– 我刷牙!
– Least my head’s not small.
– You say
– 至少我的头不小。
– 你说
– my head’s small?
– No. Don’t.
– 我的头小?
– 不,不要。
– Oh, you gonna have to pay for that.
– No, I didn’t. No.
– 哦,你得为此付出代价。
– 不,我没有。不。
– You’re gonna have to pay for that.
– No, don’t! Don’t!
– 你必须为此付出代价。
– 不,不要!别!
You gonna have to pay for that.
你必须为此付出代价。
– You gonna have to pay for that.
– No, I didn’t say that.
– 你必须为此付出代价。
– 不,我没那么说。
One. Two.
一。二。
– I’m kidding. I’m not gonna do that.
– Obviously.
– 我在开玩笑。我不会那样做。
– 明显地。
Where’d the cow go
on a vacation?
牛去哪儿
度假了?
Where’d the cow go on vacation?
牛去哪儿度假了?
– Moo York.
– Moo York?
– 穆约克。
– 穆约克?
Okay, that was a pretty good one.
好吧,那是一个相当不错的。
Ha! Wait, what?
哈!等等,什么?
Hey, be careful. Don’t…
嘿,小心点。别…
Don’t… I got you!
不要……我抓住了你!
You know what this is?
你知道这是什么吗?
That’s Spanish moss.
那是西班牙苔藓。
Oh. Hey!
哦。嘿!
– Stop tricking me.
– I’m not tricking you.
– 别再骗我了。
– 我不是在骗你。
Take this. This is yours.
拿着这个。这是你的。
Hey, don’t tell your mama.
嘿,别告诉你妈妈。
– Okay?
– Okay.
– 好的?
– 好的。
What?
什么?
– I believe you now.
– Believe what?
– 我现在相信你了。
– 相信什么?
That you’re gonna
love us the same.
你会
同样爱我们。
There’s a fly on your face.
你脸上有苍蝇。
Come on, let’s go.
来吧,我们走。
How about this one
这个怎么样
– right here?
– Beautiful.
– 就在这儿?
– 美丽的。
Here, put it on my ear.
来,戴在我耳朵上。
– Okay.
– You gonna put it on my ear?
– 好的。
– 你要把它放在我的耳朵上吗?
– And I’ll give you one.
– How I look?
– 我会给你一个。
– 我好看吗?
– It looks good.
– Okay.
– 这看起来不错的样子。
– 好的。
Hey, now we all have flowers.
嘿,现在我们都有花了。
Gonna eat it?
要吃吗?
– Come on.
– Eat what?
– 来吧。
– 吃什么?
Hey, I was thinking
of going back to work.
嘿,我想
回去工作。
Just part-time.
只是兼♥职♥。
– Hey.
– All right, Kathy,
– 嘿。
– 好的,凯西,
you need to let me see my daughter.
你得让我见见我的女儿。
I told you, she’s been sick.
我告诉过你,她生病了。
She can’t be sick
every weekend.
她不可能
每个周末都生病。
Well, she said she wants
to stay home this weekend.
嗯,她说她
这个周末想待在家里。
Kathy, you listen to me
凯西,你听我说
right now. You are gonna let me
马上。你会让我
see her on Saturday.
周六见她。
– No, Ace. I mean it.
– You’re trying to keep me
– 不,艾斯。我是认真的。
– 你想留住我
from seeing my daughter,
that’s what you’re doing.
看到我的女儿,
这就是你在做什么。
– No, I’m not.
– Yes, you are.
– 不,我不是。
– 是的,你是。
– Yes, you are.
– Hey, you turned
– 是的,你是。
– 嘿,你转身
your back on us. You left us.
你支持我们。你离开了我们。
You gonna
hold that on me forever?
你会一直
抱着我吗?
You don’t get a say
in this anymore.

在这件事上没有发言权了。
Finished?
完成的?
– Yeah.
– Don’t. Don’t you dare
– 是的。
– 别。你敢不敢
try and put this on him.
试着把这个戴在他身上。
He’s always been there
for me and Jessie.
他一直在
我和杰西身边。
No, you can’t just call
whenever you want.
不,你不能随便打电♥话♥

Hey.
嘿。
Everything all right
with Jessie today?
今天杰西一切都好吗?
You’re doing good.
你做得很好。
She told me you were looking
for another job.
她告诉我你正在寻找
另一份工作。
Mm.
毫米。
Hey.
嘿。
Don’t worry.
别担心。
It’ll come.
它会来的。
Okay?
好的?
You stay right, and…
你保持正确,然后……
things will work out.
事情会解决的。
Okay?
好的?
I promise.
我承诺。
Hey. You think, uh,
嘿。你认为,呃,
Jessie should spend more time
with Ace?
杰西应该多
陪陪艾斯?
Where’s this coming from?
这是从哪里来的?
You know, I just think
that maybe…
你知道,我只是觉得
也许……
she need to spend more time
with her daddy.
她需要花更多的时间
陪她爸爸。
You’re her daddy.
你是她爸爸
I know.
我知道。
I mean, I’ve tried.
我的意思是,我试过了。
I can’t make her.
我不能让她。
She doesn’t want to.
她不想。
You ever think
about how Ace feel?
你有没有想过
Ace的感受?
Not even on my best day.
即使在我最好的一天也没有。
They barely knew each other.
他们几乎不认识。
Kathy.
凯西。
What’s all this? Huh?
这是什么?嗯?
Just stuff she wants.
只是她想要的东西。
Put it back.
把它放回去。
We don’t need any of this.
我们不需要这些。
I can do that.
我可以做到。
No problem.
没问题。
Bye.
再见。
Who is that?
那是谁?
Rhonda’s just asking
if I can cover her for a day.

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!