Artist: Andy Lau (劉德華, 刘德华, Lau Tak-wah)
Song: 归宿 (Guī sù)


归宿

不想看见你哭
找个人倾诉
毋用隐藏无助
爱伤人的栏目
泪水的温度刺骨
已无法复苏

是故意是疏忽
也是对爱的一种侮辱
真心有苦痴心有毒
该不该早一点结束

是坟墓是归宿
不要走到最后才清楚
为爱而哭
不是错误痛的领悟
总有人不会在乎

受伤的人别哭 
就听我倾诉 
你我逆地相处
太一样的感触 
输了就心服口服 
从不会忌妒

是故意 是疏忽 
也是对爱的一种污辱 
真心有苦 痴心有毒
该不该早一点结束

是坟墓 是归宿 
不要走到最後才清楚 
为爱而哭 
不是错误 痛的领悟 
总有人不会在乎

是故意 是疏忽 
也是对爱的一种污辱 
真心有苦 痴心有毒
该不该早一点结束

是坟墓 是归宿 
不要走到最後才清楚 
为爱而哭 
不是错误 痛的领悟 
总有人不会在乎


A Home to Return to

(If you) don’t want to see you cry
Find someone to talk to
(There’s) no use of hiding your helplessness
(There’s) something about the people who has been hurt because of love
The tear’s temperature is bone-chilling
(And) difficult to be recovered

*
(Being) intentionally neglected
(Is) also one of the types of insults in love
(With) bitterness in sincerity, toxic silliness
Shouldn’t it be ended earlier

Burry (it, back to) the home to return to
Don’t wait until the end to realize
Crying for love is not a mistake
(While) the pain of trying to understand it
(There will) always be people who wouldn’t even care

(You) who has been hurt, don’t cry
Listen to what I say
What happened between you and me
(Such) very much the same kind of feelings
What has been lost, submit (them through your) heart and words
Then there will be no envy

*
(Being) intentionally neglected
(Is) also one of the types of insults in love
(With) bitterness in sincerity, toxic silliness
Shouldn’t it be ended earlier

Burry (it, back to) the home to return to
Don’t wait until the end to realize
Crying for love is not a mistake
(While) the pain of trying to understand it
(There will) always be people who wouldn’t even care

*
(Being) intentionally neglected
(Is) also one of the types of insults in love
(With) bitterness in sincerity, toxic silliness
Shouldn’t it be ended earlier

Burry (it, back to) the home to return to
Don’t wait until the end to realize
Crying for love is not a mistake
(While) the pain of trying to understand it
(There will) always be people who wouldn’t even care

Submitted by dodolbete


Destination

don’t want to see you cry
find someone to pour your heart out to
don’t need to hide your helplessness
the column of love that hurts
the heat of tears pierces to the bone
can no longer be revived

it’s intent, it’s neglect, and it’s a kind of insult to love*
sincerity brings suffering, infatuation brings poison
should we end it sooner rather than later?

it’s a grave, it’s a destination
don’t go to the end before it becomes clear**
crying for love
is not a mistake
the realization of pain
there’s always one who won’t care

Submitted by embryonique

Author’s comments:
* meaning is “whether it be intent or neglect, it’s still an insult to love”… as in, love is insulted by it
** meaning is “whether it’s a grave or a destination, don’t wait till you get to the end before you figure it out”

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!