你们将在1:29:02经过金石通讯
You’ll be AOS at Goldstone
中心时收到信♥号♥♥ 1:33:55经过
at 1:29:02, LOS at Goldstone,
金石通讯中心时丢失信♥号♥♥ 完毕
1:33:55, over.
收到
Roger.
这里是Apollo控制中心 1小时51分
This is Apollo Control at 1 hour 51 minutes.
现在轨道经过横穿大西洋向非洲移♥动♥
Moving across the Atlantic now towards Africa.
在下一次循环中
And on the next revolution,
飞船将加到指定速度以便完成
the spacecraft will be accelerating to the required speed to get it into an orbit
抛物线式发射进入月球轨道
that’ll intercept the moon during the trans-lunar injection maneuver,
土星5号♥将进行第三阶段的燃烧
the burn with the Saturn third stage
以便助力飞船进入月球轨道
that will place the spacecraft on its trajectory toward the moon.
即将进入发射点
Go/No Go for TLI.
导航 通过
Guidance. go, flight.
导航与控制中心 通过
GNC. Were go, Flight.
航行设计组 通过
FIDO. Were go, Flight.
减速火箭 通过
RETRO. Go, Flight.
– 好的 地面通讯 – 阿波罗11号♥
– Ok, CAPCOM. – Apollo 11,
这是休斯顿 你即将发射进入月球轨道
this is Houston, you are go for TLI.
完毕
Over.
阿波罗11号♥收到 谢谢
Apollo 11, thank you.
我们刚刚收到数据显示助推器等一切正常
We just got telemetry back on here, BOOSTER, and everything is go.
收到 这里看起来一切都很好
Roger, everything looks good here.
我们现在显示的高度约为108海里
We’re showing present altitude about 108 nautical miles.
我们预计进行脱离的高度为177海里
We expect to be at an altitude of 177 nautical miles at cutoff.
我们快到这部分终点了
Were just coming in to the terminator here.
再次点火
Ignition.
点火成功 飞行
We have ignition, Flight.
收到
Roger.
我们继续
We’re go.
推力正常
Thrust is go.
我们确认点火成功 推力正常
We confirm ignition and the thrust is go.
导航开启
GUIDANCE initiate.
收到
Roger.
航行设计组 雷达确认点火成功
FIDO, radar confirms ignition.
弹道和制导看起来不错
Trajectory and guidance look good
这阶段表现良好 完毕
and the stage is good, over.
收到 阿波罗11号♥已出发
Roger, Apollo 11 is go.
测距和雷达跟踪都显示正常
Telemetry and radar tracking are both solid.
-进行脱离 -收到
-Cut-off. – Roger.
我们显示已切断数字显示62
We show cut-off and we copy the numbers on noun 62.
休斯顿 这是阿波罗11号♥
Houston, Apollo 11,
土星5号♥真的给了我们一次精彩的航行
that Saturn gave us a magnificent ride.
收到 11号♥ 你们看起来确实顺利
Roger, 11, it certainly looks like you’re well on your way now.
那是尼尔·阿姆斯特朗对运载火箭的赞美
That was Neil Armstrong praising the launch vehicle.
航行设计组 继续
Flight fido. go.
我们终于获得了一些雷达数据
We finally got some radar data back.
看起来不错
Looks good.
燃料情况良好
We had a good burn
我们有预感此次登月会顺利
we’ve got a good flight to the moon coming up.
收到
Roger.
地面通讯 你想让我汇报时间节点吗
FLIGHT CAPCOM, you want me to pass up those times?
-当然 -好的
– That’s affirm. – Okay.
阿波罗11号♥ 这里是休斯顿
Apollo 11, this is Houston.
我们期望你们从3加5加3的高度
For your information, we expect the maneuver
开始进行手动操作分离
to separation attitude to begin at 3 pIus 05 pIus 03.
此时机组将继续进行换位推算和对接操作
The crew at this time pressing ahead with their transposition and docking maneuver.
指令舱从土星5号♥分离后将进行180°旋转
The spacecraft, after having separated the Saturn third stage,
与第三♥级♥火箭内的登月舱转接器进行连接
turning around, docking with the lunar module,
从土星5号♥第三♥级♥火箭中吸取登月舱后
extracting the lunar module from the Saturn third stage,
全速向月球轨道行进
and pushing ahead en route to the moon.
在我们右边一点点
A little bit to our right.
好的 我看见他了
Okay, I see him.
我们需要往右调大约5度
We need about 5-degree right,
我们需要停一下 他离得很远
we need to stop our… He’s pretty far away.
我们还需要拍摄多久
How long do we want to run this film?
读数如何 麦克
How does he look, Mike?
好的 你有一个100 一个44
Okay, you got a 100 and 44
目前信♥号♥♥很弱
Its a very weak signal.
我们相信迈克尔·科林斯正在操作飞船
We believe that Mike Collins is now maneuvering the spacecraft.
目前天线模版接收信♥号♥♥不太好
The antenna patterns arent too good at the moment.
