There’s a part of a machine that always wins.
我们是军中战无不胜的精锐之师
There’s no worse enemy than the United States Marine.
没有比美国海军陆战队更难对付的敌人
You know, we’re…
你知道 我们…
We’re masters of…
我们最善于制止
control chaos and violence.
一切暴♥乱♥和暴♥力♥冲突
You know, there are some definitely
这个计划
scary parts of that plan.
必然存在其冒险的部分
Marjah is such a difficult piece of ground.
马尔亚这个地方非常棘手
Hundreds of hundreds of Taliban here,
数以千计的塔♥利♥班♥盘踞在此
and not only Taliban but
而且不是一般的塔♥利♥班♥
kind of the hardcore extremists,
是那些最死忠的极端分子
best trained guys they’ve got.
他们中最精锐的都聚集在此
IEDs everywhere,
自♥制♥爆♥炸♥装置遍布全城
triple possible, you know, anti-aircraft guns…
可能还会有防空炮火的威胁
…definitely expecting casualties.
人员伤亡自然是难免的
But that’s what the Marines do.
但这是美国海军陆战队的使命
Whatever the President needs us to do, is what we do.
总统的命令即我们的使命
What’s going on, Bravo? Yeah.
B连怎么样 牛
You guys ready to go? Yeah.
准备好出发了吗 一切就绪
The Taliban have their fist in the mix here.
塔♥利♥班♥的拳头力量都埋伏于此
Trust me, this is going to be chaotic.
相信我 这将会是一场恶战
This plan that we’ve rock drilled over and over,
整个计划我们已经演练了无数遍
as soon as you get off the bird, it’s not worth anything.
但从你落地那一刻起 计划就毫无价值
Every single one of you
你们每一个人
is going to have to make a 100 decisions
都要做出数以百计的决定
that there is no right answer to.
而你要决定的问题并无正解
But guess what? You have to act.
但是懂吗 你们必须采取行动
You have to decide, you have to act.
必须做出决定 必须采取行动
I’ve talked to you before about the gift of aggression.
我之前跟你们谈过攻击性是一种天赋
You are here for a reason.
派你们来此自然有其原因
When the enemy chooses to face us on the battlefield,
当敌人们选择和我们兵戎相见的时候
win the direct fire fight, right now.
就要在直接交火中迅速占据上风
Overwhelming surgical fire power.
以密集火力全面压制对方
Destroy him.
于顷刻之间
Immediately.
消灭敌人
I guarantee you we will lose Marines.
可以肯定我们会有兄弟阵亡
I guarantee you we will.
我可以给你们打包票
Don’t let the emotions control you.
不要让情绪左右了你
There’s 80,000 civilians in this city.
这座城里有八万名居民
There’s maybe a thousand enemy.
可能有一千个敌人
So when I go home, I don’t want to feel ashamed because,
当我回家时 我不想带着耻辱回去
you know, I’m having problem sleeping at night,
我不想因为纠结于作出的决定正确与否
because I’m not sure that I did the right thing.
而彻夜无眠
What happens over the next 5 days,
未来五天里将要发生的事
will be
将会成为
a cornerstone of your memory for the rest of your life.
在你余生的记忆之中难以磨灭的片段
All right, gents, that’s all I’ve got.
好的 先生们 我就说这么多
In Afghanistan the stage has just set
在阿富汗 联军迄今为止规模最大的一次攻势
for one of the biggest allied offensive so far.
即将拉开帷幕
The US Marines are heading up a force to attack the Taliban.
美国海军陆战队正在部署兵力进攻塔♥利♥班♥
They are gathering around the town of Marjah in Helmand Province,
联军正在赫尔曼德省的马尔亚城周围集结
getting ready to drive off the Taliban
为清剿塔♥利♥班♥武装
and restore government orders.
以及重建政♥府♥秩序做着准备
This is the first major offensive since President Barack Obama
这是自奥巴马总统宣布增兵3万之后
announced he was sending 3,0000 reinforcements,
展开的首场大规模攻势行动
a new strategy for turning back the Taliban.
来作为铲除塔♥利♥班♥武装的新策略的实施
Afghanistan is not lost.
阿富汗的局势并未失去控制
For several years, it has moved backwards.
只是近几年里 形势有所恶化
Gradually, the Taliban has begun to control
逐渐地 塔♥利♥班♥得以掌握
additional swathes of territory.
对个别地区的控制权
This is a date with destiny.
这是改写我们命运的一天
For the rest of your career,
在今后的军旅生涯中
you will be known as Marjah Marines.
