对他而言
And to him…
我一文不值
…l was nothing.
只是个信差
A messenger.
他说的是实话
He tells the truth.
放他走
Let him go.
守卫
Guard!
放了他
Release him.
还有,姜森,胜过他行不行?
And, Jonson?
Better him, won’t you?
永远抹灭掉对他的记忆
Wipe his memory for all time.
恐怕那是不可能的,大人
l’m afraid that is not possible,
my lord.
国王陛下
Your Majesty.
-国王陛下
-国王陛下
-Your Majesty.
-Your Majesty.
好壮观
Marvelous.
壮观…
Marvelous, marvelous.
是不是很壮观?
ls it not marvelous?
(《亨利五世》)
啊,愿炎炎的诗神给我们灵感
O for a Muse of fire…
一同上升到想象之最光明的天表
…that would ascend
the brightest heaven of invention.
拿整个王国当做舞台
叫王孙们充任演员
A kingdom for a stage,
princes to act…
让君主们惊叹于那盛大的场景
…and monarchs to behold
the swelling scene.
我们曾看过莎士比亚这人
几出舞台剧
We had seen some
of this Shakespeare’s plays…
在爱丁堡演出,罗伯特爵士
…in Edinburgh, Sir Robert.
我必须告诉你,我们极为欣赏
l must tell you,
we enjoyed them immensely…
既然我们现在来到伦敦
我期盼观赏更多出
…and look forward to seeing
many more, now that we’re in London.
我假设你跟我一样热爱舞台剧
l assume you’re as avid
a theater man as myself.
当然,国王陛下
Of course, Your Majesty.
居然胆敢在这么寒酸的戏台上
–that have dared
on this unworthy scaffold…
搬演如此轰轰烈烈的事迹
…to bring forth so great an object.
罗伯特塞西尔
依然是最有权势的人
Robert Cecil remained
the most powerful man…
在詹姆士王的朝廷中首屈一指
…in the court of King James…
不过他无法避免大众剧院
…though he couldn’t prevent
the public theaters…
变得更加受欢迎
…from becoming ever more popular.
然而威廉莎士比亚在他的余生中
William Shakespeare, however,
spent the remainder of his days…
没待在伦敦剧场里
…not in the playhouses of London…
而是在他出生的小镇
亚芬河畔的斯特拉福
…but in the small town of his birth,
Stratford-upon-Avon…
当生意人与谷物商
…as a businessman
and grain merchant.
班姜森成功实现渴望
Ben Jonson succeeded
in his desire…
当上他那时代最受称颂的剧作家
…to be the most celebrated
playwright of his time…
成为英国第一位桂冠诗人
…becoming England’s
first poet laureate.
在1623年,他撰写的敬词
And in 1 623,
he wrote the dedication…
收在一本大全集中
作者是我们所称的…
…to the collected works
of the man we call…
威廉莎士比亚
…William Shakespeare.
因此…
And so…
虽然我们的故事已经终了
我们诗人的故事还没
…though our story is finished,
our poet’s is not.
因为他的纪念碑是活生生的
For his monument is ever-living…
不以砖石砌成,而是以诗句筑造
…made not of stone, but of verse.
应该要永远记住他的作品
And it shall be remembered…
只要文字仍以气息构成
…as long as words
are made of breath…
充满生命力的气息
…and breath of life.