鲍尔斯工业
再次感谢带我参观
Thanks again for the tour.
我这次论文肯定能得优秀了
This is gonna mean a guaranteed A+ on my paper.
不客气 戈登小姐
Of course, Ms. Gordon,
我们很乐意展示我们的样本
we’re always happy to show off our prototype.
我可以想象 如果发电机像报告所说
Oh, I can imagine. If the generator is as powerful
能平稳运行 提供强大电力
and runs as clean as reported,
这将会改变
it’ll change the…
怎么回事
Huh? Hey!
发生什么了
What’s going on?
快趴下
Get down!
之后他们就不见了
And then they were gone.
一切发生得太快了
It all happened so fast.
我根本没有时间 你知道的
And I didn’t have time to, you know,
变身成蝙蝠女
Batgirl up.
那些东西 像是蜥蜴人什么的
Those things, they were like lizard men or something.
他们带走了发电机 一旦落入恶人之手
They took the generator. Into the wrong hands,
可能会炸毁整个街区
it could blow up a city block.
我们必须阻止他们 蝙蝠侠
We have to stop them, Batman.
不管他们是什么
Whatever they are,
它们都会后悔打了哥谭的主意
they’re going to regret stepping foot in Gotham.
蝙蝠侠大战忍♥者神龟
他们是忍♥者
They’re ninja.
布鲁斯老爷
Master Bruce?
这里 阿尔弗雷德 我看了
Here, Alfred. I’ve gone over the security footage
之前所有抢劫实验室的监控录像
of all the previous laboratory attacks.
他们的打斗风格和古代忍♥者一致
Their fighting style is consistent with ancient forms of ninjutsu.
或许是刺客联盟
The League of Assassins perhaps?
刺客联盟:DC漫画旗下超级反派组织,基本宗旨是“正义要由自己的手来实现”
不
No.
蝙蝠女说他们是新面孔
Batgirl’s report was that this is someone new.
他们里面还有变异人
There are meta-humans involved as well.
某种怪异的生物
Some kind of monstrous creatures.
怪物吗
Monsters?
哥谭市还缺怪物吗
Certainly Gotham needs more of those.
鲍尔斯工业是研发实验室
Bowers Industrial is the recent victim in a string of break-ins
一系列遇袭事件的最新受害者
involving research and development laboratories.
据多方报道 警方对袭击者的身份
By all accounts, the police department has no leads
及其接下来的攻击目标
on who’s behind these attacks
毫无线索
or where they’ll strike next.
但是我们知道 是吧 多尼
But we do, don’t we, Donnie?
没错 就是韦恩集团
That’s right. Wayne Enterprises.
快点 别被发现了
Come on, we don’t wanna be seen.
对了 刚刚戈登警长打电♥话♥来了
By the way, we received a call from Commissioner Gordon.
他认为韦恩企业
He’s identified Wayne Enterprises
可能就是下一个被攻击的目标
as a likely target for another break in.
警方会派出十辆巡逻车来加强安全保护
It’ll be assigned ten patrol cars for extra security.
回电 然后委婉地拒绝吧
Call them back and respectfully decline.
我是否该说 “不了 韦恩先生更想
Shall I tell them, “No, thank you. Mr. Wayne would prefer
让那些忍♥者怪物来袭 这样他就可以
“to let these monstrous ninjas attack, so that he might punch them
穿上蝙蝠战衣 揍他们一顿了”
“whilst wearing a bat costume?”
你会想出怎么说的
You’ll figure something out.
韦恩集团
Wayne Enterprises.
这是我们的大好机会 先生们
This is our big score, gentlemen.
哥谭来了新人 而这不速之客
There’s a new player in Gotham, and our mystery guest is stealing
正在盗取全城所有的创新科技
all the experimental tech this city has to offer.
据我这个天才的计策
A genius that I am,
我认为应该抢先袭击韦恩实验室
I figure we hit the Wayne Lab first
然后把科技卖♥♥给我们的新朋友
and sell the tech to our new friend,
不管他们是谁
whoever they are.
开始行动吧 但是要小心蝙蝠侠
Let’s get moving, but keep an eye out for the bat.
是他 他来了
It’s him! He’s here!
