It might look like a stroke at first,
一开始看起来会像是中风
but in a few days his body would show signs.
但是几天之后他的尸体会发生变化
This could easily be examined.
这很容易就能检查出来
In case you’re not aware of it…
维特拉小姐 有必要提醒你一下
…papal autopsy is prohibited by Vatican law.
主教地位神圣
We’re not going to defile His Holiness’s body…
我们不能仅仅因为敌人声称怎么样
…just because his enemies claims–
就去侵犯他的圣体
Why would they send this letter now?
那为什么他们现在把信送来了
Well, to cause panic.
来引起恐慌
“The sun will blind at midnight…
他会在午夜失明
…and neither police nor professors can stop it.”
警♥察♥或是教授是制止不了的
He konws I’m here.
他知道我在这
Obviously they were hoping
显然他们想要的正是
this letter would become public.
把这封信公之于众
We might be wise to preempt their attempt…
我们得聪明点 弄清楚他们的意图
…by making an announcement of our own
通过公告
to refute this absurb claim.
来反驳这个荒谬的宣言
That’s out of the question.
这不可能
Cardinal Strauss has insisted
主教大人说
this entire matter be kept internal.
这整件事要保密
He shouldn’t be aware of it. He’s in conclave.
他不应该知道的 他正在开秘密会议
His final instructions before sealing the doors
很明显这是他
were very clear.
封门前的最后一次指令
Cardinal Strauss does not dictate Vatican protocols.
我们不能只凭借一次指令
As you say, yet, technically…
事实上是可以的
…now that conclave has begun…
现在秘密会议已经开始
…it’s his privilege and duty
他有这个特权和义务
to control public announcements.
来控制对公的言论
I’ve drafted a release
我已经起草了
about the incident in the piazze…
关于广场事件的说辞
…but any other statements
其他任何言论
are specifically prohibited.
都是禁止的
For that, Cardinal has asked me to remind you
他让我提醒你
we have a chimney.
注意点
Commander Richter, the search for the device?
司令官 寻找炸♥弹♥的工作
Well, we’ve turned the power on and off
我们开启了
to about 20 percent of Vatican City.
城里百分之二十的照明
Nothing on the video yet.
广播上还什么都没有播
We’re running out of options.
我们没的选择了
How long would you need to evacuate?
你需要多久撤离所有人
If I pull all my men from the search for the bomb,
如果我所有的手下都去找炸♥弹♥的话
30 minutes.
三十分钟
Mr. Langdon.
兰登先生
You have been right so far about the path…
现在九点十五了
…It’s now 9:15.
就您掌握的资料来看
How quickly can you find the next church?
多快能找到下一个教堂
The lined on the carving pointed east,
这条线指向东面
away from Vatican City.
背离梵蒂冈城
But there were five of them, so there’s room for error.
但是有五条路线
About 20 churched intersect those lines.
这条线上交叉有二十多个教堂
None of them have names that invoke fire.
没有一个是已知与火相关的
So a Bernini sculpture must be
所以博尼尼的雕像
inside one of them that does.
是在其中的一个教堂里
We’ll need to get into the archives to find it.
我得回档案馆去找找
Would you escort Mr. Langdon? Yes, Father.
你们能和兰登先生去吗 好的 神父
Silcano’s journals.
这里是他的日记
The killer’s name could be in here. May I stay?
凶手名字可能就在这里 可以吗
Please. Fine, of course.
可以 请吧
Professor.
教授
Would it surprise you to find those clothes suit you?
很高兴这身衣服适合您
It would surprise the hell out of me.
我也非常惊讶
The Vatican is expressing sympathy
梵蒂冈政♥府♥对暴♥乱♥的受害者
for the mugging victim…
表示深切的同情
…a Dusseldorf tourist now confirmed dead…
杜塞尔多夫的一名旅客被证实死亡
The Vatican police have a suspect in custody…
警方已经扣留了一名嫌犯
The Vatican will allow the crowd
梵蒂冈政♥府♥将允许
back into St. Peter’s Square…
人们重新进入圣彼得广场
…where security will be doubled…
同时将加大警力
The Vatican did admit that
梵蒂冈承认
where there are crowds, so often follows crime.
