也许更久
And more
我找到我的至爱
But I found my own sweet satisfaction
就在这小泥河旁
Right here on that muddy river shore
整个世界如此悲惨
All the world is so sad and dreary
我去过的地方
Everywhere I roam
喔 妈妈
Oh – Oh, Mama
妈妈 我多怀念草原
Mama, how I miss the prairie
还有我明尼苏达的家
And my Minnesota home
每星期天早上我都会看见妈妈的笑容
I can see my mama’s sweet, sweet face every Sunday morning.
感谢主 所有那些我们唱过的好歌♥
All the good old hymns, praise God, that we’ve sung.
我们跪在叔叔阿姨旁祷告
We knelt in prayer right beside our precious aunts and uncles…
从小疼爱我们
Who loved us when we were young
在黑暗之谷
In the valley of darkness
他是我们守护神
They are the shepherds
带领我们前往草原
Who lead me to pastures green
我会坐在妈身旁
And I’ll sit with my mama
就在小河边
By the still, still waters
喜悦恩典跟随着我
And goodness and mercy follow me
顺流而下
I floated down
哥伦比亚河 跟哈德逊河
The Columbia and the Hudson
沿着俄亥俄河岸散步
Walked on the banks of the Ohio
在瓦巴希河岸
On the banks of the Wabash
以及伟大的科罗拉多河
And the mighty Colorado
还有北边的老红河
And the old Red River way up north
全世界
All the world
河的世界
It is a world of rivers
流向大海
Flowing to the sea
耶
Yeah
但这老密西西比河
But here on that old Mississippi
是你我的家
Here is the home for you and me
来吧
Come on, bring it home!
全世界
All the world
如此悲惨
It is so sad and dreary
我去过之处
Everywhere I roam
喔 喔 喔
Oh, oh, oh
喔 妈妈
Oh, Mama
我多么怀念草原
How I missed the prairie
哈 哈
Ha ha. – Ha ha.
还有我的明尼苏达
And my Minnesota
家
Home
强森女郎 谢谢
The Johnson Girls, thank you.
由Powdermilk饼干提供
Brought to you by Powdermilk Biscuits…
就在印着饼干的大蓝盒子里
in the big blue box with the picture of the biscuit on the cover.
老天 真是美味
Heavens, they’re tasty.
而且便利
And expeditious.
同时赞助的是迈尔自助餐
Also brought to you by Mel’s Big Boy Buffet.
为何要花大钱吃大餐
Why pay more for fancy food…
当你真想要的是 肉卷 果汁..
when what you really want is meatloaf, squash…
马铃薯泥 跟布丁..
mashed potatoes, and bread pudding…
只要4.99元 迈尔自助餐让你吃到饱
all at Mel’s Big Boy Buffet for just 4.99.
答对了 你没听错
Yes, you heard me right.
4.99元
$4.99.
让我们欢迎查克艾可先生
Let’s bring out Mr. Chuck Akers here…
查克艾可先生,上台来为大家唱首歌♥吧
Mr. Chuck Akers, come out here and give us a song.
来自甘地攸希郡的甜美歌♥手
The sweet singer of Kandiyohi County…
让各地的女性心跳不已
the heartthrob of mature women everywhere.
我的好友 查克艾可
My good friend, Mr. Chuck Akers.
很高兴见到你
Good to see you, sir.
谢谢
Thank you, sir.
想为所有我的歌♥迷们带来一首歌♥
Uh, we would like to bring a song to all of our fans.
这有点困难 因为我们哪都去过了
Now, that’s kind of tough to do, ’cause we’re all over the place.
拿我来说吧 我四处都去
Take me. Yeah, I’ve bounced all over.
我去过帐棚秀 学校 停车场
I’ve done tent shows, schoolhouses, uh, parkin’ lots…
卡车上 电影院 体育馆..
the back of trucks, movie theaters, auditoriums.
我甚至连教堂都唱过
I’ve even done churches.
我知道这有点难以置信
Now, that’s hard to believe, I know.
无论如何 这首歌♥是献给你们的
Anyway, this song is for you.
而且句句发自内心
And we mean every word of it, all right?
来吧
Sic ’em.
HMM
Hmm
DO DO DO DO
Do do do do
我的人生
My bark of life
快完了
Was tossin’ down
困扰的时光啊
The troubled stream of time
当我第一次看见
When first I saw
你的微笑
Your smilin’ face
青春貌美
And youth was in its prime
我永远忘不了
Oh, I’ll ne’er forget
无论何处
Where’er I roam
无论何方
Wherever you may be
如果我
If ever I
有个朋友
Have had a friend
就会是你
You’ve been that friend to me
嘿 罗拉,-嗨
Hey, Lola. – Hi.
听说你要唱首歌♥ 很期待喔
Heard you’re gonna sing a song for us, lookin’ forward to that.
喔 我不会..或许吧
Oh, no. I don’t… maybe.
你妈可会开心极了
Well, it sure would mean the world to your mom.
他老是说你多有才华
She always said you had talent.
但 我. .完全不会他们的歌♥
Yeah, I don’t… I don’t really know any of their songs.
我只会自己的歌♥
I only know my own songs.
那就唱首来听听啊
Well, sing one of them then.
他们大部分是关于死亡的
They’re mostly about death.
喔
Oh.
很多好歌♥是关于死亡的
Well, lotta good songs about death.
我的都是关于自杀的
All mine are about suicide.
喔
Oh.
对啊 像拿根延长线上吊啊
Yeah, you know, um, hangin’ yourself with an extension cord…
一氧化碳啦 药物中毒啦,-嘿 嗯..
carbon monoxide, overdose… – Hey, ahem…
我们可以一起唱上帝的恩典这首歌♥啊
you know, we could do, uh, Amazing Grace together.
我会 上帝的恩典
I know Amazing Grace.
是嘛 那 听着
Yeah? Well, hey, look.
我来弹吉他 咱们一起唱
I’ll play the guitar, we’ll sing it together…
非让现场翻了不可
we’ll bring this house down.
我不知道你是否了解
You know, I don’t know if you knew this…
关于我的朋友达斯蒂,-嘿 嘿
about my friend Dusty here… – Hey, hey.
他在圣昆丁学会唱宗教歌♥曲的
But he learned to sing gospel music in San Quentin.
闭上你的嘴
And full shush.
对啊 我就在那遇见他的
Yes sir, that’s where I met him.
我跟强尼凯许一起在监狱唱歌♥
I was with Johnny Cash, singin’ in prisons.
把嘴闭上
Shut the pie hole.
那里到处都是凶恶堕落的罪犯
There were all these heinous, depraved criminals…
然后..,-骗子 骗子 随便啦 白♥痴♥
And well… – Liar, liar. Whatever, moron.
他唱着 上帝的恩典
He sang Amazing Grace…
几乎让你忘了他干过什么事
and it almost made you forget what he’d done.
那些我不愿说的事
Which I don’t wanna talk about.
你可真是个白♥痴♥
You know, you are so dumb, you may be twins.
他要我手拿圣经发誓绝不泄漏 我不答应
He made me promise on a Bible that I would never tell, and I won’t.
就是这样 让我这样说吧
So let that be the end of it. Let me just say this, though.
小心拥抱
Watch out for hugs.
嘿
Heh!
好
Right.
如果我
If ever I
有个朋友
Have had a friend
那会是你
You’ve been that friend
对我来说
To me – To me
如果我
If ever I
有个朋友
Have had a friend
那会是你
You’ve been that friend to me
谢谢 谢谢
Thank you. Thank you.
谢谢你 G.K.
Thank you, G.K.