感谢他的美德和怜悯之心
in this circus.
在这场比赛中
A grand arena, ten years in the making.
一个准备了10年的大舞台
You will have the pleasure…
你们将有幸
for the first time in Judean history.
在犹太历史上第一次站在这个舞台上
Ready?
准备好了吗?
Oh, don’t look so worried.
别看起来一副担心的样子啊
This wise old man once told me,
这个睿智的老人曾经告诉过我
“First to finish, last to die.”
做第一个赢得胜利的 最后一个死的人
Good advice.
很好的建议
You will see them race for glory.
你将会看到他们为了荣誉而战
You will see them fight for honor.
你将会看到他们为了荣誉而战的
You will see them die for you!
你将会看到他们为可了你而牺牲
You should have stayed away.
你最好离远点
You should have killed me.
你应该杀了我
I will.
我会的
Judah! Judah! Pull back! Pull back!
犹大 犹大 拉回来 拉回来
Whoa! Whoa! Whoa!
哇哦 哇哦 哇哦
What is going on?
怎么回事?
Enjoy this lap!
享受比赛吧
I’ll kill you on the next one!
下一圈我就会秒杀你
Get back!
回来
My helmet.
我的头盔
Hurry up!
快点
The “gate,” Judah! The “gate”!
“门” 犹大 我跟你说的那个”门”
Good move, Judah. Good move.
干的漂亮 犹大 干的漂亮
Another trick for you!
还有一个陷阱
Fetch him! Fetch him!
接住他 接住他
Move him! Come on, move him!
移走他 快点 移走他
Quick, get him on the rack.
快 把他放到担架上
Hurry up! Hurry up!
快点 快点
Come on! Come on.
快 快
Stand back! Stand back!
往后站 往后站
Hurry up! Move!
速度的 行动
Out of the way! Back up!
让开 往后退
Get us up there!
让我们上去
Move! Get out of the way!
快 让路啊
Hurry!
快
I’ll kill you!
我会杀了你的
Are you not Roman?
你不是罗马人?
Come on, Messala!
快 梅萨拉
Horses!
马
Go, Aliyah!
走 艾丽娅
Go, go!
走 走
Judah! Judah! Judah! Judah!
犹大 犹大 犹大 犹大
Judah! Judah! Judah!
犹大 犹大 犹大
Judah! Judah!
犹大 犹大
No shame to be second! We’re riding now!
不要觉得第二名很羞愧 我们还在比赛呢
Come on! Come on!
加油 加油
Come on!
加油
Are we having fun now, brother?
我们现在这样很有趣吗 兄弟?
Messala!
梅萨拉
Judah! Judah! Judah!
犹大 犹大 犹大
And row!
划
Yes!
是的
Go!
走
Move!
走啊
Shorten up your reins, Judah!
缩短你的僵绳 犹大
Judah! Judah! Judah!
犹大 犹大 犹大
Come on, Judah.
加油 犹大
Kill him!
杀了他
Messala, kill him!
梅萨拉 杀了他们
Judah!
犹大
Judah! Judah! Judah!
犹大 犹大 犹大
Judah! Judah!
犹大 犹大
Judah! Judah! Judah!
犹大 犹大 犹大
Wait. Wait!
等等 等等
Congratulations, African.
恭喜你 非洲人
Take your winnings.
拿走你的奖励
Condolences on your loss.
同情你的损失
Loss?
损失?
Look at them.
看看他们
They want blood.
他们就喜欢这样热血沸腾的场景
They’re all Romans now.
他们现在都是罗马人
Judah?
犹大?
What’s wrong?
怎么了?
You’ve won! You should be celebrating.
你赢了 你应该庆祝的
Do you know what’s ahead for us?
你知道前面等着你的是什么吗
The riches we can make in Rome? Eh?
我们可以从罗马得到的财富?恩?
Wandering around the desert with nothing, for nothing.
在沙漠里面漫步 无欲所求
What kind of life is that?
那是怎么样的生活
It’s something other than loneliness.
反正不是孤独的生活
It’s the only life I know.
那是只有我才懂的生活
Find something for yourself.
为你自己找点事情做
Peter.
皮特
Jesus!
耶稣
Soldiers!
士兵们
Jesus of Nazareth… Stop!
拿撒勒的耶稣 住手
In the name of Caesar, you are under arrest.
以凯撒的名义 你们被逮捕了
Peter! Peter! No trouble.
皮特 皮特 不麻烦
Not from any of you.
不是针对你们来的
Those who live by the sword, will die by the sword.
那些为剑而生的人 终究会死在剑下的
Jesus! Jesus!
耶稣 耶稣
Dear Lord, please help us!
亲爱的主 帮帮我们把
He’s our Savior! Please let him go!
他是我们的救世主 让他走
Please help!
请帮帮我
Esther!
艾斯特
Esther!
艾斯特
Esther!
艾斯特
You heard him, stand back!
你们听到他了吗 往后站
Esther?
艾斯特
Esther? Esther?
艾斯特?艾斯特?
Impostor!
骗子
Move!
走
No water for him.
不要给他水
No water for him!
不要给他水
Drink. Please drink.
水 我要喝水
No water for him!
不要给他水
No, Judah.
不 犹大
My life,
我的生命
I give it of my own free will.
我会决定的
Someone should help him.
应该有人出来帮助他
I thought you were the son of God!
我认为你是上帝之子
Put him to death!
将他处死
You’ll get what you deserve!
这是你应得的
We deserve to die for our crimes!
我们是应该为我们得罪过而死
But this man has done nothing wrong!
但是这个人没有做过什么错事
Jesus?
耶稣?
Remember me when you come into your kingdom.
当你去了你的国度之后还请你依然记住我
Today, you will be with me in paradise.
今天 你将和我一起去天堂
Father,
神父
forgive them,
原谅他们
for they know not what they do.
因为他们也不知道他们做了什么
It’s…
一切都
…finished.
结束了
Come on.
振作起来
That’s it! Come on! Let’s move out!
行了 快点 让我们出去了
Come on!
快点
We’re healed.
我们被拯救
Judah.
犹大
How could this be?