Treat it like a staycation.
是啊 你说得对 我不应该抱怨
Yeah. No, you’re right. I shouldn’t complain.
看到没?这就对了
See? There you go.
接受这一切
Take it all in.
我晚餐时拍了一张照片
I took a photo at the dinner.
那是我见过最可爱的植物
It was the cutest plant I’ve ever met.
等下 我发给你
Hold on. Let me send.
是吗?
Yeah?
该死
Oh, shit.
艾米 我能解释
Amy, I can explain.
我就是想保存一下标题…
I was just saving the captions– –
(荣耀生命教堂)
谢谢 丹尼尔
Thank you, Daniel.
我们一直想找人维修一下
We’ve been meaning to get someone to fix this.
没什么 我只是尽我所能
It’s nothing. It was the least I could do.
你为什么会来奥兰治县呢?
So, what brought you down to Orange County?
这个时候生意不忙吗?
Are things slow this time of year?
不忙? -是啊
Slow? – Yeah.
没有 现在还挺忙的
Uh, no, things are fast.
现在是旺季 生意很多
It’s fast times. Boom market.
我们想让你在这里做些维修工作
We could have you do some repairs around here.
当然我们会付钱
We’d pay, of course.
我们很乐意支持韩裔小企业
We’d love to support a Korean-owned small business.
真的没事 我喜欢向非盈利组织提供支持
Don’t even worry about it. You know, I love to support nonprofits.
我经常做免费的慈善工作
I do a lot of charity work.
谢谢你 兄弟
Thank you, brother.
很高兴你加入了我们教会
So glad you joined our congregation.
我也是
Me too.
是不是…
Is it still…
还有点歪?
a little crooked?
(打给我 对不起 我们能聊聊吗?)
(-别再问那些傻问题了 -聪明的问题:你怎么这么好看?)
(我去 瘦长直)
(超瘦超直)
(大笑 什么是“瘦长直”?)
(你和谁在一起?)
(我自己)
(我现在也一个人 要视频吗?)
(我流量有限额 还用着我父母的流量包呢 哈哈)
(电♥话♥聊聊?8181446765)
(呼出 取消)
喂?
Hello?

Hi.

