说的没错 我们正担心找不到你们两个侍从呢
our “Get Well, Marabella” party tonight.
快点准备今晚的 “祝女王早日康复” 派对吧
Here’s everything we need.
这上面列出了我们要的东西
Now hurry!
快点去找吧
More thistleburst.
找更多的蓟草
As much as you can find.
越多越好
We want our
whole house to sparkle.
我们希望整间屋子都闪闪发光
“We want the
whole house to sparkle.”
我们希望整间屋子都闪闪发光
Go, go.
快去
Mariposa, come here.
曼瑞莎 我们走吧
You have to get
our house ready.
你要留下来打扫屋子
We need to glitterize
every inch.
每个角落都要打扫干净
And then…
然后…
Rayna, I have
the biggest scoop ever.
蕾娜 我要告诉你一个惊人的消息
What? Tell me.
快点 麻烦告诉我
Prince Carlos
是卡洛斯王子
has been locked up in the palace
for his own protection.
为了他的安全着想 他现在已经被禁止外出了
He’s in danger.
他现在处境危险
That’s so romantic.
这真是太浪漫了
Isn’t it?
你说的没错
Hey! You have
work to do.
喂 别忘了你有工作要做
Yes.
当然
I think I do
have work to do.
我想我确实有工作要做
The Prince
gave me this map.
王子给了我这份地图
The Prince!
The Prince!
王子!
Okay, you need to
spill, spill!
快点把一切都告诉我们
He needs me to
find the antidote
他让我帮忙找解药
that will save
the Queen.
这样就可以治好王后的病
I want to see it.
快点让我看看
No way.
想都别想
So it’s true.
看来是真的
Of course it’s true.
我说的当然是实话
Are you thinking
what I’m thinking?
你是不是和我想的一样
We are going
to get the antidote.
我们准备去寻找解药
What?
什么
You do not think someone like you
你不会认为像你这样的人
can be trusted to rescue
the Queen, do you?
别人会放心让你去救女王吧 对吧
Someone like me?
什么叫我这种人
You will come
with us, of course.
当然了 你要和我们一起去
To carry snacks
and things.
带上食物和一些用品
Flutter corn, Fairy cakes.
像飘香玉米 纸杯蛋糕之类的
I will make you a list.
我会给你一张清单的
But we will be the ones
to save Flutterfield,
不过 是我们两个拯救了蝶舞丛林
win the Queen’s
undying gratitude,
女王会永远感激我们的
and the greatest
reward imaginable.
并且赐给我们最棒的奖励
The Prince.
The Prince.
一定是王子
I don’t think you understand
what you’re saying.
你们意识到自己在说什么吗
The map leads
out of Flutterfield,
解药在蝶舞丛林外面
into Skeezite territory.
深入贪吃飞虫的领地
We will just make it back
before dark. Easy.
在天黑前把解药带回来就行了 不是很难
But…
No buts.
– 可是 – 别再说了
Now pack our bags
and let’s go!
快去把行李打包好 然后就出发
Okay.
好吧
So the three fairies set out to
follow the Prince’s map.
然后 三位仙子就跟着地图离开了丛林
They were a little nervous
when they neared Flutterfield’s edge,
当她们快到丛林边界的时候 觉得有些紧张
but it was still daylight,
so it was easy to be brave.
不过现在是白天 她们并不害怕
This is it.
这里就是了
The last light of Flutterfield.
蝶舞丛林的最后一处光之花
According to the map we need to
go to the center of the Bewilderness,
按照地图 我们要去迷失之地的中心
where we’ll find a white flower,
那里长着一朵白色的花
which must be the antidote.
那一定是解药
We start off towards
the Cecitane mountains.
我们先到西西塔恩山
Beyond the lake,
that way.
就在那片湖水附近
I’ve never been outside
the city. Have you?
我还从来没有离开我们的城市 你呢
For the greatest reward imaginable.
想象一下等待我们的最高奖赏吧
For my soon to be husband,
Prince Carlos.
都是为了我未来的丈夫 王子殿下
For hope.
为了希望
For all of us.
为了大家的希望
Bibble, what are you doing?
比宝 你在做什么
You’re protesting?
你是说反对吗
You don’t think
they should leave?
你觉得她们不应该离开
You’re right.
Leaving Flutterfield is scary.
你说得对 蝶舞丛林外面十分可怕
But if they don’t go,
all Flutterfield could be destroyed.
但要是她们不去做 那整个蝶舞丛林都会毁灭
Don’t you think there are some things
important enough to do?
你不觉得有些重要的事情必须要去做吗
Even if they’re scary?
即使你会感到害怕
Uh, no.
没这种事
Well, I think there may be.
要我看 这样的事是存在的
Should I go back to the story?
我们可以继续讲故事了吗
Okay, then.
接下来
So, while Mariposa, Rayna
and Rayla left Flutterfield…
当曼瑞莎 蕾娜 还有瑞拉 离开蝶舞丛林后…
Okay.
受够了
This time, it smelled
worse than feet.
它们的气味真是比脚臭还难闻
Its smell, like
the toe jammiest,
那气味 就像是一大袋子臭脚
humongous
“fungus among us”
of a whole bag of feet!
到处是黏糊糊的脚趾 大量繁殖的真菌
Hello?
有人在吗
Thanks.
谢谢你
“Went to save
the Queen.
我们去解救女王了
“Try to contact
Prince Carlos,
和卡洛斯王子取得联♥系♥
“he’ll tell you
everything.”
他会告诉你一切的
Guard!
守卫
You called,
Your Highness?
有什么吩咐 殿下
Lord Gastrous,
I command you to release me!
贾斯特勋爵 我命令你现在就放了我
I’m sorry but I can’t
do that.
很抱歉我不能这么做
Nor can you command it.
作为女王的首席顾问
As the Queen’s chief adviser,
我不会听从你的命令
her power goes to me
when she can’t rule, not to you.
女王病重时让我代为掌管这里 而不是你
Which is exactly
what you want, is it not?
这才是你真正的目的 是不是
That is why you won’t let me
go after the Illios antidote.
这就是为什么你会阻止我去寻找解药
I swear, Gastrous,
我发誓 贾斯特
if you are behind
what happened to my mother…
如果我母亲的病是你动的手脚…
No, no, Your Highness,
不 不是的 殿下
I promise you, I only want
her to be well.
我保证 我也希望女王早日康复
But if the worst happens,
只是如果最坏的情况发生