一开始是像这样的
It is starting like this.
我们继续找找
他们不够好
我们要那个女孩吧
哪一个
那个女孩 佐伊 我们就要她吧
不要
要不那一个
他
对
我们国家在打仗
Our country is at war
而且我们再也没有学校了
and we are having no more school.
所以我们要找点事情做
So we are having to be finding ways to be keeping busy.
我拿这个有什么用 阿古
这是电视机 我卖♥♥给你
这没屏幕的脏东西
来吧
演肥皂剧
快点
求你了 我爱你
Please, I love you.
求你了 我爱你 – 我不爱你
Please, I love you. – I don’t love you.
为什么
But why?
为什么 – 因为你不帅 走开
But why? – Because you’re not handsome. Go!
求你了 我跪下来求你
Oh, please, I beg.
拜托 我求求你了 – 别跟着我 滚
Oh, please, I beg. – Don’t follow me. Go!
我有很多主意
I am having the ideas.
滚 – 而戴克有很多才能
Go! – And Dike is having the talent.
跳舞 跳舞 跳舞
Dance! Dance! Dance!
功夫 功夫
Kung fu! Kung fu!
功夫 功夫
Kung fu! Kung fu!
这是垃圾 你们所有人快走
这是想象电视 你怎么能说是垃圾
这是垃圾 阿古
没事 我们走吧
我们生活在一个缓冲地带
We are living in a buffer zone.
我爸爸说 “外面的人都在受苦
My father is saying, “Outside, people are suffering,
但在这里我们很安全”
but here we are safe.”
这就是为什么那么多难民来这个小地方
That is why so many refugees are coming here small-small.
主人 主人 请问你会买♥♥这个电视机吗
Master, master, please, will you buy this TV?
我用这个怎么看
How am I supposed to watch this?
这是想象电视
This is imagination TV.
尼日利亚人在维持和平
The Nigerians are keeping the peace.
这是想象电视
It is imagination TV.
他们什么都买♥♥ 所以很容易就可以卖♥♥给他们
They are always buying things, so they are easy to be selling to.
3D立体
3D!
好吧 这珍宝卖♥♥多少钱
Okay. How much for this treasure?
Three thousand.
什么 3000太贵了 1500吧
Huh? Three thousand. Too much! Thousand five.
1500不行
Thousand five no good.
2000 2000吧
Two thousand. Two thousand.
2000 2000 – 2000
Two thousand. Two thousand. – Two thou.
不 不 不 1500
Oh, no, no, no, no. Thousand five.
食物 食物换
Some food, some food.
食物换 食物换 – 给你的食物我们电视就给你
Some food, some food. – Bring out some of your food and take it.
乌切 拿点食物过来
Uche, bring the foods and come.
拿去 走吧
Here, take. Go!
我是来自一个好家庭的好男孩
I am a good boy from a good family.
我母亲总是为了我们很努力工作
My mother is always working hard for us.
尝尝这个
谢谢
味道很好
B是蝴蝶
“B is for butterfly.
萨拉 小…
“Sara, small…”
飙升
“Soaring.”
飙升 – 飙升的开销
“Soaring.” – “Soaring overhead.”
教得好
Nice idea.
我父亲是个教师
My father was a teacher.
为他鼓掌
Clap for him!
很好 再来一次
That’s good. And another one!
很好
That’s good.
阿古
Agu!
狮子是生活在哪里的
Where do lions live?
在动物园
In the zoo.
笑他
Shame him.
笑你
Shame!
谁能告诉我狮子生活在哪里
Who can tell me where lions live?
我更喜欢我父亲 当他不是我老师的时候
I like my father more now that he’s not my teacher.
自从战争爆发 他就很忙
Since the war, he is a busy man.
他利用我们的一些土地
He is using some of our land
使难民可以成为一个新村庄
so that the refugees can be making a new village.
我们现在需要的是药物
哥哥
Big brother.
他更关心自己的肌肉和头发
He is more concerned with his muscles and his hair.
有时候我会加入到他的泡泡之中
Sometimes I am adding to his soaps.
别拉了
当我捉到你
放开我
你一点也不尊重我
我只是想给你加点热水
放开我
我没有拉屎在你身上已经算走运了你
我要在你脸上放屁
哥哥也很关心睡觉
Big brother is also concerned with sleeping.
在战争牵连过来前我想跟这女孩睡
我不喜欢他的音乐
I am not liking his music.
让我走吧 我没做什么导致要这样对我
我不喜欢他跳的舞
I am not liking his dancing.
而且如果他制♥造♥那么多噪音那女孩怎么睡得了
And how can that girl be sleeping if he is making so much noise?
放我走 我不喜欢这样
善待你们的邻居犹如你们的兄弟
对待市场供应商
犹如你们的母亲或姐妹
我母亲总说
My mother is always saying,
“如果你不知道在做什么
“If you do not know what to be doing,
你都可以找上帝寻求答案”
you can always be asking God for the answer.”
说阿门
阿门
大声点
阿门
唱诗班 给我们来首歌♥然后再继续
比起演讲上帝更喜欢音乐
God is liking music more than just talking.
所以如果你边唱边跳 那么他会听的更清楚
So if you are singing and dancing, then he will be listening to us well-well.
砍断那个分支
我会掉下来的
就抓紧点再砍啊
不要
那就砍那个吧
叫你那个懒朋友来砍吧
他是司机 砍那个
你太小了 你会掉下来的
-闭嘴 – 你闭嘴
– 回家吧 – 你回家吧
侏儒
快砍
他想我掉下来
如果我是的士司机 我会到处开
快准备
怎么回事
我们工作了一整天了 给点钱酬劳一下我们吧
为什么你们把路给堵住了
我们在修复它
快离开这
但我们要吃饭啊
把这个拿去
我不想要你的鸡
为什么小孩子这么没礼貌
你
诅咒你
诅咒你自己吧 站在路中间
我很清楚你
我认识你全家
你们是小偷
你们偷了我的土地 我 一个老女人
你想要这只鸡吗
魔鬼会一个个的赞美你们的
爷爷
Grandfather.
开着灯 但没有人在家
The lights are on, but nobody is home.
我们今天看到那个巫婆了
她说我们是小偷
为什么她这样说
那个女人
她很糊涂
上帝拿走了她的心
吃慢点
我们给难民的土地
从你们爷爷那时候就一直是我们家族的
我给了她一个地方 但她不要
所以她是疯的
那是什么
谁把我的电视搞成这样
这是什么
阿古 阿古
Agu! Agu!
如果我像你这个年纪做这样的事情
爸爸会打我的
你很幸运那有一场战争
那不是幸运 每个人都喜欢我
例如呢
她在那
她在看你
真的
还在看
她扭过头看
你觉得她喜欢我吗
我的眼睛不是很好
所以你说不出来
你不知道怎么回事
当她看见这一身肌肉 她会爱上我的
在临时政♥府♥看来
It would seem things are changing quickly
似乎事情正在迅速改变
within the interim government.
就在今天早上 NRC的军政♥府♥开始废除所有的政党
As of this morning, the NRC junta moved to abolish all political parties,
进一步巩固政♥府♥在最近的
further consolidating their control of the government
军事政♥变♥后的控制
in the wake of the recent military coup.
山甘利亚中将