孩子比较小一点
They’re pretty young.
看玻璃的情况了 如果做玻璃比较忙的话 那就有可能休不了
If we’re too busy, we may not be able to take days off.
反正一年回去一次 两次
I only go home once or twice a year.
大的有十一周岁了 小的八周岁
My older kid is 11, and the younger one is eight.
就是加班 陪他们的时间特别少
I work long hours and I spend very little time with them.
我的天
Holy shit.
他们没戴安全防护镜 什么都没有 难以置信
They don’t have any safety glasses on, nothing. Unbelievable.
这都不是防割手套
Those aren’t even cut-resistant gloves.
老天 简直疯了
Man, that is nuts.
这是在逗我吧
You gotta be kidding me.
我们厂里的玻璃…
The glass in our factory…
不同颜色的玻璃 价值不一样
Different glass colors have different values for recycling.
他们要分类
So they have to sort the colors.
这些人整天坐在那捡玻璃
These people sit there all day long doing that.
疯了吧 捡玻璃也不做什么防护措施
That’s fucking crazy. Picking through fucking glass like that.
我们在福耀也是很有激♥情♥的
We are energetic at Fuyao.
就是说整个都挺有激♥情♥的 我们在这做也很开心
All of us are energetic and happy to work here.
一样的 所有的都是 都是工会成员
All of our workers are members of the workers union.
毛♥泽♥东♥
Mao Zedong,
这个邓♥小♥平♥
and this is Deng Xiaoping,
江♥泽♥民♥
Jiang Zemin,
胡♥锦♥涛♥
Hu Jintao,
习♥近♥平♥
Xi Jinping.
我们建国到现在五任领导人
These are the five leaders since China was established.
没有政♥府♥的大力支持 企业肯定走不好
Without backing from the government, the company wouldn’t get too far.
工会跟企业
Our workers union and the company
是密切联♥系♥在一起
are closely related to each other.
是跟齿轮一样转动
They are like two gears rotating together.
都把他拉入 都为福耀来[奋斗]
We need our workers to fight for Fuyao’s success.
因为我们是在这艘船上
We are all in the same boat.
船好 大家才会好
Keeping the boat safe means everyone is safe.
船开翻了 大家连饭碗都没了
If the boat sinks, everyone loses their jobs.
这也很简单的道理
It’s quite simple.
曹总 给您献个哈达
Chairman Cao, here is a hada for you.
那么接下来 即将向红毯走来的是两个班组
Next on the red carpet will be workers from two teams.
他们就是今天晚上获得优秀班组奖的 两个班组的代表
They have won the Excellent Team award.
2017年…
Year 2017…
“心怀志远”
“Soaring ambitions.”
“工匠精神 在华夏弘扬”
“The spirit of craftsmanship is all over China.”
让我们以最热烈的掌声 欢迎曹董事长入场
Let’s welcome Chairman Cao with our warmest applause!
尊敬的董事长
Dear Chairman,
我们亲爱的福耀家人们
dear colleagues,
今晚是我们福耀大家庭的 一个团聚的日子
tonight is a gathering time for our Fuyao family.
今天晚上所有的演员都是福耀的员工
Everybody performing tonight works here at Fuyao.
♪ 把快乐做成年夜饭 才格外的香甜 ♪
♪ We’ve cooked A joyful New Year’s Eve dinner ♪
♪ 一家子情融融 一家人心相连 ♪
♪ The family is cheerful The family is joyful ♪
♪ 祝福你们喜气洋洋日子红艳艳 ♪
♪ We wish you radiant joy ♪
♪ 快乐新年呀 快乐吉祥年 ♪
♪ Happy New Year We wish you an auspicious New Year ♪
♪ 一年四季岁岁平安家家都团圆 ♪
♪ We wish you a safe year We wish your family a fortunate New Year ♪
♪ 恭喜你发财 ♪
♪ May you be happy and prosperous! ♪
♪ 好的请过来 不好的请走开 ♪
♪ May the best come, may the worst leave ♪
♪ 礼多人不怪 ♪
♪ Always be courteous and polite ♪
♪ 恭喜发财 ♪
♪ May you be happy and prosperous! ♪
大家快来呀 最近有俩词特别流行
Come on! Two words have become really popular recently.
什么词 什么词
What are the words?
智能 精益
Intelligence. Lean.