阿波罗11号♥ 这里是休斯顿进行盲播
Apollo 11, this is Houston broadcasting in the blind,
请求输出图像 收到请回答
request Omni Bravo if you read us. Out.
整个登月舱隔一会就会抖动
The whole LM quivers every so often.
整个舱体 你知道 会抖
The whole surface of it, you know, shakes like that.
-真的吗 -是 都在一个点上
– Really? – Just in one spot;
它没有被其他物体击中
its not being hit…
请待命 接近发射时间了
Standby, were close.
休斯顿 这里是阿波罗11号♥
Houston, Apollo 11,
目前12个门闩都锁上了
all 12 latches are locked.
巴兹·奥尔德林报告称
Buzz Aidrin reporting that
对接装置的所有12个闩锁都已锁好
all 12 of the latches in the docking mechanism have locked.
休斯顿 我们准备好了登月舱的喷射
Houston, were ready for LM ejection.
我们已经分开 有冷压信♥号♥♥灯
We are sepd, we have a cryo press light.
休斯顿 这里是阿波罗11号♥
Houston, Apollo 11,
我们已完成操作
we’ve completed our maneuver.
休斯顿已收到 完毕
Houston, roger out.
这是阿波罗控制中心 在6小时16分钟
This is Apollo Control at 6 hours, 16 minutes into the mission.
当前速度1♥1♥4♥79英尺每秒
Velocity now 11,479 feet per second.
阿波罗11号♥目前离地球27938海里
Apollo 11s distance from Earth, 27,938 nautical miles.
现在的地面通讯换成查里·杜克和
CAPCOM is now Charlie Duke and
吉恩·克兰茨以及他的白色团队
Gene Kranz and his white team of flight controllers
目前正在和克里夫·查尔沃思团队交接
is preparing to take over the responsibility from Cliff Charlesworths team.
电力的温度控制现在开始了 显示良好
The PTC has started now,it looks good to us,
我们可以在两分钟内接收
and we’II be ready to copy in a minute or two.
收到 麦克 我们看到它正在增加
Roger, Mike, we see it increasing now.
航♥天♥器将被置于被动热控制模式
The spacecraft will be placed in the passive thermal control mode,
以大约每小时3转的速度绕其X轴旋转
will be rotated about its X-axis at a rate of about 3 revolutions per hour
以确保在飞船内保持适当的温度平衡
to maintain proper temperature balance within the spacecraft.
休斯顿 你可能会对我左窗外的景感兴趣
Houston, you might be interested that out my left hand window right now,
我现在可以看到整个北美大♥陆♥
right now,I can observe the entire continent of North America,
一直到古巴的尤卡坦半岛
down to the Yucatan Peninsula, Cuba,
然后我就没有其它窗户可看了
and then I run out of window.
我不知道我在看什么但是我很喜欢
I didnt know what I was looking at, but I sure did like it.
好吧
Okay.
我的窗外也没什么
I didnt have much outside my window.
阿波罗11号♥ 这里是休斯顿
Apollo 11, Houston.
请给一份机组成员状态的报告谢谢
We’d like a crew status report.
然后我们就准备说晚安了 完毕
We’re about to tell you goodnight, over.
状态汇报如下
Status report is as follows:
辐射报告 指令长 1102
Radiation-CDR 1102,
指令舱操作员 10002
Cmp 10002,
登月舱飞行员 09003
Lmp 09003,
药物全阴 都很健康 完毕
Negative medications, fit as a fiddle, over.
收到 11号♥ 非常感谢
Copy 11, thank you much.
你们可以休息会了 完毕
You’re cleared for some Zs, over.
好的 或许我们会去吃个午饭
Okay, maybe we’ll get around to lunch.
早上好休斯顿 这里是阿波罗11号♥
Morning, Houston, Apollo 11.
收到 阿波罗11号♥ 早上好
Roger, Apollo 11, good morning.
金石通讯中心报告说有接收到飞船的信♥号♥♥
Goldstone reports they’re receiving TV from the spacecraft.
从大约130000英里外打来
Calling in from about 130,000 miles out.
你们好 体育迷们 你们可以看到我
Hello there, sports fans, you got a little bit of me,
然后尼尔坐在中间沙发上
plus Neils on the center couch
还有正在做摄像工作的巴兹
and Buzz is doing the camera work.
好吧尼尔又站起来了他想让我紧张
And NeiIs standing on his head again, he’s trying to make me nervous.
收到 我们看到屏幕上闪烁着6点51
Roger, copy, and we see the DSKY flashing with a 651.
这里空间足够大我们三个幸福的像一家人
We do have a happy home, there’s plenty of room for the three of us.
阿波罗11号♥号♥现在131000距地球海里
Apollo 11 is presently 131,000 nautical miles from Earth.
飞船目前在缓慢旋转以保持热平衡
The spacecraft slowly rotates to maintain thermal balance.
看起来我们电力的温度控制目前良好
It looks like we got a good PTC going.
这是来自白队的晚安祝语 完毕
lts good night from the white team, over.

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!