Happy birthday, Dad.
谢谢 亲爱的
Thanks, darling.
就是这儿了
Okay.
你在学我吗
You’re copying me?
好吧 聪明蛋
All right, smart arse.
立正
Attention!
不会吧 我们要做这个?- 是的 上当了吧
Oh, this what we’re doing? – Yeah, I tricked you!
不过我还是在学你 – 我知道
I’m still copying you though. – I know.
一模一样
Exactly.
现在试试这个
Now copy this.
呼吸
Breathe.
你在看吗?- 是的
Are you watching? – Yeah.
双脚并拢 抬手
Feet together. Up.
抬手
Up…
放下
and down.
抬手
Up.
然后
And…
放下 现在闭上你的眼睛 重复这个动作
Down. Now close your eyes and do it.
专注于你的呼吸
And focus on your breathing.
这该死的硫磺味
That sulphur shit fucking reeks!
那是什么味道?- 我们待会就要去那里了
What’s that smell? – It’s where we go after this.
不知道这里能否让Cleopatra满意
If it’s good enough for Cleopatra…
Cleopatra: 克利奥帕特拉七世 即埃及艳后 喜欢在硫磺池中沐浴
据说其利用毒蛇自杀身亡 但死因仍疑点重重
Cleopatra居然来过这里 有点不可思议
It’s kind of amazing how Cleopatra was right here.
是的
Yeah.
在她被
Before she was…
被一条蛇咬死
by a snake.
嗯 据说她是自杀
Well, it was kind of suicide.
但不确定是否是一条蛇 没有人找到蛇
It wasn’t sure it was a snake. Nobody found a snake.
它可能是一根针 – 你怎么知道的?
It might have been a needle. – How do you know that?
我们上个学期学过埃及
We learnt about Egypt last term.
你的肩膀怎么了?
What happened to your shoulder?
我不记得了
I don’t really know.
抱歉 我在你的床上睡过去了
I’m sorry I passed out in your bed.
没关系
It’s fine.
不过我没有钥匙
I didn’t have a key though.
你是怎么进来的?- 前台
How did you get in? – Reception.
我很抱歉 Soph 昨天我…
I’m so sorry, Soph. Yesterday was…
没关系 这没什么大不了的
It’s fine, it’s no big deal.
不 问题很大
No, it is a big deal.
我很抱歉 好吗
I’m sorry, okay?
我很抱歉 好吗
I’m sorry, okay?
谢谢你
Thank you.
你的手臂上没涂
You’ve got none on your arm.
我有 – 不 你没有
I did. – No, you don’t.
现在你有了
Now you do.
把背转过来 – 我的背?
Let’s see your back. – My back?
是的
Yep.
对了 我得抓一大块泥来涂你的背
Right, I need to get a big clump for this big back.
小心我的肩膀
Careful with my shoulder.
没事的
It’s okay.
对不起
Sorry!
你昨晚玩得开心吗?
Did you have fun last night?
是的
Yeah.
那个男孩
This boy…
Michael…
Michael…
我玩摩托游戏的时候遇到他的
I met him on the motorbike game.
是的
Yeah.
我们亲嘴了 昨晚 他亲了我
We kissed, last night. He kissed me
然后我们接吻了
and then we kissed.
他和你一样大吗?
He’s your age though?
是的
Yeah.
好吧 那没关系 对吗
Well, that’s okay, right?
在脸颊上亲了一下?
A peck on the cheek?
额
Well…
不完全是
yeah, not exactly.
好吧
Okay.
你知道 我想让你明白 你可以和我谈任何事情
You know, I want you to know that you can talk to me about anything.
随着你长大 知道吗
As you get older, you know?
无论你去什么聚会
Whatever parties you go to.
遇到什么男孩
Boys you meet.
磕了什么药
Drugs you take.
爸爸 – 不 我是认真的 Soph
Dad! – No, I’m serious, Soph.
这些我全都做过 你也可以 答应我你会跟我无话不谈
I’ve done it all, so can you too. Promise me you’ll talk to me about it.
好的 但无论如何我都不会去做这些事的
Okay, but I’m never gonna do any of that anyway.
那也没关系
That’s okay, too.
但如果你做了 记住告诉我 好吗
But if you do, remember, okay?
数到三 我们就为我爸爸唱生日歌♥
On three, we’ll sing for my dad’s birthday.
3, 2, 1
3, 2, 1!
你应该吃自己的 – 我只是想尝一尝
Should’ve gotten your own. – I only wanted a taste.
你勺子上挖了有一半
There was half of it on your spoon.
要拍照吗
Photo?
多少钱- 5万里拉
How much? – 50,000 lira.
当然
Sure.
准备好了吗
Ready?
谢谢 – 不客气 (土耳其语)
Teşekkür ederim. – Rica ederim.
这个假期过得怎么样
Did you have a good holiday?
最棒的假期
The best.
真希望我们能多待一阵子
Wish we could have stayed for longer.
我也是
Me too.
怎么了
What?
我是说 为什么我们不能
I mean, why can’t we?
什么意思?
What do you mean?
为什么我们不能一直待在这里
Why can’t we just stay here?
额…
Um…
我们不能一辈子都住在酒店里
Can’t live in hotels for the rest of our lives!
不行
No.
威化饼你吃吧 – 哦 谢谢
You can have the wafer. – Oh, thank you very much!
我一口吃下去 对吧
I eat it in one, yes.
太慢了
Too slow!
最后一晚 我们该跳舞了
Last night, time for a dance.
我不跳舞 – Sophie
I don’t dance. – Sophie!
我从来没有跳过舞
I never, ever dance.
不过你来不来我都要跳 我说了 我喜欢跳舞
I’m dancing with or without you. I told you, I love to dance.
爸爸 别这样
Dad, stop.
太尴尬了 – 这很尴尬?
So embarrassing. – This is embarrassing?
来吧
Come on!
准备好了吗- 不要
Ready? – Stop…
不要
Stop!
拜拜 – 我爱你
Bye-bye – I love you.
一路平安 – 拜拜
Safe travels. – Bye-bye.
替我和妈妈问好
Give my love to your mum.
我不需要别人教我该怎么做
I don’t need a babysitter, you know.
我爱你
I love you.
爱你
Love you.
再见
Bye.
晒后假日