Just give it a good clean, don’t change a thing,
就已经很完美了,你看不出来吗?
it’s perfect already, can’t you see?
你可以想象人们再次在这里跳舞,对吧?
You can imagine people dancing here again, right?
绝对地!
Absolutely!
只是要等待它的发生
That’s just waiting to happen.
重新开这家酒店是不可能的,不是吗?
Re-opening this Hotel is impossible, isn’t it?
这对我很重要
That’s important to me.
“不可能”是乐趣的开始……
“Impossible” is where the fun begins…
主层
拯救苏德班酒店不仅需要热情
Saving the Südbahnhotel would require passion
也需要很多钱
and a lot of money.
博士有很多前者,但没有后者
Doc had plenty of the former and none of the latter.
但随后他收到了一封来自最不可能的发件人的邮件
But then he got an email from the most unlikely of senders.
博士前往了硅谷
Doc was headed to Silicon Valley of all places
在那片沼泽中,坐拥着世界上有史以来最大的公♥司♥之一
and there, rather less impressively located in a swamp,
却显得不那么引人注目
sat one of the world’s largest companies ever.
门洛帕克
全世界都开始好奇Facebook,
The whole world had begun wondering about Facebook,
但却很少有人从内部看到它
but few people had seen it from the inside.
博士直接走了进来
Doc strolled right in.
他有一个问题要问马克和他的团队
He had a question for Mark and his team.
我不确定会发生什么
I don’t know exactly what will happen
但我有一种感觉,坚持下去很重要
but I have a feeling it’s just important to keep going.
这是一个很大的问题
It’s a big question.
甚至它的创始人都说
And even the guys who founded it said,
“好吧,这已经失控了”
“Okay, this is out of control.”
在咱们刚开始拍摄
In the beginning,
这部纪录电影,拍摄TIP工厂的时候
when we started a film with the Impossible factory,
这世界上没人关心Facebook
this was a universe that didn’t care.
多年以来,情况已经完全改变了
And over the years, this has totally changed.
大家都说我疯了
Everybody called me crazy.
现在我觉得越来越多的人
And now I think more and more people
认为是Facebook疯了
think Facebook is crazy and out of their mind.
原来是斯科特·博恩斯
It was Scott Bones
来自这个模拟研究实验室,这个有前途的名字的东西
of something with the promising name of Analog Research Lab
给博士发送的邮件
who had got in touch.
“亲爱的博士
“Dear Doc,
你的工作和你想要讲述的故事
The mission you’re on and the story you’re looking to tell
深得我心
is very close to my heart
而就在我们这个特殊的Facebook部门
and right in our sweet spot here at Facebook.
脸书墙
你在想什么?
有一个非常不同的项目
This is a very different kind of project
所以我什至不知道从哪里开始讲起
so I’m not even sure where to start.
我们中的一些人在周三举♥行♥了一次有趣的会议
A few of us had an interesting meeting on Wednesday
与类似的事情有关
that ties into things like this
我们非常希望您能过来参观
and we’d absolutely love to have you out to visit
和我们多聊聊
and talk more with us.
我们正在积极寻求机会
We’re actively pursuing opportunities
以积极的方式接触现实世界
to reach out into the real world in a positive way
以及分享类似这样的故事
and have stories like this that we can share,
扎克伯格,面对Facebook最严重的危机
承诺提供更好的隐私服务
尤其是我觉得我们在
especially as I feel like we’re in the middle
现在这样一个重要的时刻里
of a really important moment in time right now.
期待与你的见面 -斯科特”
Talk soon, Scott.”
“是的,斯科特
“Yes Scott,
即便我通过数字技术收到你的来信
your words, even if just received digitally
我也能感到其中充满美味的模拟能量
are full of delicious analog energy
我迫切地需要再次与你联♥系♥并且更深入了解
and I urgently need to meet you again and dive deeper.
我 150% 同意Facebook需要紧急地
I 150% agree that Facebook urgently
加深文化意识”
need a deep cultural consciousness”,
我可能在字典里查过这个
I probably looked this up in the dictionary,
“让你重新连接到现实世界
“Reconnecting you to the real world
以及所有奇妙的感官
and all your fantastic senses.
迫不及待地想面对面讨论这个问题
Can’t wait to discuss this face to face.
令人激动的谈话”
Excited talk.”