韦恩集团云播机测试
Wayne Enterprises cloud seeder testing
开始
commencing.
他们老板让他们休一晚上
The boss gave them the night off.
至于我 我总是工作到很晚
Me? I always work late.
好了 谁想先开口
Now, who is ready to talk?
他在哪儿 他在哪儿
Where is he? Where is he?
快现身
Show yourself!
那是蝙蝠侠 快开枪 开枪
It’s the bat. Fire! Fire!
你觉得我看起来特么像蝙蝠吗
Do I look like a friggin’ bat to you?
他们是什么东西
What are they?
我们是外星人 哥们儿
We’re aliens, brah.
很恐怖的外星人
Freaky aliens.
我才不管他们是什么 杀光他们
I don’t care what they are. Kill ’em!
不过我们才不是外星人 我们是乌龟
We’re not aliens though. We’re turtles.
现在别解释 多尼
Not the time, Donnie.
追求准确性没有错 利奥
It’s always the time for accuracy, Leo.
来吧
All right.
哥们儿 你的手下可都躺着了
Dude, you’re out of dudes.
非要我亲自出马吗
Do I have to kill everything myself?
找掩护 躲开 小跟班
Find cover! Out of the way, lackey!
他有一把能开枪的伞吗
He’s got a gun umbrella?
一把伞枪
A gun-brella?
太酷了
How cool is that?
麦奇 先解决了再夸他吧
Mikey, let’s disarm and then compliment him?
你输了
You lose.
施莱德在哪儿
Where’s Shredder?
施莱德 施莱德是什么东西
Shredder? What’s a shredder?
鄙人乃企鹅人
You face the Penguin.
那把伞还能当剑使
It’s a sword-brella too?
我迷上这小矮子了
I think I love this little guy.
我可不想被什么绿色怪物
Well, as I have no wish to be skewered
串成肉串
by an ugly green monstrosity,
我别无选择了
you leave me no choice.
再见了 白♥痴♥们
So long, cretins.
哥谭酷毙了
Gotham is bonkers, yo!
忍♥者集团要拿实验阶段的云播器
Now what does a ninja clan want
去干什么
with an experimental cloud seeder?
你的变异人在哪
Where are your meta-humans?
变异人 你是说乌龟吗
Meta? You mean, the turtles?
乌龟
Turtles?
你不该挑衅我 战士
You picked the wrong battle, warrior.
你是谁
Who are you,
你为什么来哥谭市
and why are you in Gotham?
别挡我的道
Stay out of my way.
下一次 我可不会手下留情了
Next time, I will not be so merciful.
那是我几年来见过的最酷的东西了
That was the coolest thing I’ve seen in years.
我感觉这次公路行你们没有尽兴
I feel like you guys are not making the most of this road trip.
既然我们大老远从纽约
Like, if we had to chase Shredder
来哥谭抓施莱德
from New York all the way to Gotham city,
至少我们应该享受享受 是吧
we should at least enjoy it, right?
怎么说呢 哥谭和纽约没什么两样
I don’t know, Gotham and New York are pretty much the same.
你在开玩笑吗 多尼
Donnie, are you kidding?
纽约有莫名其妙在天上飞的飞艇吗
Does New York have mad blimps flying around for no reason?
我说 那些飞船到底是干嘛的
I mean, like, what are they for?
我喜欢
I love ’em.
这根本就是在浪费时间
This was a total waste of time.
你听见那个怪胎的话了
Come on, you heard the weirdo.
他们准备抢韦恩集团
They were going to rob Wayne Enterprises.
企鹅人显然不是足帮的同伙
Penguin clearly isn’t the Foot’s new partner
那就是说 施莱德可能已经
which means, Shredder probably
袭击韦恩研发部了
already hit Wayne R&D
然后像在鲍尔斯偷走发电机一样
and got the gizmo
已经抢走了那玩意儿 利奥
just like the generator he stole at Power’s Lab, Leo.
我们把这些人丢到街上去
Let’s just get these guys to the streets,
好让警♥察♥注意到他们
so the police can find them.
你疯了吗
Are you crazy?
你差点杀了他们
You could’ve killed them.
他们不会死的
They’re fine.
你之前知道这里有个大垃圾箱吗
Did you know there was a dumpster there?
或许吧