Friday, April 25, 1986.
1986年4月25日 星期五
A beautiful spring day for the 43,000 inhabitants
这是乌克兰普里皮亚季市
of Pripyat, in the Ukraine.
4万3千名居民的美丽春日
A day that will remain forever engraved in their memory.
这一天将永远烙印在众人记忆里
3 kilometers from the city- the Vladimir llitch Lenin nuclear power plant
离此城3公里外 是列♥宁♥核能发电厂
where several thousand people go to work each day
每天有数千人在此工作
Tonight, the 176 employees of block 4 have been ordered
今晚 第4区的176名员工
to carry out a test on a self-fueling system of the reactor.
受命测试反应炉的自我供电系统
something that could save energy.
这套系统可以节省能源
At 1: 23 a. m.,
凌晨1点23分
the security systems are deactivated and the experiment begins.
安全系统撤除 实验展开
A series of detonations go off in the core of the reactor.
反应炉核心发生一连串爆♥炸♥
While Pripyat sleeps peacefully
普里皮亚季全城陷入沉睡
the floor of the plant begins to tremble.
但此时核电厂地板开始颤动
The 1200 ton cover of the reactor suddenly blasts into the air.
反应炉1200吨♥的顶盖 瞬间喷入高空
An ultra-powerful stream of radioactive vapor
一股超强辐射气流蒸发
releases uranium and graphite over hundreds of meters around the plant.
在核电厂方圆几百公尺 释放铀与石墨
From the gaping hole,
火花从裂开的缺口喷溅
a spray of fire charged with radioactive particles in fusion
携带熔解的辐射粒子
shoots a thousand meters into the sky.
喷向几千公尺的高空
There were a lot of colors
天空色彩缤纷
and they were really bright:
非常明亮
orange, red, sky blue.
有橘色 红色 天空蓝
Colors like blood.
鲜血般的红色
A rainbow. It was beautiful.
有如彩虹 非常美丽
The most serious nuclear accident in history has just taken place.
这是史上最严重的核子事故
During the night,
那天晚上
early in the morning.
凌晨时分
I got the call around 5 AM.
我大概清晨5点接到电♥话♥
I was told there’d been some accident at the Chernobyl nuclear plant.
我被告知 切尔诺贝利核电厂发生事故
The first firemen on the scene
第一批赶往现场的消防员
battle the fire without the adequate protective gear.
在缺乏适当保护的情况下与火搏斗
They pour tons of water this strange fire.
他们喷洒无数吨♥的水 想扑灭这场怪火
But nothing seems capable of putting out.
但却无法减缓火势
They are all exposed to lethal doses of radiation.
他们全都暴露于致命辐射值当中
Two men die that night, 28 more will follow in the next few months.
当晚有2人死亡 接下来几个月还有28人丧命
They are the first victims of Chernobyl.
他们是切尔诺贝利的第一批受害者
No one was prepared for such a crisis.
没有人预料会发生这样的危机
For the next seven months,
接下来7个月
500,000 men wage hand to hand combat with an invisible enemy.
有50万人 将携手与看不见的敌人奋战
A ruthless battle that has gone unsung
这是一场无人知晓的残酷战役
which claims thousands of unnamed and now almost forgotten heroes
数千名被遗忘的无名英雄丧命
Yet, it is thanks to these men that the worst was avoided:
然而多亏了他们 才避免了恐怖的第二场爆♥炸♥
a second explosion, ten times more powerful than Hiroshima,
其威力将是广岛原♥子♥弹♥的十倍
which would have wiped out half of Europe.
半个欧洲将被夷为平地
This was kept secret for twenty years by Soviets and the West alike.
这件事被苏联与西方世界 秘而不宣20年
Many of these images have never been seen before.
这些画面都是首次揭露
They were taken by journalists who were also exposed
由暴露在核污染下的记者所拍摄
to nuclear contamination, some whom later died.
有些人已在稍后过世
Those images tell the story of a hidden war
这些画面 透露出一场隐密的战事
whose consequences continue twenty years later
20年来 这场战役的死伤人数
to worsen the toll of the disaster.
仍持续增加当中
This is the true story of the Battle of Chernobyl.
为您报导 抢救切尔诺贝利的真实故事
By early morning
到了早上
the clouds are already being contaminated by the radioactive column
云层已经被冲上高空一千公尺的
rising one thousand meters into the sky.
放射性云柱所污染
Igor Kostine is a photographer with the news agency Novosti.
伊戈科斯汀是 俄♥罗♥斯♥新闻社的摄影记者
When a friend and helicopter pilot phones him
一名直升机驾驶朋友
that morning to offer to fly him over Chernobyl
那天早上自愿载他去切尔诺贝利
all Kostine knows is that
科斯汀当时只知道
something has happened at the plant during the night.
核电厂夜间发生状况
He is the first journalist to witness the gaping hole.
他是第一名目睹裂开洞口的记者
When we got close to block 4 and circled round it,
当我们靠近第四区 并在上头盘旋
I had no idea of the risk.