Hi.
你好
Hello.
是谁让你今天这么不开心 我要去哪里才能揍他们一顿呢?
So who made your day so shitty and where do I have to go to beat them up?
是我的老板
Um, it’s just my boss.
我讨厌总是要优先考虑她的感受 而不是我自己的
I hate having to put her feelings before mine all the time.
年纪大的人就是这么傻
Old people are stupid like that,
总是向我们发泄情绪 因为他们后悔自己的人生选择
taking it out on us because they regret their life decisions.
太对了 -你还讨厌什么?
Totally. What else do you hate?
老天 其实 这…
Gosh, you know, it’s a–
这还是一次有人这么问我
No one’s ever asked me that before.
说实话…
Well, to be honest, uh…
我讨厌假装自己什么都不讨厌
I hate pretending that I don’t hate things.
比如什么?
Like what?
比如工作
Like work.
我…我讨厌工作
I– I hate work.
我真希望自己可以一整天什么都不做
I wish I could just, like, do nothing all day.
不用担心钱的问题
Not have to worry about money.
嗨 你这么性感 怎么可能需要担心钱
Yo, you’re way too hot to be worrying about money.
是啊 我确实做一些模特工作
Yeah, you know, I do some modeling,
但那不是我的热情所在
but it’s not my passion.
你的声音都很性感
You even sound hot.
好吧 保罗 你呢?你讨厌什么?
All right. What about you, Paul? What do you hate?
如果我要跟你坦诚相待
If I’m being real with you…
现在我有点讨厌我哥哥
kind of hate my brother right now.
是的 你哥哥 -我不想谈这件事
Right, your brother. – I don’t really wanna talk about it.
要知道 不管怎样
Well, you know, for what it’s worth,
你听起来比他可酷多了
you sound way cooler than him.
我知道这听起来有点…
You know, this might sound sort of, um–
其实 我不在乎这听起来怎么样
Actually, I don’t care how it sounds.
我知道我们只是私信聊了几天
I know we’ve been only DMing for a couple days,
但我感觉我们像是多年的知己
but I feel like I’ve been DMing you my whole life.
我真的喜欢你
I really like you.
凯拉?
Kayla?
你听到了吗?凯拉? -我这是在干什么?
You there? Kayla? – What the fuck am I doing?
(阻止此来电号♥码)
我的天啊
Oh, my God.
你吓到我了 -我很抱歉
You scared me. – My apologies.
乔丹娜在电♥话♥上处理紧急公务 需要重新安排时间
Jordan got called into a work emergency and has to reschedule,
但你愿意待多久都可以
but feel free to stay as long as you please.
他说“这个时候生意一定不忙”
He says, like, things must be slow this time of year.
什么意思?别因为我是 你老婆的初恋就揶揄我
Like, what? Like, don’t come at me because I’m your girl’s first.
你准备怎么办?
What you gonna do about it?
不知道 我能怎么办?
I don’t know. What can I do?
他是唱诗班的领唱 我触不可及
He leads Praise Team. He’s untouchable.
“他是唱诗班的领唱 我触不可及”
“He leads Praise Team. He’s untouchable.”
老弟 你想触摸他哪里就摸哪里
Dude, touch him wherever the fuck you want.
所以你什么都不会做 就像对那个路怒的贱♥人♥一样?
So you ain’t gonna do shit, like with the road rage bitch?
她有钱雇私人安保 好吧?
She’s got private security money, okay?
就像… -去你的吧
Like– – Fuck that.
你猜怎么着?我不在乎
You know what? I don’t care.
因为我今天真的有所感触
‘Cause today, man… I really felt something today.
是吗?
Oh, yeah?
我好像真的感知到了上帝的存在
It’s like I actually felt God’s presence.
耶稣做了不少好事 看看人们对他做了什么
Well, Jesus did all those nice things, look what they did to him.
老弟 你得放松下来 让这把椅子做它该做的事
Dude, you gotta relax, man. Just let this chair do its thing.
神户牛肉就是这么来的
This is how they make Kobe beef.
是的 摇起来
Yeah, shake that shit.
我知道有件事能让你开心 -什么?
I know what will cheer you up. – What?
老弟 看看这个
Dude, check this out.
瞧瞧
Look at that.
你做的衬衫? -没错 是我做的衬衫
You made shirts? – Fuck, yeah, I made shirts.
天选之子 看啊
Chosen Ones, bitch.
你也有一件 穿上试试
I got one for you too. Try it on.
这是什么尺寸的?
What size is this?
完美款的完美尺寸
It’s Size P for “perfect.”
赶紧穿上 老弟
Put that shit on, dude.
我用我的名字提交了那些注册文件
And I filed those incorporation papers under my name.
你就不用管这些烂事了
Took that shit off your plate.
总之 这一切有什么意义?
Ugh. What’s the point of all this, anyway?
我总是做正确的事 看看我的下场
Man, I always do the right thing, and look where it’s gotten me.
你知道外面有些承包商就是骗子吗?
You know there’s contractors out there that are scammers?
而我坐在这里 免费维修教堂
Mm-hmm. – And I’m sitting here, fixing church stuff for free.
你瞧 这就是你的问题所在 你人太好了
See, that’s your problem, man. You’re too nice.
我的生活准则就六个字
I live by four words only.
“没钱的事不干”
“Pro bono? No bono.”
嗨 艾萨克 -嗨 凯恩 你好
Yo, Isaac. – Yo, what up, Kane?
感谢你帮忙 -兄弟 不用客气
Thanks for the OB, man. – No worries, bro.
很棒的椅子吧? -我爱死这玩意了
Sick chairs, right? – Dude, I fucking love this shit.
叔叔介绍的
Uncle hooked it up.
带我向他问好 -没问题
Tell him I say what’s up. – For sure.
我这些是批发的 -什么?
I got them wholesale. – What?
后面还有七把
Got seven more in the back. – Oh.
这样吧 我买♥♥两把 可以吧?
You know what? I’m going to take two, all right?
可以 -一把给我 另一把给那个性感男孩
All right. – One for me and sexy boy over there.
两把棕黄色的 我想配一对 -两把颜色一样的?没问题
Two tans. I wanna match. Yeah. – Two matching? You got it.
嗨 你认真的?
Yo, seriously, man?
我们可是天选之子
Chosen Ones, motherfucker.
我们还要保持多久?
How much longer do we have?
22分钟
22 minutes.
林医生让我们做满30分钟
Dr. Lin wants us to do the full 30.
小琼整晚都埋头于她的画作
Junie kept working on her painting all night.
她的天赋都是从你身上遗传的 所以…
Well, she gets all her talent from you, so…
艾米 怎么了?
What’s wrong, Amy?

Hey.

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!