我在弗雷迪创作《波西米亚狂想曲》的时候就认识他了
I knew Freddie when he did Bohemian Rhapsody.
而如今的弗雷迪…
And the Freddie we have now…
他对音乐不再有同样的激♥情♥了
he doesn’t have the same passion about music.
喂
Hello?
喂
Hello?
迈阿密
Miami?
弗雷迪
Freddie?
你还好吗
How are you?
有这么一个非洲演唱会…
There was this Africa concert…
想要皇后乐队参演
that wants Queen to play.
现在还来得及…
Is that still…
你是指”拯救生命”吗
You mean Live Aid?
他们已经公布了所有参演乐队了 弗雷迪
They’ve announced all the bands, Freddie.
已经太迟了
It’s too late.
我需要…
I need…
我需要重新和母舰取得联♥系♥
I need to reconnect with the mothership.
弗雷迪 他们不想和你扯上任何关系
Freddie, they don’t want anything to do with you.
他们依旧很生气
They’re still very upset.
也许如果由你提出来的话…
Maybe if you ask them…
他们会愿意见我
they would meet me.
告诉他们我想聊聊
Tell them I want to talk.
只是聊聊
Just talk.
我们是家人
We’re family.
家人…
You know, family…
会争吵…
have fights…
总是如此
all the time.
我可以打个电♥话♥
I can call.
谢谢你…
Thank you…
吉姆
Jim.
作为他的朋友 一个…
As this friend, somebody who…
八成比其他任何人都更了解弗雷迪·默丘里的人…
probably knows Freddie Mercury better than anybody else…
你会如何评价他这个人的内在
how would you describe him inside as a person?
于我而言 弗雷迪永远都会是…
For me, Freddie will always be…
一个惶恐的巴基斯坦小男孩…
this frightened little Pakkie boy…
对孤独充满恐惧
who’s afraid to be alone.
我希望他能看见这个
I hope he sees this
然后意识到失去你是多大的损失
and realizes what he has lost in you.
我也希望如此
I hope he does, too.
一位亲密且重要的朋友
A close and important friend.
他们在哪
Where are they?
他们迟到了
They’re late.
你们好呀
Hi, guys.
吉姆
Jim.
有人想要茶水 咖啡…
If anybody wants any tea, coffee…
或者刀子的话…
bladed weapons…
直接…
just…
说一声就好
just ask.
那么…
So…
谁想第一个说
who wants to go first?
我先说
I’ll start.
我一直很讨人厌
I’ve been hideous.
我知道
I know that, and…
我活该承受你们的怒火
I deserve your fury.
我自大…
I’ve been conceited…
自私
selfish.
基本上就是个王八蛋
Well, an asshole, basically.
这开头挺给力的
Strong beginning.
听着 我很乐意把衣服脱了…
Look, I’m happy to strip off my shirt…
在你们面前自鞭谢罪
and flagellate myself before you.
但是 我想问你们一个简单的问题
Or rather, I could ask you a simple question.
我挺赞同自鞭谢罪的
I’m good with the flagellation.
我要怎么做你们所有人才能原谅我
What’s it gonna take for you all to forgive me?
这就是你想要的吗 弗雷迪
Is that what you want, Freddie?
我原谅你了
I forgive you.
-行了吗 我们现在能走了吗 -不
– Is that it? Can we go now? – No.
我去了慕尼黑
I went to Munich.
雇了一帮人
I hired a bunch of guys.
我清楚地告诉了他们我需要他们做什么…
I told them exactly what I wanted them to do…
但问题在于…
and the problem was…
他们照做了
they did it.
没有罗杰的质疑
No pushback from Roger.
没有你的重写
None of your rewrites.
没有他那搞笑的表情
None of his funny looks.
我需要你们
I need you.
你们也需要我
And you need me.
承认吧
Let’s face it.
作为四个老皇后我们还不赖
We’re not bad for four aging queens.
所以…说吧
So, um, go ahead.
说出你们的条件
Name your terms.
能给我们点时间吗 麻烦了 弗雷
Could you give us a moment, please, Fred?
为什么要让他出去
Why’d you do that?
我就是想爽一把
I just felt like it.
他们会答应的 他们只是需要点时间
They’ll be all right. They just need a bit of time.
如果我没时间了呢
What if I don’t have time?
这话什么意思 弗雷
What do you mean, Fred?
你想进来的话现在可以进来了
You can come back in now, if you’d like.
我们决定…
We decided…
我们怎么决定的来着
What did we decide?
从现在开始…
From now on…
每一首歌♥ 不管是谁写的 作曲 填词…
every song, no matter who wrote it, music, lyrics…
都署名皇后乐队
it’s by Queen.
不署我们个人 只用皇后乐队
Not one of us, just Queen.
所有的收入 功劳
All the money, all the credits,
都平均分成四份
split four ways evenly.
没问题
Done.
我们对你身边的人很有意见
We have a problem with the people around you.
保罗已经走了 我炒了他
Paul is out. I fired him.
-以什么理由 -作恶多端
– On what pretext? – Villainy.
还有什么
What else?
鲍勃·吉尔道夫
Bob Geldof.
我打电♥话♥说服了他把你们插♥进♥
I called to convince him to squeeze you guys
“拯救生命”演唱会的阵容
into the lineup for the Live Aid concert…
但他现在就要答复
but he wants an answer now.
你们得做出决定
You have to make a decision.
所有票都卖♥♥出去了
Every ticket’s already sold.
温布利球场有十万人
100,000 people at Wembley…
费城肯尼迪体育馆有十万人
100,000 people at JFK Stadium in Philadelphia…
全球150个国家的电视观众
a global TV audience around the world of 150 countries…
13个卫星
13 satellites.
奥♥运♥会都只有3个
The Olympics only had three.
我们好几年没有合作过了
We haven’t played together in years.
重聚后的第一次就在上百万人前表演
It’s kinda suicide to play again for the first time
简直是自杀
in front of millions.
准确地说是超过15亿人
Try over 1.5 billion.
“这四个老古董是谁”
“Who are these four dinosaurs?”
“麦当娜在哪”
“Where’s Madonna?”
表演时长20分钟 每队人马都一样
It’s a 20-minute set. Everyone gets the same.
米克·贾格尔
Jagger,
大卫·鲍伊
Bowie…
艾尔顿·约翰
Elton…
保罗·麦卡特尼
McCartney,
谁人乐队
The Who…
齐伯林飞艇乐队
Led Zeppelin…
菲尔·科林斯
Phil Collins,
REO快速马车乐队
REO Speedwagon…
鲍勃·迪伦
Bob Dylan.
都是些大牌
Certainly good company.
所有有头有脸的人物都要参加这次演唱会
Anybody who is anybody is doing this concert.
听着
Look.
我只知道…
All I know…