恐怖 – 名词
1.指痛苦而强烈的恐惧、担忧或沮丧
2.强烈的厌恶或反感
3.一种电影或文学类型,旨在唤起人的恐惧感
“如果一部恐怖片火了,那么每个人都会说‘我们去
拍恐怖片吧’。这是一个永远不会消亡的类型片。”
– 乔治·A·罗梅罗
嗯 我所记得的80年代好的地方是 那个时代有很多
Well, the good thing about the ’80s is that there was such a cornucopia of great horror
特别棒的恐怖片
films that I remember.
《闪灵》
The Shining.
《宠物坟场》
Pet Sematary.
《月光光心慌慌》系列
The Halloween movies.
《猛鬼街》
A Nightmare on Elm Street.
《怪形》
The Thing.
《鬼娃回魂》
Child’s Play.
《销魂天师》
Elvira: Mistress of the Dark.
《第三类外星人》
XTRO.
《狼之一族》
The Company of Wolves.
《狂犬惊魂》
Cub.
《大白鲨3》
Jaws 3 in 3-D.
《破胆三次》
The Howling.
《千年血后》
The Hunger.
《篮子里的恶魔》
Basket Case.
《疯子》
Maniac.
《捉鬼小灵精》
The Lost Boys.
《血尸夜》
Near Dark.
《十三号♥星期五》
Friday the 13th.
《鬼玩人》
Evil Dead.
《鬼玩人2》
Evil Dead 2.
《活死人归来》
The Return of the Living Dead.
《活死人之日》
Day of the Dead.
《吵闹鬼》
Poltergeist.
《美国狼人在伦敦》
An American Werewolf in London.
《降妖别动队》
Monster Squad.
《变蝇人》
The Fly.
《养鬼吃人》
Hellraiser.
《夺魄冤魂》
The Changeling.
《活跳尸》
Re-Animator.
《血腥死亡营》
Sleepaway Camp.
《南瓜恶灵》和《十三号♥星期五4》
Pumpkinhead and Friday 13th Part 4.
在六七十年代 业内都瞧不起恐怖片
In the ’60s and ’70s, horror was looked down on.
汤姆·霍兰德
《天师斗僵尸》编剧、导演
好莱坞一直不公平地对待恐怖片
The Hollywood community has always looked at it as the redheaded stepchild.
但创意的能量在厚积薄发
There was a huge blossoming of creative energy.
80年代真的涌现了非常多很棒的恐怖片
The ’80s had a lot of really good horror films made.
约翰·卡朋特
《月光光心慌慌》导演、编剧
乔·鲍勃·布里格斯
《乔·鲍勃·布里格斯的最后时刻》主持人
那是一个艺术自♥由♥的时代 你可以创作任何东西
It’s a time of such artistic freedom that you could make anything.
瑞恩·图雷克
18版《月光光心慌慌》制片人
那时的概念可以说是完全共享
It was a free-for-all for concepts.
亚历克斯·温特
《捉鬼小灵精》演员
视觉效果在80年代取得了长足的发展
Visual effects got incredibly elaborate in the ’80s.
格里高利·尼克特洛
《行尸走肉》执行制片人
当时有种很奇怪的叛逆本能
There was this strange sort of rebellious nature.
希瑟·兰根坎普
《猛鬼街》演员
在一些重要的部分出现了真的厉害的女性 变得正常起来了
It started to be normal to have really kick-ass women in great parts.
希瑟·威克森
《Daily Dead》主编
我们制♥作♥了很多创造性的电影
We were getting creature movies,
我们拍吸血鬼电影 拍很多的血浆片
we were getting vampire movies, we were getting more slasher movies.
每个人都意识到 恐怖也可以很有趣
Everybody realized that horror could be fun.
科里·泰勒
《Slipknot》主音乐师
就像一个关上盖子的人
Like the lid was off man.
你可以做 可以说 可以创造你想要的一切
Like you could do and say and create whatever you wanted.
我们只想完全了解这一切
We would just like completely nerd out about all this stuff.
这么说可能很俗气 也许像是句废话
It might have been cheesy but it was also like holy crap.
道格·布拉德利
《养鬼吃人》演员
我们有那么多的作品可以展现给你们
We have such sights to show you.
我们为什么要看
我觉得世界上的每个人 心底多少都有些黑暗面
I think every single person on this Earth has a little bit of darkness in them.
