本片关于未来的气候的刻划,是根据主流科学的预测所建构。
所有从以前到现在的镜头都是真实的新闻与纪录片片段
130亿年前
至此,你进入了故事。
愚蠢的年代
2055年
拉斯维加斯,内华达州
北极
欢迎来到全球档案馆,
Welcome to the global archive,
一个座落于挪威北方800公里处的巨大建筑。
a vast storage structure located 800km north of Norway.
这裡有来自世界各地博物馆的文物。
It contains the artwork from every national museum.
被挑选的动物标本成双成对的堆栈。
There are pickled animals stack up two by two.
所有的电影、所有书籍、所有科学报告,
Every film, every book, every scientific report,
都被储存在一排排的计算机裡。
all stored on banks of servers.
现在会有这样的状况,
But the conditions we are experiencing now,
事实上要追溯直至公元2015年,那时候人类所累积的恶果。
were actually cause by our behavior in the period leading up to 2015.
换句话说,我们曾经有机会拯救自己。
In other words, we could’ve saved ourselves
我们曾经有机会拯救自己。
We could’ve saved ourselves.
但我们没有,不可思议!
But we didn’t, it’s amazing!
我们那个时候到底在想甚麽?
What state of mind were we in,
面对地球即将灭亡,却一点也不在乎?
to face extinction, and simply shrug it off?
不管天生的或是不感兴趣,(印度人)都比较内向。
By nature or by disinterest, there is always an introvert.
多年来,你知道的,不经商的百姓都需要一种门面
For years, you know, the non-business need, need a face…
不拉不拉不拉…,的一种性格。
blah, blah, blah… personality.
2005年,32岁的企业家,Jeh Wadia
The year 32-year-old entrepreneur Jeh Wadia,
成立了印度第三家廉价航♥空♥公♥司♥。
he started up India’s third low-cost airline, in 2005.
轮到印度起飞了,轮到印度开始发展商业了。
Time for India’s now, the time for developing business in India is now.
他公♥司♥有1200个员工,大部份的人连飞机都没上去过。
He’s got 1200 employees, most of whom have never set foot on an airplane.
我们可能会遭遇到甚麽样的劫机犯?
What are the different kinds of hijackers that you might have?
一点小烟怕甚麽? 一点小火就被吓得逃跑啦?
Why are you scared of a little smoke? Do want to be scared and run of fire?
这不是一个玩具,不是一罐香水瓶,你得瞄准,拿稳,就是这样。
It’s not a toy, it’s not a perfume bottle, you’ve got to aim it, hold it. That’s it.
当 Stelios Haji-Ioannou 成立 Easy Jet 的时候,我在伦敦,
I was at London at the time, where Stelios Haji-Ioannou,you know, uh, he created the EZ jet,
仅仅因为他成功的方法,我非常惊歎。
and I was fascinated with basically how he did it.
快疏散,疏散
Evacuate, evacuate…
往这裡跑,往这裡跑
Go this way, go this way…
我们提供的票价从600卢比一路到1卢比都有。
We’ve been offering fares from 600 rupees, ok, all the way down to 1 rupee.
有多少人付得起1卢比的费用,我想每个印度人应该都可以。
How many people can afford a 1 rupee fare? I would imagine every single Indian can.
黄包车伕可以,佣人也可以。
That the, a rickshaw driver can, and servants.
现在2005年了,在个10亿人口的国家中,
You know in year 2005, I mean, you know,
只有菁英阶级的人可以搭飞机,太不可理喻了。
having a elite class who can fly in a country of a billion people, it’s ridiculous.
搜寻:到2010年为止因为气候改变造成的灾害。
Search: visible impacts of climate change leading up to 2010.
华氏101度,有史以来最热的一天。
101 degrees Fahrenheit, it’s the hottest day ever recorded.
印度发生历年最大的降雨,700人将面临死亡的威胁。
700 people are now feared dead after the strongest ever-recorded days rain fall in India’s history.
官方消息指出,去年为墨尔本史上乾旱最严重的一年。
Now, it’s official, the past year has been the driest in Melbourne’s history.
沙漠每年以3英哩的极快的速度扩张。
The dessert is advancing at the phenomenal rate of 3 miles every year.
南极数十座冰川正在坍塌,比所有人预期的都要快。
Dozens of Antarctic ice shelves collapsing faster than anyone predicted.
18个国家都被洪水淹没,150万民众受害。
18 countries are under water, and one and a half million people are affected.