♪ 智能精益是趋势 ♪
♪ Intelligent and lean manufacturing ♪
♪ 各行都得往上靠 ♪
♪ All industries should adopt them ♪
♪ 金融 服务 制♥造♥业 ♪
♪ Finance, service, manufacturing ♪
♪ 智能精益少不了 ♪
♪ Intelligent and lean manufacturing ♪
♪ 科技高速在发展 ♪
♪ Technology is developing rapidly ♪
♪ 信息时代已来到… ♪
♪ The information age Has already arrived… ♪
♪ ER这系统不得了 ♪
♪ Employee relations system is amazing ♪
♪ 整合资源响应市场 ♪
♪ Great at resource integration And market response ♪
♪ 消除浪费增收益 ♪
♪ Waste eliminated And revenues generated ♪
♪ 转型升级要推广 变化融合来开创 ♪
♪ Transition, upgrade Promotion, integration ♪
♪ 精益企业能聚魄 ♪
♪ A corporation with lean manufacturing ♪
♪ 福耀使命创未来 ♪
♪ Fuyao is creating a new future! ♪
印象非常深刻
Uh, we’re very impressed,
所有美国来的同事对中国的业务操作印象非常深刻
everybody from the United States, with China’s operations.
大家非常友好
Very harmonious people.
看得到也感觉得到
You see it and you feel it.
♪ 年轻人 不必沮丧 ♪
♪ Young man There’s no need to feel down ♪
♪ 我说 年轻人 站起来吧 ♪
♪ I said, young man Pick yourself off the ground ♪
♪ 我说 年轻人 因为你来到了新环境 ♪
♪ I said, young man ‘Cause you’re in a new town ♪
♪ 要开开心心的 ♪
♪ There’s no need to be unhappy ♪
♪ 待在基♥督♥教青年会很快乐 ♪
♪ It’s fun to stay at the YMCA ♪
♪ 待在基♥督♥教青年会很快乐 ♪
♪ It’s fun to stay at the YMCA ♪
♪ 这应有尽有 请尽情享乐♪
♪ They have everything For the men to enjoy ♪
♪ 可以和所有男孩在一起 ♪
♪ You can hang out with all the boys ♪
♪ 待在基♥督♥教青年会很快乐… ♪
♪ It’s fun to stay at the YMCA… ♪
请拉起新娘的手
Please hold the hand of your bride.
从这一刻起
From this moment on,
无论贫穷和富贵
no matter poor or rich,
你都将 关心她 呵护她
you will always care for her,
珍惜她 保护她
cherish her, and protect her,
到永远
until forever.
你愿意吗
Will you?
-我愿意 -我愿意
Yes, I will. – Yes, I will.
我们生活在…
We’re one…
同一个星球上
big planet.
一个…
A world…
有些分歧的世界
somewhat divided.
可我们是一体的
But we’re one.
今晚就是一个例子
And tonight is an example.
开心 开心
Happy. Happy.
开心的眼泪
Happy tears.
很开心能感受你们的文化
I’m very happy to share in your culture.
-非常感谢 -不 是谢谢你们
Thanks so much. -No, thank you.
我们是一体的
We are one.
-是的 我们是一体的 -我们是一体的
Yes, we are one. -We are one.
是的 一种语言 一个公♥司♥
Yes. One tongue, one company.

Yes.
谢谢
Thank you.
-西瓜甜不甜 -甜
Aren’t watermelons sweet? – Sweet!
选一张最好的
Choose the best picture to put on the cover
放在下一♥期♥”福耀人”的封面上
of the next edition of Fuyao People!
这是我的社区
This is my community,
看到这些建筑恢复生机
um, and to see this building come back to life,
对我意义重大
it meant a lot to me.
福耀是领袖 福耀在改变这个行业
Fuyao is the leader, Fuyao is changing the industry,
我看到 我们正在成为下一个世界第一
and I see us becoming number one in the world next year
而且每年都会是第一
and number one in the world every year.
先生 最近怎么样 -我有个好主意
Yes, sir. How are you doing? – I have a really good idea for you.
那三个微波炉
Why don’t you film
都坏了两个星期了还没换
those three microwave ovens that have been out for two weeks
-你怎么不录 -好的
that haven’t been replaced? -Okay.
-你怎么不录那个 -我们会的
Why don’t you film that? -We will.
告诉我为什么这要变成车间
And tell me why this area is now gonna be used for production
不能在这吃饭了
and no longer a lunchroom.
墙上贴的都是这 那食堂在哪
There’s signs all over that say that. Where’s the lunchroom gonna be?
-我不知道 你在跟我说… -老是这样
I have no clue. You’re telling me… – That’s typical.
你跟我说… 跟我说点别的吧
You’re telling me… telling me something new.
我刚放假回来
I just got back from vacation.
他们把桌子和椅子都搬出去了
They’re gonna take all the tables and all the chairs out
把这弄成车间 跟其他地方一样
and make this a production space. Like everywhere else.
我希望他们把你的办公室 也弄成车间
I hope they make your office a production space.
他们一直在播放这些东西 这是美国
They manage to have these things on all the time. This is America.
我们不需要看♥中♥国♥儿童唱歌♥玩耍
We don’t need Chinese children singing and praying.
从中国回来后
Coming back from the China trip, uh,

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!