有时我在学校 同学对我很坏
Sometimes when I’m at school, people are mean to me,
我听了她的音乐 就像心中燃起火光
and I listened to her music and it was like a light just lit up in me.
我们都试着融入团体 努力表现正常
We all just want to try and blend in and be normal,
但凯蒂让我们知道 特立独行是可以的
but Katy tells us that it’s okay to stand out.
你让我认为 个性古怪没有关系
You made me think that being weird is okay.
与众不同没关系 你可以表现自我
That it’s okay to be different and unique. It’s okay to express yourself.
乐在生活 永远不要太严肃
Have fun in life. You can never take it too seriously.
那根本不可能
It’s just impossible.
她的歌♥词启发我
Her lyrics have inspired me.
每每在我失去信心时 帮助我继续前进
They’ve helped me keep on going when I thought that I couldn’t.
我对人生有梦想 她也有梦想
I have a dream in life, and she had a dream,
而且她实现了
and she made it happen.
我想有所作为
I want to do something with my life.
我想一枝独秀
I want to stand out like a sore thumb.
我不想和大家一样
I don’t want to just be like everybody else.
我要…
I want…
我想成为领导者 但那又要负很多责任
I want to be a leader, but then there’s all those responsibilities.
2011年凯蒂·派瑞 展开生涯最大的巡回演唱
那是空前成功的一年 也是她个人心碎的一年
-能摸吗 -你可以发射
-Can I touch it? -Yeah, you can fire it.
帮我拿饮料好吗
Will you hold that, please?
你就站着…
You can just stand…
-开了吗 -嗯 开了
-Is it on? -Yeah, it is now.
苏…
Hey, Sue…
他们在问女团员在下一场
They were asking if the girls might be
是否可以穿金色服装
able to wear the gold dresses
来表演《I Kissed A Girl》
for I Kissed A Girl for this next run-through?
-能及时准备好吗 -当然
-Will they be ready by then? -Of course.
最后彩排就要试装了他们还要多少时间
How much work needs to be done on her clothes before we’re ready to dress?
大概15分钟
About 15 more minutes.
-15分钟 -半小时
-15 minutes? -Half hour.
昨天是第一次试装 所以还要修改
Yesterday was our first fitting. That’s why
我们进入”决战时装伸展台”模式
we’re in Project Runway mode right now.
我们会照她说的去做 这会提高一层
So we’ll do the thing like Sue said. That’ll bring it up.
我的天啊
O.M.G.
我们通常不会只彩排一星期
We don’t normally put a big arena tour together
就举办大型巡回演唱
with only one week of rehearsal, but
但我以为应该给你们一次挑战
I thought we’d present you guys with a challenge.
但重要的是必须好玩 所以…
But it’s also important to have fun, so…
让我们乐在其中
Let’s have fun out there as well.
凯蒂·派瑞喜欢挑战我们
She loves challenging us, that Katheryn Perry.
你上台会让它们转吗
Will you come up onstage with them spinning?
我不知道
I don’t know.
-也许吧 -你可能会
-Yeah, probably. -You might as well.
这对她来说是一件大事
It’s a big, big deal for her.
她以前没办过这种巡回演唱
She’s not done any kind of tour like this.
我不要你每首歌♥的表演都一样
I don’t want you to approach every single number the same.
我要你每次都不同
I want you to approach them all differently.
当你看到凯蒂在排练
Like when you see Katy in rehearsal,
你是否看到她在每首歌♥展现不同的个性
do you see what a persona she puts on for every number?
往后倾 继续
Tilt back. There you go.
我这身造型有妮琪·米娜的臀部
I got an ass like Nicki Minaj in this one.
巡回演唱的视觉效果…
The vision for the tour…
有点像《爱丽丝梦游仙境》
It’s a little bit of Alice in Wonderland,
是桃乐丝到了奥兹国
it’s Dorothy in Oz.
她要让歌♥迷体验
She wants the fans to experience
她梦想的奇幻世界
that fantastical world that she dreamed up.
怎么可能会太卡♥通♥化呢
How could you ever be too cartoony?
童话故事能引起我的共鸣
I feel a real connection to fairy tales.
就某种程度来说 我就活在童话故事中
And I think that in some ways, I live in a fairy tale.
好了吗 五 六
Ready? Five, six.
凯蒂·派瑞 部分的我
凯蒂·派瑞 我们的青少年之梦就是见到你
“加州女孩”在此
“California Gurls” right here!
加州
California!
