She uses her powerful paws to expose a hidden snack.
岩鳝
Rock eels.
这些害羞的小鱼不是鲑鱼
These shy little fish are not exactly salmon,
但他们总比没东西吃好
but they’re better than nothing.
斯镐以为他有力气能干这事
Scout thinks he has the muscles for the job.
但安伯让妈妈做完了 所有的力气活
While Amber lets her mother do all the heavy lifting.
而机灵的乌鸦收集了他的成果
And the clever raven collects his reward.
“嗨 那是我的
“Hey, that was mine.
“我存着的”
“I was saving that!”
工作量很大
It is a lot of work,
但现在还没有什么可吃的
but there’s nothing else on the menu right now.
哎哟
Ouch!
回到海滩上
Back at the beach,
鲑鱼终于大批量地到达了
the salmon have finally arrived in large numbers.
棕熊们为之等待了一整个夏季
This is what the bears have been waiting for all summer.
海水里挤满了鱼
The sea is bubbling with fish,
他们数量如此之多
and their massive numbers
使得捕鱼变得轻而易举
make them much easier to catch.
这是不久思凯 和她的小熊宝宝们需要的
This is where Sky and her cubs need to be, and soon.
他们错失了好时机
They’re already missing out.
基努克这次不让任何人 从他那儿拿走鱼
Chinook’s not letting anyone swipe a fish from him this time.
没有马♥勒♥斯在周围 他抓到的鱼可真不少
Without Magnus around, he’s got more than a mouthful.
甚至缇卡尼也在这儿 测试他的捕鱼技术
Even Tikani is here, testing out his fishing skills.
这比看起来的要难得多
It’s harder than it looks.
在这儿很容易看出谁是捕鱼新手
And there’s no mistaking the inexperienced ones out here.
然后在其他人来吃霸王餐前
Then it’s just a matter of eating your catch
吃掉自己所捕获的
before someone else does.
快点 小家伙们
Hurry up, little guy!
跑
Run!
你知道当一只狼这样走路
You know when a wolf’s walking like that,
他准备接近什么
he’s up to something.
低下头
Head down,
慢慢但稳定地前进
slow and steady.
盗贼在行动
The thief at work.
让人印象深刻
Impressive.
他甚至不用弄湿尾巴
And he didn’t even get his tail wet.
在连续抓了几个月鲑鱼之后
After months of being on the constant hunt for salmon,
棕熊们看来不可能太饱而吃不下
it seems almost impossible that the bears can be too full to eat.
但这的确是现在发生的事
But that’s exactly what’s happening here.
太饱了
So very full.
而且有些兴趣
And interested in…
我不知道他在做什么
I don’t know what he’s doing.
突然地 每个人都发痒
Suddenly everyone’s very itchy.
当他在看电视时 这个男的看上去像我爸
This guy looks like my dad when he’s watching TV.
“嗨 谁换了频道
“Hey, who changed the channel?
“我本来正看着的”
“I was watching that.”
思凯和她的孩子们不是这儿 唯一在旅途中的
Sky and her cubs aren’t the only ones on a journey here.
鲑鱼们也在等待
The salmon are merely waiting
等待逆流而上产卵的时机
before they can start heading upriver to spawn.
他们在咸水海洋中等待了整个冬天
They’ve spent the entire winter out in the salty ocean,
他们将花上几周让自己的身体
and it will take a few weeks for their bodies
适应淡水
to adapt to fresh water.
他们在海滨后的浅水河口处逗留
They hang around the shallow river mouth behind the beach,
躲藏并避开棕熊们捕食的地方
hidden from where the bears have been hunting.
思凯是第一只到那儿的熊
Sky is the first to get here,
她独自拥有此地
and she’s got the place all to herself.
鱼非常多
It’s a huge amount of fish.
她要充分利用现在的形势
She has to take advantage of the situation now,
但她知道留下小熊们很危险
but she knows it’s risky to leave the cubs.
在其他熊到来前 她只有这么点儿时间
She’s only got so much time before the other bears arrive.
独自在这里的话 她捕鱼的效率会高得多
She’ll hunt much more efficiently if she goes it alone.
她决定值得冒这个险
She decides it’s worth the risk.
小熊们试着保护他们自己
The cubs try to defend themselves
同时呼唤母亲来帮忙
while calling for their mother’s help.
但他们还应付不来
But they can’t do it alone.
思凯冲回来 缇卡尼撤退
Sky rushes back, and Tikani retreats.
