所有人都以为我死了
Everybody thought I was dead.
但是我身上连块擦伤都没有
I didn’t have a bruise on my body.
我什么事都没有
I didn’t have anything at all.
我抬头看到了红色标旗
I looked up, and I saw a red flag.
很幸运他们暂停了比赛
That’s lucky they’ve stopped the race.
当时我们重新开始了比赛
Back then we had the restarts, and…
而且 我们有备用车辆
also we had spare cars,
因此你会有进入备用车开始比赛的想法
so your mind goes, “Get in the spare car.”
新的耳塞 好的 没问题
And new ear plugs! Yes, okay.
还有新的手套 新的
And new gl and new gloves!
并且你不能参加比赛
And so, you can’t start
直到从沃特金斯教授获得允许
until you’ve seen Professor Watkins.
希德在哪 有谁知道希德在哪
“Where’s Sid? Anybody know where Sid is?”
我疯狂地跑向他
I ran towards him like crazy.
我到了那 然后他说”我看你没事”
I got there, and he said, “I can see you’re okay.
刚看你跑了300米 今天是几号♥
I’ve just watched you run 300 meters. What’s the date?”
我说”3月10号♥”
I said, ” It’s the 10th of March.”
他说”你没事 快上车吧”
He said, “Then you’re fine. Get in the car.”
对此毫无疑问
There is no doubt about it.
换做几年以前 我早就死了
A few years before, I would have been a dead man.
我们希望能看到一些与众不同的
We want to see something exceptional,
令人窒息的 我们认为我们不能做到的事件发生
breathtaking, that we think we can’t do.
我们希望看到角斗士 战士
We want to see gladiators, warriors.
我们必须承认 我们喜欢看一些表演
And let’s face it, we do like to see a bit of a show.
但是我们不希望看到死亡
but we don’t want to see deaths.
奇迹中的奇迹
Miracle of miracles!
这几乎是难以置信的
This is well nigh unbelievable!
马丁·布伦德从车里出来
Martin Brundle gets out of the car,
他看起来居然安然无恙
and he’s seemingly all right.
这是难以置信的变化
It is incredible how this changed,
突然 因为一项运动而死亡
and suddenly it became unacceptable
变得难以令人接受
to die in the name of sport.
解说员的声音 国际赛车大奖赛是赛车运动的奥林匹克
Grand Prix is like the Olympics of motor sports,
有各种国家颜色的赛车
with the cars in all national colors,
蓝色代表法国 绿色代表英国
blue for the French, green for the british,
红色代表意大利 白色代表德国
red for Italy, and white for the Germans,
直到奔驰停止使用喷漆在银箭上
until Mercedes stopped using paint on those silver arrows.
迈克尔·舒马赫胜出
Michael Schumacher wins
成为了有史以来最成功的国际赛车大奖赛的赛车手
and becomes the most successful Grand Prix driver of all time!
银色赛车是希♥特♥勒♥德国的骄傲
The silver cars that are the pride of Hitler Germany.
阿尔法罗密欧赛手驾驶极好的法拉利取得了胜利
Alfa Romeo wins, driven by the fabulous Nouvalari.
阿隆索感觉怎么样
What a feeling for Fernando Alonso!
他赢得了国际赛车大奖赛的意大利蒙扎站
Ha wins the Italian Grand Prix at Monza.
当法国人声称他们要在一个新的世界冠军系列赛中
As the French announce their search for the fastest men
寻找最快的车手 并将授予一级方程式赛车手的命名
in a new world championship series to be entitled Formula 1,
当地比赛将在银石赛道举♥行♥
with the local race to be held at Silverstone.
恩佐法拉利一是代表
Enzo Ferrari for one is looking impressed
英国汽车赛车的新浪潮
for the new wave of British motor racers.
大统领把这些新兴独♥立♥设计者们的车队称为
Il Commendatory has labeled the new independent designers
“屌♥丝车队”讥讽他们都是些不会造引擎的人
“garagistes”,the men who cannot build engines.
garagistes 恩佐·法拉利创造的词
描述那些胆敢并成功挑战像自己这样的大制♥造♥商的车队
含轻蔑 鄙视的意味
弗兰希在布宜诺斯艾利斯
Fangie is beaten in Buenos Aires
被更快的竞争对手以及是前队友的斯特林莫斯打败
by former teammate and fastest rival, Stirling Moss,
当时斯特林莫斯的赛车是一辆比赛用的腊肠形汽车
in a Cooper funny car, no less.
这些人是多有勇气
What Courage by these men,
才将赛车和他们自己
to push these cars and themselves
推到极限 但那就是一级方程式赛车手的含义
to their very limits! But that is Formula 1.
一级方程式赛车手的比赛成立在很久以前
Formula 1 was born in a bygone time
那时候 孩子们的英雄统治天空
when boys’ heroes reigned in the sky.
当你年轻的时候 你希望成为一名一级方程式赛车手
When you’re young, you wanted to be a Formula 1 driver.
你想成为一名宇航员
You wanted to be an astronaut,
你想成为一名战斗机驾驶员
you wanted to be a fighter pilot.
