[Man On Radio] At the top of the news this morning…Senator Barry Goldwater is campaigning in Colorado today.
“今日早间新闻 高华德参议员正在科罗拉多州竞选”
The Warren Commission, almost a full year after the Kennedy assassination…
“距肯尼迪总统遇刺快一年”
said that it’s close to releasing…
“华伦委员会称即将揭开真♥相♥…”
Glenn, it’s time. No, no, just a little more.
格伦,起床 不,再睡一会儿
Come on, if you don’t get up right now, I’m gonna cut one of your piano strings.
起来,再赖床我就剪断你的钢琴弦了
Oh. Oh. What time is it?
几点了?
Quarter to 7:00. A quarter to 7:00.
差一刻钟七点 差一刻钟七点!
Mmhmm. Oh, God.
天啊
Does the sun really come out this early?
太阳这么早就升起来了?
It was a surprise to me too. I took a picture of it in case it never happens again.
我也很吃惊,我还拍了照片呢 怕以后再也看不到了
Nobody gets up this early.
没人这么早起床的
Oh, yes, they do.
当然有
Come on, come on, come on. Please, please, please. No, no, no.
起床!求你了
No, no, no, no, no. This is a stupid idea. Come on, come on, come on.
快起床!快起床! 不!傻瓜才起早呢
Oh! Oh, this is definitely not my scene, Iris.
艾丽丝 这差事绝对不适合我
It’s just a gig. If it doesn’t work, you can try something else.
先试试看,要真是不行,再找别的工作
What time am I supposed to be there? 7:30.
我应该几点到? 七点半
7:30?
七点半?
What kind of people like to go to work at 7:30 in the morning?
哪有人早上七点半上班的?
[Music]
196♥4♥年秋
# One, two, three #
“One, two, three”
# Oh, that’s how elementary #
“Oh, that’s how elementary”
# It’s gonna be #
“It’s gonna be”
# Come on Let’s fall in love #
“Come on Let’s fall in love”
# It’s easy # # It’s so easy #
“It’s easy (It’s so easy)”
# A, B, C # # A, B, C #
“A , B, C”
# Fallin’ in love with you was #
“Fallin’ in love with you was”
# Easy for me # # Easy for me #
“Easy for me”
# And you can do it too #
“And you can do it too”
# It’s easy # # It’s so easy #
“It’s easy (It’s so easy)”
# Like takin’ candy from a baby #
“Like takin’ candy from a baby”
Hi!
嗨!
I’m Glenn Holland. I’m the new music teacher.
我是格伦?霍兰,新来的音乐老师
Vice Principal Wolters.
我是副校长–华德斯
Holy cow.
老天!
Corvair. Yeah.
科威尔型? 是的
I take it you didn’t read Ralph Nader’s book.
拉尔夫·纳德曾著书说这型车不安全
Well, unless Ralph is willing to buy me a new car…
除非他送我部新车…
I think I’m gonna have to stick with this one until the wheels fall off.
否则我只能将它开到散架为止
Well, you may not have to wait that long. [Chuckles]
相信你不用等太久
Have a nice day. Thanks.
祝你一切顺利 谢谢
# It’s easy # # It’s so easy #
“It’s easy (It’s so easy)”
# Like takin’ candy from a baby. #
“Like takin’ candy from a baby”
You look lost, Mr. Holland.
你好像迷路了,霍兰先生
Helen Jacobs, remember? I hired you.
我是海伦·雅各布斯,记得吗?聘你的人
Oh! Of course you did. I’m sorry.
噢!是的,真抱歉.
No, no, I’m not… It was not that I’m lost.
我不是迷路,只是在找…
I was just looking for the… Well, yes, of course I’m lost.
没错,我迷路了
What an auspicious beginning.
真是好兆头
This way.
这边来吧
Your first day as a teacher, Mr. Holland. Excited?
第一天当老师,激动吗?
[Sighs] Nervous. Boy, I never thought I’d be here.
是紧张,从没想过会当老师
No? Why not?
没想过,为什么?
Well, like most people, I only got my teaching certificate…
嗯,和大多数人一样 我考取教育学位…只是为留条退路
so I’d have something to fall back on.
现在果然派上用场
And now I have. This isn’t a drive in, Mr. Claridge. Hands off.
克拉里奇先生,这里不是露天影院,手放开
You know, Mr. Holland, I don’t think of teaching as a “fall-back” position.
霍兰先生,我不认为 从事教育工作是”退路”
No, I didn’t mean it that way. I grow nervous around people who do.
不,不,我不是那意思 这种想法一直令我不安
I’m really very happy to be here. Really. Good.
我很高兴能来教书,真的
You’ll drop by my office later on. I have a list of students you’ll be advising.
好,待会到我办公室来 我有份辅♥导♥学生名单给你
“Advising”? Can I ask when I’m supposed to be doing this advising?
辅♥导♥?请问安排在什么时间?
