详细用法
形容词用法:
- Bedraggled hair: 弄湿而凌乱的头发
- Bedraggled clothes: 弄湿而蓬乱的衣服
- Bedraggled appearance: 弄湿而不整洁的外表
- Bedraggled feathers: 弄湿而蓬松的羽毛
- Bedraggled state: 弄湿而凌乱的状态
- Bedraggled appearance: 弄湿而不整齐的外表
- Bedraggled shoes: 弄湿而蓬松的鞋子
- Bedraggled dress: 弄湿而蓬乱的服装
- Bedraggled appearance: 弄湿而不整洁的外貌
- Bedraggled skirt: 弄湿而凌乱的裙子
其他用法:
- To have a bedraggled look: 看起来弄湿而凌乱
- To become bedraggled in the rain: 在雨中弄湿而凌乱
- To rescue a bedraggled bird: 救助一只弄湿而凌乱的鸟
- To tidy up a bedraggled room: 整理一间弄湿而凌乱的房间
- To fix a bedraggled appearance: 修整一个弄湿而不整洁的外貌
深度学习
bedraggled (beh DRAG gld) This adjective is a fitting follow-up to the word “mire,” because it means “wet” or “limp” or “soiled as if having been dragged through mud.”
- Our puppy Lucy looked so bedraggled after she was caught in a rainstorm out in the woods. Her shiny coat was covered in mud and leaves.
- After camping in the Okeefenokee for a week, Alexa and Danielle returned home tired, hungry, and bedraggled.
——摘自《Fiske WordPower: The Most Effective System for Building a Vocabulary That Gets Results Fast》
[toggle title=机器翻译,仅供参考]
邋遢的(beh DRAG gld)这个形容词是“泥潭”一词的恰当后续词,因为它的意思是“湿”或“软”或“脏得像被拖过泥一样”
我们的小狗露西在森林里遭遇暴雨后,看起来很邋遢。她的闪亮外衣上沾满了泥土和树叶。
在Okeefenokee露营了一周后,Alexa和Danielle疲惫、饥饿、衣衫褴褛地回到家中。
[/toggle]