真好
Oh, good.
我朋友原来喜欢自己卷烟抽
Oh, yeah. My friend used to roll her own.
想来一根吗?
Do you want one of these?
不 算了 我还是抽自己的吧
No, it’s all right. I’ll have one of mine.
好吧 来一根 怀念下旧时光
Oh, no, go on, then. For old time’s sake.
嗯
Yeah.
我们得出去抽
We have to go out there.
不能就在这儿吗?他们不会知道的
Oh, we can stay in here, can’t we? They won’t know.
哦
Ooh.
让我想起从前
Takes me back.
抽过大♥麻♥吗?
Did you ever smoke dope?
抽过好几次
Tried it a few times.
我们以前也抽过
We used to.
我和我的好友 莫妮卡
Me and my best friend, Monica.
后来就没联♥系♥了
Don’t see her any more.
你喜欢披头士吗?
Did you like the Beatles?
还好
They were all right.
我更喜欢埃尔维斯 杰瑞·李·路易斯
I was more Elvis. Jerry Lee Lewis.
嗯
Yeah.
我如此激动不安
I’m all shook up
嘿嘿
Heh.
你有孩子吗?
Have you got any children?
一个儿子
Got a son.
他成家了吗?
Is he married?
不知道
Don’t know.
你有孩子吗?
You got kids?
没有
No.
很不幸
Unfortunately.
你很快就要回去了?
Have you got to go back soon?
嗯 很多事还没处理完
Yeah. Got a few things to sort out.
我想你儿子帮不上忙吧
I don’t suppose your son will help you.
是啊
Nah.
你愿意的话 我可以帮你
I could come up and give you a hand, if you like.
要搬家吗?
Have you got to move?
不
No.
我能请几天假
I could take a few days off work.
你还冷吗?
Are you warm enough?
不了 挺好的
Oh, I’ll be all right.
我们就在这儿抽完吧
We’ll just finish these.
你知道肯吗?
Oh, do you know Ken?
肯?
Ken?
嗯
Yeah.
他去参加葬礼了吗?
Yeah. Did he go to the funeral?
没有
No.
他有点怪怪的
He’s a bit weird, isn’t he?
有吗?
Is he?
我不怎么抽烟
I don’t really smoke.
只是因为昨晚喝的太多了
I had too much to drink last night.
过得有点糟
I had a bit of a bad day.
车坏了 需要被拖走
My car broke down. It had to be towed away.
他们说不值得一修 开价20磅
They said it wasn’t worth repairing. They gave me 20 quid for it.
– 真少 – 是啊 20磅能干嘛?
– That’s not much. – No. What can you do with 20 quid?
我给自己买♥♥了一瓶香槟
I bought myself a bottle of champagne.
是吗?
Yeah?
嗯
Yeah.
喝完了?
Did you finish it?
嗯 喝完了
Yeah, I did.
哇哦
Huh.
我最好躺一会儿
I might have to have a little bit of a lie down.
有人聊天真好啊
It’s really lovely to have someone to talk to.
嗯
Yeah.
这儿有一种安宁的感觉
It’s peaceful here.
我可能会搬到别的地方去了
I might move away somewhere else.
重新开始
Start again.
以前在马略尔卡岛工作过
I used to work in Majorca.
他们快回来了
They’ll be back soon.
哦
Oh, yeah.
– 给你 – 谢谢
– There you go. – Thank you.
– 嗨 罗尼 – 我们回来了
– Hello, Ronnie. – We’re back.
嗨 杰莉
Hi, Gerri.
– 你好 玛丽 – 我的天!
– Hello, Mary. – Bloody hell!
– 嗨 汤姆 – 你来做什么?
– Hi, Tom. – What are you doing here?
我只是想…
Well, I just thought I’d…
我去把靴子换下来
Just get my boots off.
她从哪儿冒出来的?
Where’d she spring from?
真讨厌 怎么就今天来了
Bloody nuisance, especially today.
开玩笑
You’re not kidding.
– 你还好吧? – 嗯 我很好
– Are you all right, Gerri? – Yes, Mary, I’m fine.
你开车来的?
Did you drive?
不 我坐地铁来的
Oh, no. I came on the tube.
是吗?
Did you?
如果你事先打电♥话♥来就好了
It might have been nice if you’d phoned first, Mary.
哦 真抱歉
Oh, I’m really sorry.
– 乔和凯蒂要来 – 罗尼说了
– Joe and Katie are coming. – Yeah, Ronnie said.
挺好的吧
All righty.
罗尼 喝茶吗? 好
– Tea, Ronnie? – Yeah.
过来坐吧 喝杯茶
Come and sit yourself down, Mary, and have a cup of tea.
怎么样了?
How’s it going?
按部就班
Inexorably.
我不知道怎么办好
I don’t know what to do.
你要是不知道 我更不知道了
Well, if you don’t, I don’t.
我不能把她轰走
I can’t just chuck her out.
– 不能吗? – 不能
– Can’t you? – No.
看看她现在的状态
Look at the state of her.
我知道 可怜的女人
I know. Poor woman.
乔和凯蒂不会介意的 我们盯着点儿她
Joe and Katie will be all right. They can handle her.
知道了 我给她准备吃的了
I know. I’ve got enough food for her.
– 那很好 – 就这样吧
– That’s all right, then. – Oh, well, here goes.
– 需要我帮忙吗? – 不 谢谢
– Do you want me to give you a hand? – No, thank you, Mary.
想留下吃点东西吗?
Would you like to stay for a bite to eat?
还是不要了 会给你们添麻烦
No, it’s OK. I don’t want to be in the way.
不会的 饭菜都够
You won’t be. We’ve got plenty of food.
你还生我的气吗?
Are you still angry with me?
玛丽 我没生你的气 只是你让我失望了
Mary, I wasn’t angry with you. I just felt you’d let me down.
哦 杰莉
Oh, Gerri.
那绝非我本意
I’d never want to do that.
真的很抱歉
I’m really sorry.
没事 我知道你很抱歉
Yes, and I know you apologised.
我很想念你
I miss you.
我们是每天都在一起工作
I mean, I know I see you at work,
可是一句话都没有
but we don’t seem to talk to each other any more.
– 我觉得很可怕 – 这是我的家庭
– I feel terrible. – This is my family, Mary.
你明不明白?
You’ve got to understand that.
我明白
I do.
哦… 过来
Oh… Come here.
你应该为你的所作所为负责
You have to take responsibility for your actions.
我知道
I know.
听我说 玛丽
Now, listen, Mary.
你需要倾诉
You need to talk to somebody.
不 我不想那样
Oh, no, I don’t want to do that.
我觉得对你会有所帮助
Well, I think it would help you.
我只想和你说话
I just want to talk to you.
为什么我不想和我的同事说这些呢?
Why don’t I have a word with one of my colleagues?
只要我们是朋友 我就满足了
As long as we’re friends, then I’m all right.
那是另一回事 你需要独♥立♥ 专业的帮助
Well, that’s beside the point. You need independent, professional help.
你会快乐起来
You’d be much happier.
我们周二再说吧
Let’s talk about it on Tuesday.
– 好 – 你好好想想
– Yeah. – And you have a think.
我们可以喝一杯
Yeah, we could have a drink.
帮我摆桌子好吗?
Why don’t you help me lay the table?