底在哪
喔…喔…喔…喔
Whoa, whoa, whoa, whoa.
嘿 说你呢! 把那该死的车给我停下 嘿!
Hey, you! Hey, stop that goddamn van. Hey!
嘿 宝贝 想不想出去兜兜风 你想出去兜风 亲爱的?
Hey, baby, you want to go out? You want to go out, honey?
我要停下来问一下
不不不 继续走 别停下!
请问一下 去加利福尼亚怎么走?
I need the direction to California, please.
– 去加利福尼亚? – 看来你离家已经有相当一段距离了
– To California? – You’re a long way from home.
你和谁一起来的? 和谁一起?和谁一起?
Who you with, man? Who you with? Who you with?
我和我朋友阿扎马特·巴加托夫 一起横跨美国
I with my friend Azamat Bagatov. We travel across the country.
停一下 慢点 别一口气都说出来
Hold on. Slow down. Don’t be talking all that.
– 你在这里得讲英语 – 和谁一起来的?
– You got to be talking English around here. – Who you with?
你长得真像迈克尔·杰克逊 唱《Beat It》的那个
You look like MichaelJackson, “Beat It.”
你没在开玩笑吧?
Man, you better get your-Aw!
我喜欢你们 能不能教我怎么打扮
I like you peoples. Can you teach me how to dress?
才能像你们一样?
How can I be like you?
– 首先你得把你的皮带系松一点 – 把裤子放下来?
– You need to loosen up that belt, let them jeans down. – Pull them down?
– 不是放下来 好像你要那个似的 – 像个妓♥女♥?
– Don’t pull them down like you’re gonna go- – Like a ho?
– 不对 不对 不对 – 这样?
– No, no, no, no. – Like this?
– 对 对 – 但别把内♥裤♥露出来 老兄
– Yeah, yeah. – But don’t show your Huggies though, man.
这是什么?
What the hell?
– 鱼网状的? – 不 不 不
– Is that fishnet? – No, no, no.
只是我的内♥裤♥而已
These are my underpants.
– 你喜欢听什么样的音乐? – 我非常喜欢科克布嚓
– What kind of music you listen to? – I like very much Kokibuchuk.
知道什么是科克布嚓吗?
You know Kokibuchuk?
行了 行了
No, no, no.
能不能教我像你那样说话?
Can you teach me speak like you?
– 你想说什么? – 你们怎么说”你好”?
– What you trying to say? – How you say, “How do you do?”
“咋了”
What’s up wit it?
– 咋了? – 是的
– What’s that with it? – Yeah.
停下来看看我们能不能住在这
咋了 奶油小伙?
What’s up with it, Vanilla Face?
我和我哥们刚刚把车泊在外面道上
Me and my homey Azamat just parked our slab outside.
请这边
Please.
我们想找个 晚上能让我们的黑屁♥股♥上场的地方
We’re looking for somewhere to post up our black asses for the night.
那么 呃 砰砰呛呛 黑鬼
So, uh, bang, bang, skid, skid, nigga.
我们只有两个皮条子 没有鸡
We’re just a couple of pimps, no hos.
– 先生 你不能呆在这儿 – 好吧
– Sir, sir, you got to leave. – Okay.
你要么现在走 要么等我们叫警♥察♥来带你走
Either leave now, or we’re gonna call the cops and we’ll have you taken out.
我们不能呆在这儿 他们都开不起玩笑
“住宿和早餐:下个路口向左”
– 嗨 – 谢谢 今晚有房♥间让我们住一晚吗?
– Hi. – Thank you. You have room for tonight?
– 是的 当然 – 好
– Oh, yes. Definitely. – Yes.
– 进来吧 – 太棒了
– Come on in. – Great.
– 请进 – 进来吧
– So, come on in. – Come on in.
– 你的朋友也一起来吧 – 谢谢
– Your friend also. – Thank you.
– 好漂亮的房♥子 – 所有的画…
– Oh, is beautiful houses. – All the paint…
屋里所有的画都是我画的
All the paintings in the house I did.
这个人是干嘛的?
What is this man?
这是个也门的犹太人 他正在加工一件首饰
This is a YemeniteJew, and he’s working on a piece of jewelry.
也门人…
The Yemenites…
…都是珠宝匠
Were also jewelers.
为什么你会画个犹太人?
Why you have a picture of a Jew?
因为我是犹太人…
Because I’m Jewish…
所以我有很多画都是画犹太人的
so I have lots of pictures of.J. Ews.
呃 这是你们的房♥间
Um, this is the room.
你们需要两个枕头吗?
And, uh, do you need two pillows?
呃 是的
Uh, yes.
太棒了 谢谢你 这地方真不错
Great. Thank you. Lovely place.
– 他们是犹太人 – 我也知道了
他们要杀我们 我们必须逃走
啊
Aah!
嘘!
Shh!
– 等一下 等一下 – 好的
– Wait, wait. – Okay.
哦 你好
Oh, hello.
– 你们好吗? – 好极了
– How are you? – Great.
都安顿好了吗?
You getting settled in?
这是专门为你们准备的三明治
This is a special sandwich for you.
– 我 呃 不是很饿 – 谢谢
– I, uh, not so hungry. – Thank you.
给他吃吧
He can eat this.
来 胖子
He, uh, fat.
不 不用了 谢谢
No, no, thank you.
– 你最好吃点 因为… – 吃一半也行
– You better eat because… – Take a half.
– 吃一半 – 一半
– You take a half. – Take a half.
– 吃一半 你就知道有多好吃了 – 呃 我真的不饿
– Just a half, and then you’ll see. – Uh, I not so hungry.
好吧 那就尝一口
Yeah, yeah, eat a little bit.
你必须吃一点 因为你肯定饿了 而且你是客人
Go ahead and eat something because you’re hungry, and you’re a guest.
好吧
Yes.
我不想看你们饿肚子
I don’t want to see you go hungry.
那幅画 画的是什么?
What is this picture over here?
我看看
Okay.
现在是凌晨三点
It is 3:00 in the morning.
我在犹太人的巢穴里
I am in the nest ofJews.
他们很狡猾地变了形
They have cleverly shifted their shapes.
其中一个变成了矮个子老太太的模样
One of them has taken the form of a little old woman.
几乎都看不出她的角了
You can barely see her horns.
她刚才试着给我下毒
She have tried to poison me already.