我们是凯蒂·派瑞的歌♥迷 我们不在乎自己多老
We are Katy Perry fans and we don’t care how old we are!
大家好吗 如果你是凯蒂·派瑞的歌♥迷 出个声吧
What up? If you’re a Katy Perry fan, make some noise right now!
我爱凯蒂·派瑞
I love Katy Perry!
再一次 好 还没完喔
One more. Okay. We’re not done.
做完了 我要开始准备了
We are done. I gotta start.
击个掌
High five.
-就要开始了 -巡回演唱正式开始
-It’s all happening. -Tour’s starting.
非常兴奋
Very excited.
外头有一万四千名观众 好的
There are 14,000 people out there. All right.
走啊 宝贝 上场表演了
Let’s go, baby. Let’s do this.
她再四分钟就好了
She’ll be there in four minutes.
别紧张
Don’t be nervous.
-我好紧张 我好紧张 -你会很棒的
-I’m nervous. I’m nervous. -You’re gonna kill it.
各位 准备好了没
Ready? Everyone?
-集♥合♥ 围成一圈 -围成一圈
-Circle. Circle! -Circle the drain.
-围成一圈 -集♥合♥
-Circle the drain. -Circle!
大家都来
Everyone!
大家都来 罗素
Everyone! Russ!
我过来了
I’m coming in the circle. I’m coming in.
数到三 一 二 三
On three! One, two, three!
加州梦想演唱会
California Dreams Tour!
自从我九岁以来 我的梦想不曾改变
Since I was nine, my dream has always been the same.
就是穿着闪亮服装 上台表演
To be onstage, in a glittering costume,
听到台下成千上万的人跟着我一起唱
and to hear thousands of people sing along with me.
这一刻 我的儿时梦想成真了
This moment is my childhood dream come true.
唱吧
Sing!
我在演唱会表演时 我的目标很简单
My goal, when I’m playing shows, is super simple.
就是让大家露出笑容
It’s just to make people smile,
让他们乐在其中 心中充满希望和快乐
and to enjoy themselves. To have a heart full of hope and happiness.
让演唱会在他们的眼中发光
And to leave that show with just a shimmer in their eyes.
-有点… -震惊
-It’s kind of like… -Shocked.
好像凯蒂·派瑞一箭射中我的心
Being shot with an arrow of Katy Perry-ness.
太兴奋了
So much excitement!
-你看起来真美 -谢谢
-You look fabulous. -Thank you.
你好
Hello!
-我是凯蒂 -我是海瑟
-I’m Katy. -I’m Heather.
幸会
Nice to meet you.
-梅达 幸会 -梅达
-Magda. Nice to meet you. -Magda?
-对 -这是
-Yeah. -And this is?
美雅和伊莱
Maya and Eli.
我的天啊
Oh, my goodness.
-美雅和伊莱 -对
-Maya and Eli? -Yeah.
他们经常踢你吗
Do they move a lot?
你肚子里有东西在动
There’s something in your belly!
那是我女儿
That’s my daughter.
真是不可思议
That is so crazy.
幸会 好高兴见到你们
Nice to meet you. Nice to meet you so much.
我的天
Oh, my God.
-我的名字不是… -好
-My name isn’t really… -Oh, okay.
情况热烈的程度 我们完全没想到
This thing blew up in a way that none of us expected.
你好 我是凯蒂
Hello. I’m Katy.
我多年前第一次听到她的音乐 从此就迷上了
I’ve been listening to her ever since I first heard her, years ago.
她嫁给了罗素·布兰德
And she married Russell Brand.
他是最酷的
And he’s the coolest ever.
她就像真正的女孩蜕变成
She’s like this real girl who became
当红流行歌♥手 如今她站在世界巅峰
this huge pop star. And now, she’s on top of the world.
我不曾和他开车上高速公路
I’ve never been on the freeway with him!
所以演唱会的所有工作伙伴都非常兴奋
So, everyone on the tour is very excited.
我们有七辆巴士16辆卡车一起上路
We have seven tour buses and 16 trucks on the road.
这次的巡回演唱工程浩大
This tour is so mammoth
和我们最初办的都不一样
compared to where we started off.
许多人紧张不安 难免问 “我们真能做到吗”
There’s a lot of nervous energy, like, “Can we do this?”
凯蒂能撑上2小时的表演
Can Katy survive a two-hour show
一整年每个晚上都演出 她以前从没做过
every night for a year? She’s not done that before.
我想吃热狗
I want a hot dog.
但我只能吃这个
But, still, I’ll eat these instead.
你好
Hey!