You’ll be able to continue your research there.
我们只能耐心等待
All we can do now is wait…
希望老天保佑
…and hope.
他爱我
He loves me.
他不爱我
He loves me not.
他爱我
He loves me.
他不爱我
He loves me not.
他爱我
He loves me.
他不爱我
He loves me not.
他爱我
He loves me.
不爱!
Not!
我是你的新狱友
Surprise. I’m your new cellmate.
我要让你痛不欲生
And I’ve come to make your life a living hell.
准备领死吧!
Prepare… …for a bitter harvest.
严冬已经降临
Winter… …has come at last.
阿福
Alfred
你还好吧? 看看你们
Are you…?
把家里搞的这么乱
Rather disappointed at how poorly I have taught you proper housekeeping.
我好像好多了
And quite well, it seems!
谢谢你了 小子!
Thanks to you, son.
谢谢大家
Thanks to you all.
干得好
Well done, Bruce.
你也不赖嘛
You too. Well done.
有个问题
I got one question.
我们从望远镜掉下去时
When we fell off the telescope,
怎么不见你赶来搭救
why didn’t you try and save us?
这是你第一次没有出手相救
It’s the first time I fell and you weren’t there.
我觉得你可以自己搞定
I figured you could handle it.
有时候 信任伙伴…
You know, sometimes counting on
是战胜敌人的唯一方法
somebody else is the only way to win.
抱歉打个岔
Excuse me.
把毒藤女海暴打一顿的是我
I’m the one who kicked lvy’s botanical butt.
就是小女子我
Yeah, that was me.
别抢我的功劳
I did it all by myself.
是我一个人搞定她的
That was me.
你给我回学校去
You are going back to school.
你永远辩不过她的
You’ll never win this argument.
最佳拍档?
Partners?
最佳拍档
Partners.
最佳拍档
Partners.
看来蝙蝠洞得扩建了
We’re going to need a bigger cave.