思凯已带她的小熊们 去了她所知的每一个地方
Sky has taken her cubs to every spot she knows on the coast
但运气不佳
with no luck.
上游还有其他秘密的地方
There are other secret places upstream,
譬如金色池塘这样的隐秘地方
hidden spots like the Golden Pond
有时也会挤满了鱼
that are sometimes filled with fish.
但这些地方很难找到 而峭壁很陡
But they’re hard to find, and the climb is steep.
思凯没有太多选择
Sky doesn’t have much choice,
她要在奶水干涸前 找到有食物的地方
she needs to find somewhere to feed before it’s too late.
鲑鱼在河口那儿呆了两周
For the salmon, it’s been two weeks in the river mouth,
他们现在已适应了淡水
and they’re now used to the fresh water.
他们游往上游的旅途最终开始了
Their journey upstream can finally begin.
这是个难以相信的任务
It’s an almost unbelievable mission.
他们试图回到 当初被孵化的那个地方
They’re trying to return to the exact same place where they were hatched.
他们依靠化学信♥号♥♥
They rely on chemical cues,
水的味道准确地告诉他们往哪去
the taste of the water, to tell them exactly where to go.
有些要往上游50公里
Some travel up to 30 miles upriver
要对抗无情的激流
against a relentless current.
通常 瀑布对他们来说 过于湍急而难以通过
And often, the waterfalls are just too steep to let them pass.
不能游得更高
Unable to swim any higher,
这些鲑鱼将不得不
these salmon will just have to wait
在瀑布下的深水潭里等待
in the plunge pools below.
这是鲑鱼回游要抵达的地方
This is where the salmon are headed.
平静的浅水区通常 是产卵的完美场所
Calm, shallow waters that offer the perfect place to lay their eggs.
思凯和小熊们也刚到达
Sky and the cubs have just arrived, too.
他们过去花了两周
They’ve spent the past two weeks
一直攀爬来到这个僻静之地
climbing their way to this lonely spot.
思凯极端消瘦
Sky is shockingly thin.
她希望能在 第一批鲑鱼到达前赶到
She’s hoping she’s made it for the salmon’s first arrival
来到这片安静的水域
to these quiet waters.
但她到达的时机实在太差劲了
But her timing is heartbreakingly off.
鱼儿们仍陷在下面的水潭里
The fish are still stuck in the pools below.
没东西吃
There’s nothing to eat.
这次看起来乌鸦弄错了
It looks like this time the raven was wrong.
他们可能全身湿冷
They may be soaking wet and freezing,
但雨水其实带给思凯
but the rain actually gives Sky
和小熊们一些急切的希望
and the cubs some much-needed hope.
雨水让水位上升
The downpour causes the water levels to rise
正好给了鲑鱼回到出生地 所需要的助力
giving the salmon the exact push they need to get back on track.
太好了
Yes!
他们到了
They’ve made it.
思凯知道鲑鱼就要来了
Sky knows the salmon are coming.
她几乎可以尝到他们
She can almost taste them.
思凯搜寻着
Sky searches.
他们在哪儿呢
Where are they?
这是她在这个季节的第一条鱼
It’s her first fish of the season.
而小熊们终于尝到了鲑鱼的味道
And the cubs finally get to taste salmon.
斯镐叼着他的鱼走开
Scout takes his to go.
但安伯则和妈妈有了 母女共享寿司的一天
But Amber cuddles up for a little mother-daughter sushi date.
“妈 鲑鱼是我新喜欢的食物
“Mom, salmon is my new favorite food.
“我们别再吃贻贝了”
“Let’s never have mussels again.”
鲑鱼唯一的问题是
The only problem with salmon is
他们不会长久地呆在一个地方
they don’t stay in one place for long.
他们仍在旅途中
They’re still on their journey.
思凯知道他们要去往哪儿
Sky knows where they’re headed,
而那个地方太危险了
and it’s a place far too dangerous
对一个带着年幼熊崽的熊妈妈来说
for a mother with young cubs.
没有其他选择
With no other options,
她不得不找到金色池塘
she has to find the Golden Pond.
这些是大瀑布
These are the Great Falls.
只有最大最强壮的熊能到这儿来
Only the biggest and baddest come here.
在夏末短暂的几周
Thousands of salmon pass through these falls,
几千条鲑鱼通过这些瀑布
for just a few short weeks at the end of summer.
如果你想抓到肥美的鱼
If you want to catch a fat fish,
就要在对的时间
you’ve got to be in the right place
来到对地方