Sun系统:
是一家已不存在的公♥司♥,称太阳计算机系统、太阳微系统
创建于1982年2月24日,1986年在美国纳斯达克上市
后于2009年被甲骨文公♥司♥收♥购♥,结束长达27年的公♥司♥历史。
不同凡想
Think different.
曾经是孕育了谷歌♥,脸书,苹果的
That was once the motto here
这片土地的座右铭
in the land of Google, Facebook and Apple,
这个数字世界的摇篮
the cradle of our digital world.
博士来提醒他们
Doc came to remind them of it.
这些公♥司♥
These companies,
他们正建造着一个平行宇宙
they start building a parallel universe.
所有这些员工在那里
All these employees there,
基本上,没有理由
basically, there’s no reason
能够让他们在那个宇宙之外生活或思考
for them to live or think outside that universe.
花是你的朋友
请不要踩它们
他们如果不知道现实世界存在的问题
So how can they solve the problems in the real world
那么他们又能如何去解决呢?
when they don’t even know about it?
是的,就是一个网站
Yeah, just a website.
一万个人在为了一个网站工作,这太疯狂了
10,000 people are working on one website, it’s crazy.
不知怎的,我感觉就像在一个
Somehow it felt like being in a movie.
与现实完全没有关系的电影里
It’s not at all connected to reality.
是的,在一个真正
Yes, in a genuine
生活比虚构更奇怪的世界
life is stranger than fiction turn,
博士发现
Doc discovered that
在Facebook总部的正中♥央♥
at the very center of Facebook headquarters
一个你最想不到的地方
where you would least expect it,
居然有模拟的存在
there really was an analog heart beating.
你好,欢迎 – 你好
Hello, welcome.
– Hello.
我是达娜·马丁
I’m Dana Martin.
我是Facebook的编程经理
I’m the programming manager here at Facebook.
嘿,博士
Doc hey.
我是斯科特·博恩斯,我是平面设计负责人
I’m Scott Bones, I’m the graphic design lead
这里是Facebook的模拟研究实验室
here at Facebook in the
Analog Research Lab.
哇,非常感谢你的邀请
Wow, thank you so much for having me here
让我来到这个特别的地方
on this I think very special place.
是的,很高兴你能来
Yeah, very happy to have you.
老实说,这是怎么回事?
How can this be, honestly?
在一家数字公♥司♥里能够拥有这样的创意空间
It’s quite a treat to have a creative space like this
真是一种享受
at a digital company.
我认为对我们来说
I think it really is important for us
试图在我们的社区中建立一种桥梁
when we’re trying to build bridges within our community
使它扩展到我们的使命
and it definitely expands to our mission
以及连接整个世界非常的重要
and our goal of connecting the whole world.
我们绝对适合Facebook的企业文化
We definitely fit into Facebook culture
我们也被称为Facebook的核心和灵魂
and we’ve been called the heart and soul of Facebook.
而Facebook的使命就是连接整个世界
And Facebook’s mission is to connect the whole world
并使全世界它更紧密地联♥系♥在一起
and bring the whole world closer together.
我认为模拟和研究
I think analog and research
真正说明了我们希望人们放慢脚步的方式
really speaks to how we want people to slow down.
人类是唯一的一种
Humans are the only animal
不仅能想到什么成,而且能想到什么不成的动物
that can not only think of what is but what isn’t.
因此,我们可以看到不可能的事情并其付诸实践
So we can see the impossible and bring it to fruition.
我真的很喜欢模拟研究实验室这个名字
I really love the name Analog Research Lab.
我问你一个问题,看你怎么回答
And what would be your answer when I ask you,
Facebook的气味是什么?
what is the smell of Facebook?
我认为对于不同的人来说,情况会有所不同
I think it would be different for different people.
我是说我们进来这里,我们能闻到
I mean in here we come in and we smell
房♥间里东西上的灰尘
the dust that settles on things in the room
或一罐墨水或一罐油漆
or a can of ink or a can of paint.
我们在谈论
Are we talking about
在这里工作的人作为一个团体还是?
the people working here as a community or?
我发现自己上网的时间减少了
I find myself spending less time online
甚至比我来这里工作之前还要少
than I think I did before I started working here,
这有点讽刺
which is a little ironic.
但我认为这才能体现我们重视的程度
But I think that just speaks to how much we really value
创造社会价值
摔得更狠
开放
大胆
不可能