对象车辆以160英哩/小时的速度驶离道路
The subject vehicle left the roadway approximately 160 mph.
越过路肩 在正东145英呎处撞击
Crossed the shoulder, impact at 145 feet due east.
无翻车保护杆 无后续火灾损坏
No roll bar, no subsequent fire damage.
死者将由救援救护车运送
The deceased will be transported by rescue ambulance.
10-4 再见 维克托 10-4 感谢
10-4, bye, Victor. 10-4, Grace.
我得到了它 去吧! 离开这裡
I got it. Go on. Get out of here.
你也是 麦克
You, too, mac.
他需要一条毯子 你可不可以…给他一条毯子 好吗?
He needs a blanket. Could you…Bring him a blanket, okay?
拜託请你现在不要看著他好吗? 只是…
Could you please not stare at him now? Just…
我很害怕 强尼
I’m so scared, Johnny.
我不知道该怎麽办
I don’t know what to do.
抱住我! Hold me!
拜託 抱住我!
Please, hold me!
必须要移♥动♥他
Gotta move him.
什麽? What?
必须要移♥动♥他 亲爱的 拜託
Gotta move him, honey, come on.
不要 No.
是的 我们要移♥动♥他 不要
Yes, we gotta move him. No.
拜託 不要
Come on. No.
不 拜託 不要
No, please, don’t.
对他温柔点 拜託
Be gentle with him, please.
他会没事的 不要伤害他
He’ll be all right. Don’t hurt him.
不要伤害他 一…
Don’t hurt him. One…
二…two…
三 three.
来吧! 我来帮你一下
Come on, let me give you a hand.
注意你那边的脚
Watch your foot there.
我知道了 拜託 女士 请
I got it. Come on, lady, please.
我告诉你离开这裡
I told you to get out of here.
你 也一样 老兄 够了就是够了
You, too, buddy. Enough is enough.
就多一张
Just one more.
他对我就像兄弟一样
He was like a brother to me.
我不知道你们这些笨蛋叫他什麽…
I don’t know what you boobies call him…
但贝贝耶稣称他为最伟大的人之一
but Bebe Jesus calls him one of the greats.
空前最伟大的人物之一
One of the all-time greats.
约翰诺曼霍华
John Norman Howard.
外面有人可以接电♥话♥吗?
Can somebody pick that up out there?
强尼 Johnny.
哈囉? 强尼
Hello? Johnny.
不 这不是她的秘书
No, this isn’t her secretary.
嘿! 女士 Hey, lady.
你如何关掉这个东西?
How do you turn this thing off?
你是个骗子
You’re a liar.
你是个骗子
You’re a liar.
而且你是个大嘴巴
And you’re a big talker.
说说说说说
Talk Talk Talk Talk Talk
你到底怎麽了?
What the hell is wrong with you, anyway?
你很自私 就是这样
You’re selfish, that’s what.
妈的! Shit!
噢! 天啊! Oh, God!
你是个非常自私的人
You are a very selfish person.
而且是个骗子!
And a liar!
因为你答应过我 你这个狗♥娘♥养♥的 你答应过我
Because you promised me, you son of a bitch, you promised me.
你答应过我但你撒谎了
You promised me and you lied.
你撒谎了 You lied.
你对我撒谎!
You lied to me!
对不起 强尼
I’m sorry, Johnny.
只是我有很多事情想告诉你
It’s just that there were so many things I wanted to tell you.
先生女士们…
Ladies and gentlemen…
埃丝特 霍夫曼 霍华
Esther Hoffman Howard.