你们将作为”马尔亚陆战队”被人们所铭记
The Afghan army will be fighting alongside of the Marines.
阿富汗军队将会与美国海军陆战队并肩作战
You don’t wanna mess with this guy.
这家伙你绝对惹不起的
We will pursue a military strategy
我们会全力寻求一个
that will secure key population sites.
可以保障人口聚集地安全的军事策略
The Marines have effectively cut off
美军陆战队已经有效地切断了
all escape routes out of Marjah.
逃出马尔亚城的一切路线
They’re doing everything they can
他们正竭尽全力
to let the people of Marjah know
让马尔亚的人♥民♥知道
they’re coming.
他们赶到了
Many families have already left the city
许多家庭已经离开马尔亚城
to avoid being caught in the crossfire.
以避免在交火中被伤及
Ultimately, our efforts across Afghanistan
根本上说 我们在阿富汗所做的努力
are about changing the perceptions of people.
都是为了改变当地人♥民♥(对美军)的认识
I want the Afghan people to understand
我希望阿富汗人♥民♥能明白
America seeks an end to this era of war and suffering.
美国正努力来结束这旷日持久的战争和苦难
Marjah is considered a key test in Obama’s strategy.
马尔亚被视为对奥巴马战略可行性的关键测试
This is a critical point.
这一战很关键
It may be the critical point.
有可能成为转折性的一战
God bless you. And God bless you, the United States of America.
天佑诸位 天佑美♥利♥坚♥合众国
Thank you very much.
非常感谢
Thank you.
谢谢
Reports from inside the city suggest
从马尔亚城内发回的报道显示
that hundreds of hard core insurgents
有数以百计顽固的叛乱分子
are bracing for a fight.
正准备迎接一场恶战
Right now we are sweeping for some IEDs,
我们现在在搜索附近是否有爆♥炸♥装置
hoping we don’t step on anything,
希望别让我们踩上
It’s a very slow process.
这个过程一般很漫长
Well, these many guys can take a while.
这么多人一起开工也要费一段功夫
And that’s what these IEDs do.
这就是自♥制♥爆♥炸♥装置的可恶之处
they take us away from our own game plan.
它们会迟滞你使你不能按计划行动
So, we’re having to swap up our tactics and
所有我们得改变策略
kind of play, uh, the chess game. It’s not checkers now.
就像在下象棋 只是没有格子棋盘罢了
See all those antennas?
看到那些天线没
That’s Building 21.
那就是21号♥建筑
必须不惜一切代价避免平民的伤亡
反叛乱行动的主要目标是赢得当地居民的支持:
方可进行攻击
陆战队员只有在遭遇”绝对敌对行为”时
因为那些似敌非友的人正在他们周围聚集
B连一个排的官兵们必须十分谨慎
They’re going this way.
他们朝这边来了
That three.
有三个人
Three in about the last 10 minutes.
过去10分钟里就出现了三个人
Just keep in mind.
都记好了
There’s couple of guys in the center section.
城镇中部还有几个人
They’re walking down that road. Looks like…
他们正沿着那条路往下走 看起来…
They definitely know we are here now.
他们现在肯定知道我们在这里了
They’re just walking around, watching us like we’re the zoo,
他们闲庭信步 逛动物园一样看着我们
trying to maneuver all around us.
试图把兵力都调集到我们周围
Countable situation.
情况无非如此
No lie they’ve left the city, but…
他们已经撤出城了不假 但是…
I’m sure several stayed.
我确信肯定有一些人留守
If they pop up, start firing.
要是他们突然蹿出来开火
Lay into ’em.
一律给我放倒
Push up.
推进
I’m trying to get eyes on this first compound right here.
我要在第一栋建筑设立观察哨
Let’s go, come on!
兄弟们上 快
Hey, Smith. Watch your flank when through.
喂 史密斯 小心你的侧翼
Gunshots fired.
开枪了
Shoot his ass!
打爆他
Oh, Fuck!
啊 我♥操♥
Oh shit! Oh God. Come here. Come here. Come here!
妈的 过来 快过来
Get down. Where you hit at?
趴下 哪中弹了
On my fuckin leg!
他妈的打到我腿了
Oh fucking shit!
妈♥逼♥的
Ooh! What the fuck!
真♥他♥妈♥的
I got you boy. I’ve got ya. I’ve gotcha.
交给我了 没事的 会好的
Roger, this is 31.
收到 我是31
Zach Morsene. Right leg, arterial bleeding.
扎克·莫辛右腿中弹 动脉出血
Where’s that coming from?
从哪打过来的

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!