我完全不知道其中的危险
When we flew over the block,
我们飞到第四区上空时
I opened the window of the helicopter.
我打开直升机窗户
I didn’t realize then what a big mistake that was.
我当时并不知道犯下大错
The thin translucent smoke he sees
他当时见到的 废墟升起的稀薄透明烟雾
rising from the ruins is in fact highly radioactive.
其实具有高度放射性
Kostine is one of the few
科斯汀是少数
Chernobyl reporters on the scene in the earliest hours of the accident,
最早到达事故现场的记者里头
to had survived serious exposion to radiation
严重暴露在辐射能中 却依然存活的
When I opened the window, I couldn’t hear a thing.
我打开窗户 什么都听不到
The ruins of the reactor were below me.
反应炉的废墟就在我下方
I felt like I was floating in the space.
我觉得有如漂浮在失重的太空
Like in a tomb.
仿佛身处墓地
A real dead silence.
现场一片死寂
I couldn’t even hear the helicopter anymore.
我甚至再也听不见 直升机的声音
Nothing. A black hole.
现场空无一物 一片黑洞
A tomb and deathly silence.
像是个死寂的坟墓
This is the first picture ever taken of the breach.
这是第一张拍摄到的裂口照片
All my equipment jammed after a minute.
我的设备很快全都卡住了
I couldn’t understand what was going on.
我不知道这是怎么回事
I thought my batteries were dead.
我以为是电池没电了
I only managed to take a dozen photos.
我只设法拍了12张照片
Once I returned to Kiev,
回到基辅后
I processed my pictures
我开始处理照片
and I noticed the negatives were black
我看到底片全都是黑的
and the colors very poor.
没什么色彩
I didn’t know it yet, but the photos had been exposed to radioactivity.
我当时并不知道 这些照片全都暴露在放射线中
At the core of the blown-out reactor, and buried under 14 meters of rubble
爆♥炸♥的反应炉核心 深埋在14公尺石砾下方
the graphite surrounding the nuclear fuel
核心环绕核子燃料的石墨正在燃烧
burns and melts the uranium.
并且熔化了铀
The radioactive fallout
这些放射尘的威力
is going be 100 times greater than the combined power of the two atomic
是投在广岛跟长崎的两颗原♥子♥弹♥
bombs dropped on Hiroshima and Nagasaki.
总和的100倍
At the Kremlin, eight hours after the explosion
爆♥炸♥后8小时在克里姆林宫
Gorbachev only has scanty information on the situation.
戈尔巴乔夫掌握到的讯息 非常贫乏
The first information consisted of ‘accident’ and ‘fire’.
最早的消息都只说 发生事故跟火灾
Not a word about an explosion.
完全没提到爆♥炸♥
At first, I was told there hadn’t been an explosion.
最初我被告知 并没有发生爆♥炸♥
The consequences of such false information were particularly dramatic.
这类错误资讯 造成了恐怖的后果
Pripyat’s 43,000 inhabitants life goes on as usual.
普里皮亚季的4万3千名居民 生活如常进行
They know nothing about the disaster 3 kilometers away.
他们对3公里外的灾变 一无所悉
The information we got was that everything was sound,
我们得到的讯息都说一切正常
including the reactor.
包括反应炉也是
When I asked the academician Alexandrov,
我询问亚历山卓夫院士
he told me the reactor was absolutely safe.
他告诉我反应炉绝对安全
It could even be set up on Red Square.
甚至可以装置在红场
It wouldn’t be any different than a samovar.
过程跟煮茶没两样
Like putting cattle on Red Square… ”
就像在红场摆个茶壶一样
There are rumors in the town of a fire at the plant
城里传说着核电厂夜里发生火灾
and deaths in the night
并造成死亡
but no official information is been released.
但是官方并没有发布任何消息
The white flashes on these images
影片中的白色闪光
are the results of radioactivity on the film.
是底片遭到放射性污染所致
People in the streets hardly blink an eye
街头的行人对散布全城
at the masked soldiers scattered throughout the city.
戴着面具的士兵不以为意
Colonel Grebeniouk leads the troops in charge of controlling the situation.
克伦班亚克上校 负责带领军队控制灾情
There was a metallic taste in our mouths,
嘴巴里有金属味道
an acidity.
一种酸味
They say radiation has no taste.
人家说辐射没有味道
It was only later we realized it was the taste of radioactive iodine.
我们之后才知道 那是放射性碘的味道
While children are still out playing in the squares
孩子们仍然在广场上玩耍
Colonel Grebeniouk’s men spend the day
克伦班亚克上校的手下
taking the first readings of radioactivity in the city.
整日在城里测试最初的放射性读数
In those days, radioactivity is measured in units called roentgens.
当时放射性的测量单位 称为伦琴
Normal atmospheric level is about 12 millionths of a roentgen.
正常大气中的放射量是 0.000012伦琴
In Pripyat, by early afternoon,
在普里皮亚季
readings are already over 200 thousandths of a roentgen
刚过中午 读数就已经高达0.2伦琴