但是伯尼·提德是我最想不到会下手的人
but Bernie Tiede’s the last person I would thought done it.
我们都很震惊 只有震惊 难以置信
I mean, we were just shocked, just shocked. Just disbelief.
我认识的伯尼是有点娘的
The Bernie I knew was somewhat of a sissy.
我绝对想不出
And it just ain’t no way
他杀人的样子
I can see him ever killing anybody.
我还以为他们搞错了
I thought they’d made a mistake.
你知道伯尼的 可爱的家伙
You got this sweet guy, you got Bernie,
我见过的最好的小伙子
who’s just the nicest fella I’d ever met,
我认识他有段时间了
and I’ve known him for a little while,
你也知道纽金特夫人
and then you got… Mrs. Nugent
并不怎么友善
who is not nice,
是非常的不友善 简直是魔鬼
not nice to a large degree, just evil.
你对比着这个甜心和这个魔鬼
So you got this sweetness and you got this evil,
本该是水火不相容的
and they’re kinda battlin’ each other, uh…
某个时候因某件事支撑不住
and you know that something at some point’s gotta give,
就会爆发出来
something’s gotta break
我猜是她邪恶的程度比他善良的程度深吧
and she was justs more evil than he was nice, I guess,
然后他就忍♥无可忍♥了
and he just exploded.
只要愤怒到了极点
We’re all capable of that dark moment.
我们都可能经历那个黑暗时刻
If we ever get angry enough.
他心里绝对希望被抓到
He must’ve wanted to get caught.
否则他只需要把她的尸体
All he had to do was put her body
放到他的一架飞机里
in one of his airplanes,
飞到海上然后推下去
fly her out over the Gulf and push her right out.
找不着尸体 谁也逮不着他
No body, no arrest.
那样坏心肠的女人
A woman like that with a bad heart
他应该把枕头按到她脸上闷死她
he shoulda just shoved the pillow right over her face.
他们可能都不会验尸
Then they probably wouldn’t even done an autopsy.
几天之后 一埋了事
A few days later, he’d be doing her funeral.
我就开始摇头说
Oh, I just started shaking my head
“伯尼 伯尼 伯尼 伯尼.”
going, “Oh Bernie, Bernie, Bernie, Bernie.”
哪个正常思维的人会杀了他的衣食父母
Who in their right mind would kill their meal ticket?
这里的人全都疯了
It was crazy around here.
人们就跟狗身上的跳蚤一般缠住丹尼·巴克
People were on Danny Buck like ticks on a coon dog.
丹尼·巴克 你知道伯尼
Yeah, Danny Buck, you know Bernie didn’t know
连开枪都不会
anything about shooting a rifle.
他不去打猎
He didn’t go huntin’,
都分不清狩猎隐蔽所和野外厕所
he wouldn’t know a deer blind from an outhouse.
他确实分不清
That he wouldn’t.
这镇上没几个好人了
There are not enough nice men in this town.
放了可怜的伯尼吧 丹尼·巴克
Leave poor Bernie alone, Danny Buck.
我们甚至都不觉得是他干的
We don’t even think he did it.
他承认了
He confessed.
丹尼·巴克
Danny Buck,
你和我们一样对纽金特夫人心知肚明
you knew Mrs. Nugent as well as any of us did.
你难道从来没想过
Did you ever stop to think
可能 有可能
maybe, just maybe
伯尼是出于正当防卫
Bernie did it in self defense.
正当防卫
Self defense.
可能是刑讯逼供
Maybe it was a forced confession.
可能是他们逼他说的
They could’ve beat it out of him.
他太和气了 承受不了审问
He’s too sweet to stand up under interrogation.
听着 根本没审问
Look, there was no interrogation.
他走进来 坐下 然后和盘托出
He walked in, sat down and told us everything.
就这么简单
Simple as that.
好吧 该死
Well, hell.
就算是他干的
Even if he did do it,
她太刻薄 脾气太坏了
she was so mean and ornery,
她活该
she had it coming to her.
他没有人们说的那样坏
It’s not as bad as people say it is.
他仅仅开了四枪 不是五枪
He only shot her four times, not five.
你们知道吗
You know what?
你们跟傻瓜一样疯狂
You people are as crazy as a coot.