二次世界大战以后
After the Second World War,
人们的心态逐渐降低
the mindset of going off
期望用汽车作出充满勇气的事
and doing something courageous in a vehicle,
一级方程式赛车比赛便自然的形成了
this just naturally flowed into what became Formula 1.
当你看那个时代的照片和电影
when you see photographs and film of that era,
他们对待事物的认真是令人敬畏的
the seriousness of them is awe inspiring.
我在那样的环境中长大
I grew up in that world.
我62岁的父亲当时是世界冠军 那时候我2岁
My dad was world champion at 62, and I was two.
他们都拥有对待事物的认真这份真诚
They all had this genuineness about them.
他们都是货真价实的赛车手
They all were the real article.
我毫无疑问对早于我的赛车手非常尊重
I certainly had respect to those that went before me.
他们中的有些人是我同时代的人
Some of them were my contemporaries.
我遇见过一次 可能只是在我看来
I met one time, probably in my view,
比迈克尔·舒马赫和埃尔顿·塞纳这样的人
the greatest Grand Prix driver ever,
都要快的 史上最快的公路赛车公开赛的车手
and that includes people like Michael Schumacher and Ayrton Senna.
方吉奥 方吉奥
Fangio. Fangio.
方吉奥 方吉奥
Fangio. Fangio.
方吉奥
Fangio.
胡安·曼努埃尔·方吉奥
Juan Manuel Fangio.
在一级方程式赛车比赛中第一个响当当的名字
The first big name in Formula One
可能是有史以来最优秀的赛车手
may have been the best driver ever.
方吉奥赢得了五个世界级称誉
fangio would win five world titles,
维持了40年的记录
a record that stood for 40 years,
只被迈克尔·舒马赫超越过
surpassed only by Michael Schumacher.
任何时候 只要方吉奥
Whenever you drive those cars
参加的赛车比赛
that Fangio had to race in,
这是非常可怕的
it’s very scary.
你必须让自己紧紧握在方向盘上
You have to hold yourself on the steering wheel.
没有安全带
No safety belts.
头盔就像是一顶帽子
The helmet was just like a hat
护目镜 你必须要勇敢
goggles and you had to be brave.
在最危险的赛车年代最出名的赛车手
The most celebrated driver in a dangerous time
活了下来
survived.
1958年方吉奥退休 一级方程式赛车比赛变了
The year Fangio retired, 1958, the formula changed
运动的管理机构在巴黎宣布
The sport’s governing body announced from Paris
一级方程式赛车比赛将会在每个赛季评选两个世界冠军
that Formula One would crown two world champions each season.
一个世界冠军是最快的赛车手
One title for the fastest driver,
另外一个世界冠军是最快赛车的制♥造♥商
and another for the manufacturer of the fastest machine.
这是一种改进
This was the evolution, you know?
每个队伍都必须将引擎
Each team has to take engines,
底盘和技术提到绝对极限
take chassis and technology to the absolute limit.
在新的竞争下
in this new competition,
英国开始挑战传统大♥陆♥世界的力量
The British began to challenge the Old World continental powers.
所有英国的车队都被法拉利和其他赛车队认为
All the English teams were considered to be
是汽车仓库
the garagistes by Ferrari and the other racing teams.
英国人将决定赛车比赛和整个汽车世界
One Englishman would set the pace of progress,
的发展步伐
in racing and the entire automotive world.
我们因为喜欢赛车所以参加赛车比赛
We basically go racing ’cause l like it.
我喜欢它内在的竞争力
I like the competitiveness of it,
我喜欢比赛中的友谊
I like the comradeship of it.
我同样喜欢由赛车带来的技术后果
And I also like the technical fallout that comes from it.
柯林·查普曼是一个了不起的人物
Colin Chapman was a great character,
有时似乎有些骑士精神
if at times a bit cavalier.
哦 我对此不了解
Oh,I don’t know about that.
柯林·查普曼曾是学习飞行的工程师
Colin Chapman was an engineer who learned to fly,
一个为公众制♥造♥轻量运动跑车的企业家
an entrepreneur who made lightweight sports cars for the public,
同样也是以莲花为名为世界大赛制♥造♥轻量运动跑车的企业家
as well as for Grand Prix under the name Lotus.
在那些日子 莲花曾是一辆不折不扣的比赛赛车
In those days, Lotus was an out and out racing car.
我的父亲 他总是在改进赛车的外壳
My father, he was always pushing the envelope.
好的工程师会将某些东西设计到极限状态
Good engineering means you’ve designed something to its limit.
柯林总是特立独行
Colin was the maverick of all time.
他是个天才
He was a genius.
他是一个你愿意为之效力的领队人
He was the team owner that you will be want to drive for.
在1963 查普曼曾设计了
By 1963, Chapman had designed
在一级方程式赛车比赛中最快的赛车
the fastest machine in Formula One.
最快的的赛车手用他设计的赛车参加比赛
And he had the fastest men behind the wheel of a Lotus.
吉姆·克拉克是与我遇到过的
Jim Clark was the best racing driver
最好的赛车手

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!