当我第一次看到这群山。
那种景观。
简直太美了。
简直就是一见锺情。
我在1956年通过了山岳嚮导训练
Fernand Pareau攀爬了欧洲最高峰,白朗峰,超过150次。
Fernand Pareau has climbed Europe’s highest mountain Mont Blanc over 150 times.
这裡他要为一个英国家庭做嚮导。
Here he’s guiding a family from England.
哎!。我是Piers,你好吗?
Pierre?
Pierre.
我太太,Lisa。
很高兴认识你。
现在就亲了唷?
酷唷。
谢谢
这麽说你们想要去爬山?
对对对
有一点。
你们想在冰河上行走吗?
不不不
只要看就好。
看就好。
但我们可以去上面行走。
好好
那很棒。
嗯嗯嗯
82岁,全法国最老的”上班族”。
At 82, Fernand is the oldest guy still working in France.
他的一生见证了山川的巨大变化。
All his lifetime he witnessed huge changes in the mountains.
当你年轻的时候
温度…如何?
怎麽样?
我年轻的时候气候是甚麽样子吗?
我年轻的时候气候是甚麽样子吗?
以前的夏天也很美,但绝对没有现在这麽热。
以前我们曾在这裡放牧。
牠们会走在冰河的边缘,
然后上去吃草。
是,是。
那裡吃草很不错。
但现在都没了。
以前这裡没有梯子,
我们只须几步路就可以走到冰川。
你看,从1945到现在,这裡差不多融化了有150米这麽深。
地质学家可能可以给更精确的数字,但我看起来是这样。
这边梯子下面有一段比较长的间隔唷。
Now, there’s an elaborate extension on the bottom here.
今年他们又加装了另一段梯子。
所以今年冰河又融化了差不多7到10米。
要是赶上这麽热的天气,甚至会融化的更厉害。
不可思议。
想到现在是阿尔卑斯山的12月,很让人觉得太不可思议了。
Extraordinary to think that these are the Alps in December.
穿过阿尔卑斯山,是夏慕尼市区(著名滑雪、冰川景点),
Here in Chamonix is across the Alps,
这裡基本上没什麽雪,而且温度非常高。
there’s a dramatic lack of snow, and exceptionally warm temperatures.
我们似乎已经可以看到未来的样子了。
It is a glimpse into the future.
未来50年内,欧洲将有超过一半的滑雪场因为全球暖化而被迫停业。
More than half of ski resort in Europe could shut down in the next 50 years because of global warming.
只不过没有人可以滑雪了,这倒也没甚麽,
重要的是,并没有想像的这麽糟糕嘛,是不是?
So nobody goes skiing, big deal. The thing is it’s not bad, is it? That’s the whole point.
没雪可滑或是冰川融化,并不是真正的重点。
The fact you can’t get skiing anymore or the glaciers are melting is not really the point,
重要的是显示了地球越来越不稳定的一个信♥号♥♥。
the point is that signals that basically the earth is destabilizing.
所有使得生命得以存活的规则现在,和以前变的不一样了。
And all the norms that have allowed life to exist are changing.
现在因为全球暖化,很多事情都不同了。
我感觉得现在只有两个季节
冬天过后毫无徵兆的直接变成夏天
我们该怎麽办?
我不知道。
我不知道。
每一天,冰河都融化的越来越厉害。
列出有关:直到现在的气候变迁、重大事件。
List: climate change, major events, up to the present day.
这是卡崔妠飓风登陆的前几天,
This is a couple of days before Katrina struck.
大部分的居民都遵守撤离市区的命令。
Most people are following the evacuation order in getting out of the city.
但在新奥尔良土生土长的Alvin DuVernay没有想要离开。
But New Orleans-borne Alvin DuVernay had no intention of moving.
我星期六早上起来听到邻居的吵闹声,
I got up at Saturday morning and there’s a buzz in the neighborhood,
大家一团乱,我不以为然:「出什麽事儿了?」
everybody were running around and I was like what’s up, what’s up?
你知道,飓风要来了。
You know, the hurricane’s coming.
我上网查了一下,
所有气候模型都显示飓风对准我们直扑而来,正对著我们!
I checked on the web and sure enough all of the models had it, aiming right for us. Bulls eye.
这是一头怪物,而牠正朝我们而来。
This is a monster, and it’s coming.
我在家裡中来来回♥回♥,把东西往上堆。
Walk through the house a few times, putting things up, you know.
