at the right time.
就算那样
And even then, well…
也没有保证
…there’s no guarantee.
马♥勒♥斯是个经验丰富的老手
Magnus is an old pro.
尽情张开嘴巴
Just open your mouth.
最好的捕鱼点竞争很激烈
The competition for the best fishing spot is intense.
基努克想要马♥勒♥斯最好的位置
Chinook wants Magnus’ prime position.
但他忘了马♥勒♥斯是多么有力
But he’s forgotten how powerful Magnus is.
是时候提醒他一下
Time for a little reminder.
基努克投降了
Chinook surrenders.
而马♥勒♥斯守住了大瀑布地区 无可争议的统治者地位
And Magnus remains the undisputed ruler of the Great Falls.
思凯和小熊崽们找到了 一处平静的地方
Sky and the cubs have found a peaceful place
在树木的深处
deep in the woods,
大瀑布区的上游
upriver from the Great Falls.
夏季快要过完了
Summer is almost over,
随着秋季的脚步
and with the promise of fall,
熊崽们正在长出 厚重的冬季皮毛
the cubs are already growing their thick winter coats.
几乎没有吃到鲑鱼
With hardly any salmon,
思凯没有机会
Sky hasn’t had a chance to build up
储存过冬的脂肪
her fat reserves for the winter.
没有食物
With no food,
思凯的奶水肯定会变干涸
Sky’s milk will definitely dry up
而斯镐和安伯
and Scout and Amber
将无法度过冬眠期
won’t make it through hibernation.
可怜的思凯
Poor Sky.
她这一年都在努力做个好母亲 保护她的熊崽们的安全
She tried hard all year to be a good mom and keep her cubs safe.
她失败了也完全累坏了
She’s lost and totally exhausted,
但她仍不想放弃这场战斗
but she still doesn’t want to give up the fight.
如果她早知道 她已经在那儿了
If only she knew, she’s almost there.
只是短短的几步路
Just a short walk away.
这是金色池塘
This is the Golden Pond,
思凯原本想带她的熊崽们来的地方
where Sky wanted to take her cubs.
在特定的年份 鲑鱼以难以想象的数量聚集在这儿
In certain years, salmon gather here in unimaginable numbers.
乌鸦在叫 叫思凯跟着
The raven calls, asking Sky to follow.
思凯几乎不敢相信她的眼睛
Sky can hardly believe her eyes.
这么多的熊 安静地聚集
So many bears, peacefully gathered.
安全而且来者不拒
Safe and welcoming.
而鲑鱼多到她和她的熊崽们 抓也抓不完
And more salmon than she and the cubs can shake a paw at.
有了这些鲑鱼 熊崽们将长胖
With all this salmon, the cubs will grow fat,
而思凯将能够让他们活过冬天
and Sky will be able to keep them going through the winter.
思凯漫长而艰难的旅途 终于结束了
Sky’s long, difficult journey is finally over.
而斯镐原本在寻找的强壮的熊
Turns out that tough bear Scout was looking for
就在他的身边 一直在
was right by his side, all along.
当冬天来临
As winter approaches,
所有的熊开始跋涉重回山区
all the bears begin their trek back up the mountains.
斯镐和安伯将在之后的两年 还得依靠他们的妈妈
Scout and Amber will rely on their mother for the next two years,
每过去一个季节 他们将成长得更强壮
growing stronger with each passing season.
在冬季漆黑的日子到来前
Before the dark days of winter arrive,
每一只熊必须返回到山项处
every bear must return to the high peaks
为冬眠的日子挖好洞穴
to dig their dens for hibernation.
在厚厚的大雪覆盖下
And for the next six months,
所有的熊将在接下来的六个月
all the bears will remain asleep
保持睡眠状态
under a deep blanket of snow.
基努克走过去了
There goes Chinook.
他又活过了一年
He survived another year.
而威武的马♥勒♥斯 看了他的领地最后一眼
And the mighty Magnus gives one last look over his domain.
他们说当父母的头一年是最辛苦的
They say the first year of parenting is the hardest.
但思凯既有耐心又有决心
But Sky was patient and determined.
她从不停止关爱孩子
She never stopped caring.
而她的回报是
And her reward?
八只小熊掌跟着她回到山区
Eight little paws following her back up the mountain
度过一个漫长的冬眠期
for a long, winter’s nap.
向四周走动 向四周走动
Go around. Go around.
向四周走动
Go around.
嗨 是熊
Hey, bear.
好的 就在那儿
Good. Right there.