What time is it?
现在是几奌?
It’s early. Go back to sleep.
现在还早。回去睡觉。
No.
不。
– I have to get Jessie ready.
– No, shh.
– 我必须让杰西准备好。
– 不,嘘。
– I got it, I got it. I got it.
– Okay.
– 我明白了,我明白了。我知道了。
– 好的。
– I got it. You, you need to rest.
– I’m gonna get up.
– 我知道了。你,该休息了。
– 我要起来了。
– I’m gonna get up.
– No, you gotta get… stay down.
– 我要起来了。
– 不,你必须……保持冷静。
– Stay down.
– Okay.
– 保持冷静。
– 好的。
I got Jessie fed.
I’ll get her to school.
我喂了杰西。
我会送她去学校。
– Are you sure?
– Yeah. I’m sure.
– 你确定吗?
– 是的。我确定。
– Okay, I got it.
– Okay.
– 好的,我知道了。
– 好的。
Okay?
好的?
– Mm-hmm.
– Okay.
– 嗯嗯。
– 好的。
Thank you.
谢谢你。
Hey, get dressed.
I’m driving today.
喂,换衣服。
我今天开车。
I saw you smoking.
我看到你抽烟了。
Is that what you’re wearing
to school today?
你
今天上学穿的就是这个吗?
Yeah. Why?
是的。为什么?
Oh, nothing.
It’s a good choice.
哦,没什么。
这是一个不错的选择。
Come on, let’s go.
来吧,我们走。
We’re gonna be late.
我们要迟到了。
What’s wrong?
怎么了?
I just want to spend
one last day with you
我只想
和你度过最后一天
before things change.
在事情改变之前。
– What you mean?
– You know.
– 你是什么意思?
– 你懂。
Once the baby gets here,
宝宝一到,
you’re gonna pay
less attention to me.
你会
少关注我。
That’s not true.
Who told you that?
这不是真的。
谁告诉你的?
It’s okay. She’ll be your kid.
没关系。她会是你的孩子。
– Hey.
– You’re supposed to love her more.
– 嘿。
– 你应该更爱她。
– Hey, hey, stop right there.
– You’ll leave me like Ace did.
– 嘿,嘿,停在那里。
– 你会像艾斯那样离开我。
I’m-a love you all the same.
我是一样的爱你。
Okay? I ain’t going nowhere.
You hear me?
好的?我哪儿也不去。
你听到我了吗?
We’ll see.
我们拭目以待。
Stay right here.
就住在这里。
All right, we’re not going
to school today.
好吧,我们
今天不去上学。
Get on.
进行。
I’m too short.
我太矮了
Well,
you’re gonna need to grow,
嗯,
你需要成长,
because I can’t be
picking you up all the time.
因为我不能一直接
你。
I’m gonna grow.
我要长大了
I’m gonna grow taller than you.
我要长得比你高。
Then I’m gonna get a motorcycle
that you can’t get on.
那我要买♥♥一辆
你上不去的摩托车。
Oh, yeah?
Well, we’ll see about that.
哦耶?
好吧,我们会看到的。
Who be paying $600
谁支付 600 美元
on some goddamn shoes?
在一些该死的鞋子上?
I mean, what kind of fucking
diamonds they got in ’em?
我的意思是,
他们在里面装了什么样的他妈的钻石?
Don’t make no sense, man.
She’s the one
不要没有意义,伙计。
就是她了
that should be paying me,
not the other way around.
那应该付给我,
而不是相反。
– He’s talking so much.
– Hear me out, bro.
– 他话太多了。
– 听我说,兄弟。
I been eating
all this nasty-ass healthy food
我一直在吃
这些讨厌的健康食品
for about a month now,
and then on top of that,
大约一个月了,
然后最重要的是,
on top of that,
I been working out
最重要的是,
我一直在锻炼
– every other day.
– You want to try?
– 每个另一天。
– 你想试试?
I ain’t missed a day yet.
我还没有错过一天。
I mean, shit, look at me.
I mean, I know I look
我的意思是,该死,看着我。
我的意思是,我知道我看起来
chiseled like a Greek god, bro.
You can’t tell me
像希腊神一样凿刻,兄弟。
你不能告诉我
– no different.
– You skipped a couple days, Merk.
– 没有什么不同。
– 你跳过了几天,默克。
Ain’t that some bullshit.
是不是胡说八道。
Whoa, man!
哇,伙计!
Come on, man.
What the fuck you doing?
来吧,伙计。
你♥他♥妈♥的干什么?
Hey, man, chill.
I wasn’t gonna let her.
嘿,伙计,冷静。
我不会让她。
– Somebody find a goddamn babysitter.
– Hey.
– 找个该死的保姆。
– 嘿。
– Just let the girl tattoo you.
– What?
– 就让女孩给你纹身吧。
– 什么?
– All right, you done. Get the hell out of here.
– Shit.
– 好的,你完成了。滚出这里。
– 妈的。
– Get your whining ass out the chair.
– Well,
– 把你的屁♥股♥从椅子上拿出来。
– 好,
you come sit right here
and let her tattoo you,
你坐在这里
,让她给你纹身,
– goddamn it.
– You want to do one on me?
– 他妈的。
– 你想对我做一个吗?
– Let me see this shit.
– Look at it, bro.
– 让我看看这玩意儿。
– 看吧,兄弟。
– Really? – Yeah.
– Shit look dope, huh?
– 真的?- 是的。
– 狗屎看涂料,是吧?
That look like a dog
took a shit on your back.
那看起来就像一只狗
在你背上拉屎了。
– That’s what it looks like.
– Fuck you, bro. All day,
– 这就是它的样子。
– 操♥你♥妈♥的,兄弟。一整天,
– you’ve been giving me shit.
– Why is you putting that on?
– 你一直在给我狗屎。
– 你为什么要戴那个?
What you mean?
You want to see me naked?
你是什么意思?
你想看我裸体吗?
You got to clean it
and wrap it.
你必须清洁它
并包裹它。
If you knew what I was dealing
with on a regular day…
如果你知道我平时
在处理什么…
– Put it on my hand right here.
– That’s why I don’t want
– 把它放在我的手上。
– 这就是为什么我不想
– to shake your hand, Merk.
– I don’t want to shake