把我尼泊尔的地毯放在柜子上,然后就是我的吉他…
My silk rug from Nepal up on the top shelf, and my guitar,
你知道,反正就是类似的事儿。
I mean, you know, you just do these things, you know.
我的意思是,其实另外一个作法就是,
带著全部家当,走人,这是第一选择,
I mean another way to do that is get all you stuff and go, that’s option 1,
应该也是最佳的选择。但我却没走。
probably the best option. I didn’t grow up in that option.
Alvin去接了他84岁的爸爸回家,
Alvin collected his 84-year-old father
然后在飓风来临时,把他们两个人自己紧紧关在屋内。
then barricaded the two of them inside this house as the hurricane approached.
当你睁大眼睛注视著我们的母亲大自然,通常她还显得非常慈祥。
You stare Mother Nature in the eye, usually she’s fairly benign.
然后她一路过来,不慌不忙,却又残酷无情。
And she comes along, methodically, ruthlessly.
最后她站在你面前要跟你拚个生死,你敢吗?你敢吗?
And then she stands toe to toe, and dares you, dares you.
去把你最好的装配拿出来呀!去呀!来玩玩吧!
Go ahead and get your best equipment, now, go ahead, do it, let’s dance.
我想儘管对于一些特别的事件要归罪于全球暖化,还是需要很谨慎的。
I think ones got to be very careful about attaching a particular event to global warming.
儘管如此,飓风的强度和海水表面温度确实相关,
But nevertheless the intensity of hurricanes is related to surface sea temperature,
所以越来越强的飓风的确和全球暖化有关联。
so increased intensity of hurricane is associated with global warming.
天亮的时候,Alvin家的积水已经即胸,而且还在上升。
By first light, the water in Alvin’s house is chest-deep and still rising.
所以他帮助他爸爸上船然后往没淹水的地方驶去。
So he helped Alvin Sr. into their boat and headed for dry land.
那裡只有一艘船还浮著,发动一艘船也没甚麽大不了,反正就发动了。
There’s just one boat that’s floating, so it’s no big deal to launch the boat, it’s launched.
说真的,甚麽地标都没有。在和树一样高的位置从你家附近驶过,
There’s no landmarks, really, to speak of, that’s a real different perspective,
那种味道真的是很不一样。
driving through your neighborhood at tree level.
然后你突然意识到,还有很多人都还在等著救援。
Then, all of a sudden you realize there is a lot of people who stayed behind.
当时没有海巡人员、没有警♥察♥,都没有…
There’s no coastguard or police or…
我们大部分的国民警卫队都在世界的其它地方。伊♥拉♥克♥、阿富汗。
Most of our national guards were elsewhere in the world, Iraq, Afghanistan.
超过两个漫长的整天裡,Alvin救了200个人还有他们的宠物
Alvin rescued 200 people, and their pets, over 2 long days,
其中包括一个95岁的老人和一个六个星期大的婴儿。
including a 95-year-old man and a six-week-old baby.
当那个小篮子被送出窗户,真是个很特别的感觉。
that little basket came out of the window, that was a pretty special time.
他闭著眼睛,很平静的,真是会让你停下脚步,
And just as peaceful eyes-closed, it just stops you, in your tracks, dead stop,
深吸一口气,你知道的,没有甚麽比那更珍贵了。
take a breath, you know, there’s nothing more precious than that.
Alvin的邻居算是幸运的了,
Alvin’s neighbors were the lucky ones,
卡崔纳飓风是直至今日,美国史上最严重的气候灾害。
hurricane Katrina was America’s worst weather related event to that date.
而且不过是未来灾难的冰山一角。
And it was just a taste of what was to come.
一些全球顶尖的科学家,经过多年的辩论,宣佈”的确是人类的错”…
“It is our fault,” after years of debate, some of the world’s top scientists…
“无庸置疑”,是他们用来形容人类行为是…
“Unequivocable,” this the word they used, human activity is…
造成地球气候的改变,不再是一个可以辩论的议题。
Contributing to changes in our earth climate, and that issue is no longer up to debate.
在Andermatt,
In Andermatt,
他们用一种特殊的保护,垫罩住冰山来减少它夏日的融化。
they’ve covered the glacier with a special protective sheet reduce its summer melt.
我为环境尽一份心力的方法是使用Ariel,并且把温度调降到30度。
One way I do my bit for the environment is turning to 30 with Ariel.
这是为了补偿我搭为了工作而搭飞机(对环境造成的伤害)。
This is offsetting all those flights that I take, that I have to for my job.