基本介绍:

由五十年代最受欢迎的高音歌王马里奥·兰沙饰演十九世纪末最负盛名的歌剧男高音卡罗素,实在是相得益彰的不二人选。本片从卡罗素童年时代在意大利那不勒斯发现他天赋过人的歌喉说起,之后他在街头和酒馆演唱,迅速崛起成为歌剧明星,后来赴美国演出引起轰动,被誉为世界最伟大男高音。

英文简介:

This highly fictionalized film traces the life of tenor Enrico Caruso (1873-1921). He loves Musetta, in his home town of Naples, and then Dorothy, the daughter of one of the Metropolitan Opera’s patrons. Caruso is unacceptable to both women’s fathers: to one, because he sings; to Dorothy’s, because he is a peasant. To New York patricians, Caruso is short, barrel chested, loud, emotional, unrefined. Their appreciation comes slowly. The film depicts Caruso’s lament that “the man does not have the voice, the voice has the man”: he cannot be places he wants to be, because he must be elsewhere singing, including the day his mother dies. Throughout, Mario Lanza and stars from the Met sing.
[toggle title=谷歌翻译,仅供参考]
这部高度虚构的电影追溯了男高音恩里科·卡鲁索(1873-1921)的一生。他爱Musetta,在他的家乡Naples,然后多萝西,大都会歌剧院的一个赞助人的女儿。卡鲁索对两个女人的父亲都是不可接受的:一个是因为他唱歌,而另一个是多萝西,因为他是个农民。对纽约贵族来说,卡鲁索身材矮小,胸部丰满,声音洪亮,情绪低落。他们的欣赏来得很慢。影片描述了卡鲁索的哀叹:“人没有声音,声音有男人”:他不能成为他想成为的地方,因为他必须在别处歌唱,包括他母亲去世的那天。从头到尾,马里奥兰扎和来自大都会的明星们一起歌唱。
[/toggle]

剧照欣赏:

最火台词:

Enrico Caruso: It is true, Señor Barretto, that right now I sing for pennies. Pennies are not very important in a big house like this. But the singing, that is important everywhere. It makes people feel good inside, takes away the ugliness, the sadness, and it fills the empty place here. That too is something Señor, isn’t it?

全部台词

幕后制作:

你若问帕瓦罗蒂或多明戈“20世纪最伟大的男高音是谁”,他们既不会自吹自擂推选自己,也不会伪装谦虚恭维对方,他们俩一致的提名人是20世纪初的意大利男高音卡鲁索。这部卡鲁索传记片使用的是传统手法,即在相当程度上美化了传记人物,剧情也编得循规蹈矩,缺乏内在真实性和戏剧冲击力。但该片曾激励了许多有志于歌剧事业的青少年,产生过很大的实际效用。该片的另一大价值:卡鲁索的扮演者是另一位才貌双全的男高音歌唱家托尼·兰扎。片中有27首歌剧片断,对歌剧爱好者乃一大福音。

获奖记录:

奥斯卡金像奖(第24届)获奖:1提名:2
获奖
奥斯卡奖-最佳音响效果Douglas Shearer
提名
奥斯卡奖-最佳服装设计(彩色)Helen RoseGile Steele
奥斯卡奖-最佳配乐(音乐类)Peter Herman AdlerJohnny Green

图书摘录:

你若问帕瓦罗蒂或多明戈“20世纪最伟大的男高音是谁”,他们既不会自吹自擂推选自己,也不会伪装谦虚恭维对方,他们俩一致的提名人是20世纪初的意大利男高音卡鲁索。(周黎明《西片碟中碟》)

评分细分
《西片碟中碟》的评分
前一篇文章愤怒的葡萄 The Grapes of Wrath
下一篇文章大独裁者 The Great Dictator
帕布莉卡
一个人,一本书,一部电影,还是一段音乐 ♪ ♩ ♫ ♬ 在世界的某个角落, 总有什么能触动你的心灵; 在世界的某个角落, 总有和你一样的人。
the-great-caruso《西片碟中碟》的简评:这部卡鲁索传记片使用的是传统手法,即在相当程度上美化了传记人物,剧情也编得循规蹈矩,缺乏内在真实性和戏剧冲击力。但该片曾激励了许多有志于歌剧事业的青少年,产生过很大的实际效用。该片的另一大价值:卡鲁素的扮演者是另一位才貌双全的男高音歌唱家托尼·兰扎。片中有27首歌剧片断,对歌剧爱好者乃一大福音。

1条评论

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!