leave in the lurch; leave no stone unturned

0
217

leave in the lurch; leave no stone unturned弃……于危难之中;千方百计

leave in the lurch指弃某人于困境或险境。其中lurch的意义源自中世纪法语lourche,指一种古老的掷骰子游戏,类似于西洋双陆棋。lurch也曾用以指在此游戏中必败无疑的选手。既然选手没有获胜的希望,那么自然处于无助的境地。

leave no stone unturned指千方百计做某事。据说,该表达源自公元前477年给底比斯将军波利克拉特斯(Polycrates)的德尔斐 (2)神谕。波利克拉特斯正在寻找波斯将军玛多尼斯(Mardonius)在普拉蒂亚之战(公元前479年)溃败后所藏的宝物。德尔斐神谕建议他移动所有东西,最终,波利克拉特斯找到了宝藏。

(2) [译者按]德尔斐是古希腊城邦的圣地,其遗址系阿波罗神庙所在地。

前一篇文章leap year
下一篇文章leotard
帕布莉卡
一个人,一本书,一部电影,还是一段音乐 ♪ ♩ ♫ ♬ 在世界的某个角落, 总有什么能触动你的心灵; 在世界的某个角落, 总有和你一样的人。

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!