大量人群造成暴♥动♥ 甚至人员伤亡
We’re trying now to
我们正在努力
get the name of the tourist who was–
获取这名游客的姓名…
Oh, wait. Hand to the right. Keeping panning.
等等 右边
We’re getting word now of smoke.
我听到了”烟”这个字
Smoke from the Sistine Chapel chimney.
从教堂中散出烟雾
Apparently there’s been another vote.
很明显 这是在做第二轮投票
The smoke is black.
烟是黑色的
Once again,
又一次
the cardinals have failed to reach consensus…
主教们无法统一意见
…and the Catholic Church remains without a leader.
那么新教皇就会仍然空缺
What are you looking for now?
你这次找什么呢
Church assets.
教堂资产
I beg your pardon?
什么
Artwork, It’s valuable.
艺术品 很珍稀的
Corporations tend to keep track of their holdings.
公♥司♥关注他们的财产
The Catholic Church is not a corporation,
天主教堂不是公♥司♥
it’s a beacon.
而是灯塔
A source of inspiration for one billion
每一件藏品的丢失
lost and frightened souls.
都会是巨大的损失
Sure, I get that. It’s also a bank.
当然 我知道 但同时也是家银行
Commander Olivetti said
长官告诉我说
I was not to leave your side this time.
这次我要寸步不离
It wasn’t me, it was her.
又不是我偷的 是她干的
Power is now cut to Zone 73.
电力切换至73号♥区域
No light reaction on the monitor.
显示器上并没有反应
Restore power and move on to 74.
保持电力 切换至74区域
What sort of signs?
特征又会是什么呢
I’m sorry?
你说什么
If the Holy Father was given
如果教皇
an overdose of Tinzaparin…
是被过量的药物毒死的
…what signs would his body bear?
他的身体会出现什么样的特征表象呢
Bleeding of the oral mucosa.
内出血
His tongue.
他的舌头
Postmortem, the blood congeals and turns
验尸报告上说 过量的出血
the inside of the mouth black.
会导致口腔内部变黑
Even after 14 days?
就算是在十四天之后也能看得出吗
It wouldn’t show up
症状在死亡一周后
until at least a week after his death.
才会显现出来
He was very important to me.
他对我来说非常重要
Yeah, I understand.
是啊 我明白
Will you come with me, please?
请你跟我来
Signore, would you orgnize a security team…
赛格诺 可以麻烦你组织一队保安
…to escort Miss Vetra and myself down to the crypt?
护送我和维多利亚小姐去地下室吗
Yes, sir. We’ll be leaving straightaway.
好的 我们现在就出发
Do you smoke?
你吸烟吗
A little bit.
吸一点
Then you better sit down before you keel over.
趁你还没憋死之前 最好赶紧坐下来
And what’s all that right here?
这里写的什么?
What does this say in Italian right here…
这上面用意大利语写了些什么
…next to the Ecstasy of Saint Teresa? Right here.
这行
“Moved at suggestion of the artist.”
这是一些关于转移艺术品的建议
“Moved”? To another church.
转移? 到另一个教堂?
At the suggestion of Bernini?
这里有对博尼尼的建议吗
I don’t know.
我不知道
Here, Translate all of this for me…
把所有这些都翻译给我听
…and I’ll buy you a pack of smokes.
我一会儿给你买♥♥包烟
I’m looking for a reference to fire.
我在寻找一些关于”火”的摘录
Fires.

“Seraphim,” meaning “the firey one.” Right.
Seraphim意思是”炽热的人” 恩
“His great, golden spear, a point of fire.”
金色的巨箭头 指向火焰

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!