我和你们一样喜欢伯尼·提德
I like Bernie Tiede as much as you do.
但确实是他干的
He did shoot her though!
跟你说
I tell you what.
我不知道伯尼到底干没干
I don’t claim to know what Bernie did or did not do.
但我觉得那是他和全能的主之间的私事
I figure that’s between him and God Almighty.
我对待这件事的态度
And the way I figure it,
才是正确的处理方式
that’s where it should stay.
真希望我在陪审团里
Man, I hope I’m on that jury.
我们要能够
Yes, we need to be able to
宽恕犯错之人
forgive someone who’s done something wrong.
无论真♥相♥如何
And no matter what the truth is,
伯尼都需要我们的祝福
Bernie is going to need our prayers.
所以 诸位 我们得明白
So, folks, we need to understand
悲剧只是对我们信仰的测试
that tragedies are simply tests of our faith.
而现在 伯尼需要知道
And right now, Bernie needs to know,
尤其是在此测试他信仰的时期
especially during this testing of his faith,
上帝与我们
that God and this congregation
并没有抛弃他
have not abandoned him.
好高兴见到你 感谢到来
Good to see you, thanks for coming.
很高兴见到你
Good to see you.
上帝保你诸事顺利
God bless you for everything.
听着 牧师
Reverend. Now listen,
我理解你把新约那套用在他身上 但是
I understand you going all New Testament on him but uh…
你至少得把他从代祷事项里剔除
you got to at least take him off the prayer list.
我得保持中立 每个人都需要个训诫者
Hey, I gotta stay neutral, everybody needs a preacher.
中立
Neutral?
牧师 基本上可以说你是在支持犯罪
Reverend, basically you were supporting a criminal act.
我所听到的都是可怜的伯尼
You know, all I hear is poor Bernie.
没人谈到可怜的玛乔丽
Nobody’s talking about poor Marjorie.
该死 所有人似乎都忘了
Hell, everyone seems to be forgetting
有一位女士 这个教会的一位教众
that there’s a lady, a member of this congregation,
背部中弹四枪
shot in the back four times
被放进冰箱里
and put in the freezer.
丹尼 你口中的伯尼
Danny, the Bernie you’re talking about
并不是这个教堂里的伯尼
is not the Bernie this church knows.
他妈的当然不是
The heck it isn’t.
是你选择记忆的伯尼
It sounds like the only Bernie you’re choosing to remember
是那个捐了10万美元给教堂的伯尼
is the one that donated 100,000 dollars to your church. Reverend.
丹尼 听着 很遗憾你那样想
Danny, look, I’m sorry you feel that…
谁都很难接受
It’s been hard on everyone.
好了 孩子们
Alright, kiddos.
伯尼过去对所有人的慷慨赠送
All the good that Bernie had done for everybody,
或者说是对我们这些人的赠送…
or for us around here, it just…
他们跑进来 然后把伯尼花的
they come in, and then it was gonna get all
纽金特夫人的所有财产都收了回去
Mrs. Nugent’s money back that Bernie had spent.
我们没了机场
We lost our airport,
没了我们最棒的店
we lost our best store,
没了汽车 有些人还没了房♥子
cars, some people lost their houses,
没了水上摩托艇
jet skis.
他花了纽金特夫人60万
He spent 600,000 dollars of Mrs. Nugent’s money.
没有书面文件之类的吗
No paperwork, anything?
收据呢
A receipt?
我不知道
I don’t know, I mean…
他直接给了我 说我该得的
he just gave it to me, said I could have it.
他们至少应该
Well, you know, at least they could’ve left
留点钱给教堂
some money for the church.
见鬼 那还是以她的名字命名的
Hell, they named the building after her.
出来了
Here they come!
尽管有传言称
Although rumors have been circulating
认罪协商
about a possible plea bargain
可能会减少指控或者减缓刑期
to lesser charges or a probated sentence,
地方检察官巴克·戴维森
District Attorney Danny Buck Davidson
却震惊整个东德克萨斯
has shocked East Texas
指控提德一级谋杀
by filing first degree murder charges against Tiede,
一级谋杀将导致无期徒刑
which could result in a life sentence.
无疑的 整个迦太基小镇
Clearly, the tiny town of Carthage is buzzing
对于谋杀的说法议论纷纷
with opinions over the murder.