That’s for you and the student to arrange.
时间由你和学生约定,
You meet your orchestra when? Fifth period.
你几时跟乐队见面? 第五节课
Are they any good? They try hard.
乐队怎么样? 他们一直很努力
And by the way, I’ll need a complete lesson plan from you by Friday.
顺便说一下 周五前把完整的教学计划给我
Right.
好的
For September and October. Right.
九月和十月份的进度 好
[Boy] Let’s go sit up in the back.
“霍兰先生”
All right, people, come on, let’s, uh…
好了大家 快找个座位坐好
Let’s take our seats a little quicker, please. A little quicker. We’re losing time.Come on in, come on in. Take…
快一点 不要耽误时间
My name is Mr. Holland. This, of course, is a title of courtesy.
我是霍兰先生 当然这是礼节性的称呼
And I will extend back to you…uh, Mister or Miss as the circumstances allow.
相应地,只要条件允许 我也会称你们为”先生”或”小姐”
Uh, welcome to Music Appreciation.
欢迎参加《音乐欣赏》课
This is a class in which we will be studying the…
这门课我们将学习…
the history of music.
音乐史
Um, who would like to give me a definition of what music is?
谁能告诉我音乐是什么?
Any music. What do you think?
任何音乐?怎么样?
Music. What do they think that music is in general?
音乐的概念是什么?大致定义是什么?
What do they think? Anybody?
有谁知道?
Nobody?
没人知道?
Okay, let’s, uh, let’s go to the text.
好吧,我们来看课本…
And we turn to page…
翻到…第四页…
um, four.
嗯,第四页
And we read that music is…
这儿写着:”音乐是一种声音…”
“sound in melodic or harmonic combinations…
“由旋律及和声组成…”
whether produced by voice or instrument. ”
“由人声或乐器发出”
Now, questions?
现在,有问题吗?
Anybody… at all?
都没有…问题吗?
No? Hmm? Good.
没有吗?嗯?好
All righty, uh, now, I just…
现在
You know, I just want you all to relax.
请大家都放松
Have a little fun. You know, we’re not here to impress each other.
就当随便玩玩 不熟练也没关系
[Chuckles] Okay. All right, let’s get ready.
好了,请准备
Everyone. Come on.
所有人,准备
You ready?
可以了吗?
Okay, here we go.
好,开始
[Beethoven: “Fifth Symphony
(贝多芬第五交响曲,即”命运交响曲”)
It was good.
还不错
Miss Aronson. Ma’am… Would you stand up, please? Stand up, please.
艾伦森小姐,请起立 请起立
Is that skirt regulation length? – Yes.
裙子长度符合规定吗?
On your knees, both of you, right now. I just got this dress.
跪下,两个都跪,快!
I thought so. Come with me. You’re coming to the principal’s office.
果然违规,跟我去见校长 我们要通知家长
We’re calling your parents, and you are going home.
你们回家换过合格的裙子再来
You can come back when you’re dressed properly. Oh, Mr. Wolters.
换过合格的裙子再来 华老师
But you’re not being fair. I am being fair.
这不公平 我很公正
If I allow you to do it, everyone is allowed to do it.
如果放过你们便会人人效仿
Hi. Hi.
你好 你好
Come on. Out of my way.
让开,别挡路
Teachers don’t wait. Pardon me?
教师不用排队 你说什么?
High school is not a democracy.
高中不讲民♥主♥,老师不用排队
Teachers don’t wait. Bill Meister, phys. Ed.
比尔?梅斯特,体育老师
Glenn Holland. Music teacher. Hi.
格伦?霍兰,音乐老师
There you go.
给你 老天
Oh, my God, what is this?
这是什么?
It’s Monday. It’s turkey Spam surprise.
星期一的菜色,罐头火鸡
You could mortar walls with it.
可以当灰泥砌墙
Word of advice. Always bring a bag lunch.
一点忠告,午餐一定要自备
Where’s yours? I ate it in second period.
你带的呢? 第二课时就吃光了
Sylvie, don’t tease me. I need extra.
别取笑我!我需要进补
[Meister] So what have you been doin’ for the last ten years?
过去10年你在做些什么?
I’ve been playin’ music. Been on the road.
音乐巡演
You know, um, clubs and weddings and bar mitzvahs.
夜♥总♥会♥,婚礼,犹太成人典礼,
That sort of thing. Wait a minute.
诸如此类的 – 等等
I bet you met a ton of chicks in those clubs, huh?
我敢说你在那些会所酒吧 一定艳福不浅吧?
So you’re in these clubs, there are all these women there…
夜♥总♥会♥美女如云你不要
why’d you become a teacher?
却跑来这当老师?
Oh, actually I started teaching because…
我教书是为了…
I was hoping it would give me some free time to do some composing.
希望有空闲作曲,
I’m a composer. That’s what I really do.
其实我是作曲家
What? What’s so funny?
有什么好笑的?