这里发生了一件可怕的事
A terrible thing happened here.
而且不仅是钱的问题
And it’s not just the money.
问题是对学校的信任
It’s about trust in our schools.
制度的廉正
The integrity of our institutions.
我不知道怎么才能从这件事中恢复过来
I don’t know how we ever recover from this.
家长和老师间的关系不复以往
It was never the same between the parents and teachers.
事发后他们对我们的态度就变了
They treated us differently after that.
好像我们知情
Like we knew.
好像我们知情不报一样
Like we had any idea at all.
我们当然希望能早点发现问题
Of course we wish we would have found out about this earlier.
但是一帆风顺的时候
You know, when things are going well,
谁想没事找事呢
who wants to go huntin’ for problems?
他不辞辛劳
He went out of his way.
如果你需要任何帮助
If we ever needed anything from him
他总是笑脸相迎
he was there with a smile.
所以大家都顺心
So we were all happy.
所以没人♥质♥疑
So we didn’t ask questions.
于是这个骗子和他的男友
So you have this, this liar and his boyfriend
在这个城市里闲庭若步
trotting around in the city in God knows what.
他蒙蔽了我们的双眼
He just pulled the wool over our eyes.
我还能说什么 真的很恶心
You know, what can I say? It’s sick, it is.
回想起过去那么多年的
You think back over the smaller moments,
一些细节 他给人…
over the years where he just seemed…
我说不好 他给人感觉很真诚
I don’t know, he just seemed so real.
很真诚
So real.
谢谢
Thanks.
主编
没事 我知道 我懂
No, I know. I know you do.
即将毕业的高三学生
The outgoing seniors.
考进常春藤院校的人数打破了记录
They’re going to the Ivy League in unprecedented numbers.
这是史上第一次
It was the first year on record
考进每所院校的人数
that we had admission offers from each school
都增多了
going up!
到底是什么原因
And what changed?
是什么让我们这所小小的公立学校
What makes our little public school
在长岛的众多学校中鹤立鸡群
so different from all the others like ours on Long Island?
更不要提全国范围了
Let alone in the country at large.
说到底
At the end of the day,
我认为关键是廉正
I think it boils down to integrity.
我们的教员
Integrity in our faculty,
我们的课程
in our classrooms and curriculum,
以及我们亲力亲为 思维开阔的教学理念的廉正
and our approach to a broad-minded, hands-on education.
诚然 这些口号♥都被喊烂了
That’s all the stuff that gets thrown around all the time, sure.
但在我的职业生涯中
But never in my career
我从未见过对这些素质的这种热情
have I seen such passion for all these factors.
然后再加上着眼大局的意识
And then, paired with the willingness to think big.
你们知道自己为何而来
You know why you’re here.
你们知道这对我们镇的意义
You know what this means for our town.
但我要向你们介绍一位英雄
But I’m gonna tell you about one man who’s a hero
没有他这一切都不可能实现
without whom none of this would be possible.
拿第一不可一蹴而就
You don’t get to number one overnight.
要花费多年的心血
It takes years of hard work.
而这是一个
And this is really a man
真正懂得合作的男人
who knows what it means to work together.
弗兰克·塔索内上任之前
Before Frank Tassone…
没有社区服务
There was no community service.
没有公众宣传
There was no public outreach.
没有天桥
There was no SkyWalk.
这个男人为学校奉献了太多
This is a man who has given the school so much.
干得漂亮
Magnificent.
祝贺你
Congratulations.
女士们 先生们
Ladies and gentlemen,
请和我一起欢迎他上台
please join me in welcoming the man
他重整了我们的孩子们的学校
who whipped our kids’ schools into shape
让我们登上了第一
and got us all the way to number one!
你成功了 弗兰克
You did it, Frank.
第一 第一 第一
Number one, number one, number one!
弗兰克·塔索内被判从罗斯林学区盗窃220万美元
并被判处四至十二年有期徒刑
帕梅拉·格卢金承认挪用公♥款♥430万美元
并作证指控塔索内 她被判处三至九年有期徒刑
罗斯林学区总共被盗1100万美元
使本案成为美国历史上最大的学校盗窃案
《纽♥约♥时♥报♥》 《新闻日报》以及三州地区的
所有报纸都报道了这一丑闻
但都是在罗斯林高中的校报
《山峰灯塔》捅破新闻之后
由于纽约州养老金法案中的一处疏忽
弗兰克·塔索内仍然享有每年173495.04美元的退休金
坏教育