凯蒂·菲德斯通
《灵动:鬼影实录》演员
恐怖片是释放这部分情绪的良好途径
A horror film is a good avenue to really let some of those feelings out.
米克·加里斯
《恐怖大♥师♥》创作者
在电影中面对你的恐惧 是很安全的
Being confronted with your fears in a movie is so safe.
就像人们常说的 坐过山车的感觉似的
Like the old cliché about the roller coaster.
你坐了上去 你很害怕 但你知道你不会死在上面 等你下来后
You get on, you’re terrified, you know you’re not going to die, you get off, you went through
你就经历了一些可以和你的朋友或恋人分享的事情
something that you can share with your buddies or your girlfriend or whomever and say
你会说 哇 我做到了
“Wow, we did that.”
同时 我们也会面对精神上的恐惧 当我们头发花白后
But there’s also the confrontation of psychological fears and most of us particularly as our hair
恐怖对我们来说 可能就是只剩下死亡了
grays, the fear is more about mortality than it is about anything else.
希瑟·威克森
《Daily Dead》主编
我们在现实世界已经有如此多的恐怖了 为什么还要编造恐怖呢
Why do we make up horror when we have so much horror in the real world?
我认为原因在于 它是很多人的应对机制
And I think it’s because it’s a coping mechanism for a lot of people.
洛里·卡蒂勒
《活死人之日》演员
人们喜欢看恐怖片 这是一种升华自己恐惧的方式
People love to watch horror because it’s a way of sublimating their own fears.
虽然那时我还小 很害怕 不敢看恐怖片 但其中还是有一些
Even though as a kid I couldn’t watch them, I was too afraid but there’s something of
我很庆幸那不是我
I’m glad that’s not me.
凯恩·霍德尔
《十三号♥星期五9》演员
观众可以享受剧中人物做可怕的事 自己得到释放
They can enjoy someone else doing it and get a little bit of a release.
詹姆斯·A·贾尼西
《Dead Meat》主持人
每个人在看恐怖电影时都喜欢思考 在那种情况下
In everyone when they’re watching a horror movie likes to think of what they would do
自己会怎么做
in that situation.
这就是为什么 你总会有人们对屏幕大喊大叫的刻板印象
That’s why you always have the stereotype of people yelling at the screen of like, “Don’t
不要进去 不要上楼梯 这样真的很有趣 观众会认真考虑
go in there, don’t go up the stairs”and it’s so fun to watch that and think about
我怎样才能在电影中活下去
would I survive this horror movie?”
卡罗琳·威廉姆斯
《德州电锯杀人狂2》演员
善与恶最大的战争 往往发生在我们自己的灵魂中
The greatest war between good and evil always takes place within our own souls.
恐怖试图解决这个问题 试图与之抗衡
Horror tries to resolve that, tries to contend with that.
这就是所有故事的主题
That’s what all those stories are about.
就是经典的神话
It’s classic mythology.
我认为 恐怖片吸引年轻观众的一个重要原因是 它具有一种
One of the reasons I think horror movies appeal to a younger audience, there’s a sense of
不朽感
immortality.
他们不会考虑生与死 因此被撕裂的身体往往比完整的人
They don’t think about life or death and so the body being rent asunder is more entertaining
更有趣
than it is personal.
我认为恐怖电影中所面临的恐惧越痛苦 越真实
I think the more painful and the more genuine the fears are that are confronted in horror
就越能治疗 越能深刻地丰富体验
movies the more therapeutic and more deeply enriching the experience can be.
安德烈·高尔
《降妖别动队》演员
80年代发生了很多的事情 你回想起来会特别激动的
So much stuff going on in the ’80s – mind blowing when you think back of you know,
有太多的东西了
how much stuff there was.
电影 音乐 广播或是我们 开启了MTV一代 它影响了太多
Movies or music or radio or we started the MTV generation which led to a million other things
影响了电影 电视 音乐等等 很多的事物
that influenced movies and influenced television and influenced more music.
凯利·马罗尼
《彗星之夜》演员
MTV是最热门的东西
MTV was the hottest thing on Earth.
你无时无刻都在接触它
You just had it on all the time.
MTV广♥告♥(20世纪80年代)
你肯定知道辛迪·劳帕 汤姆·佩蒂 杰克逊·布朗还有布鲁斯·斯普林斯汀
You know Cyndi Lauper of course, Tom Petty and Jackson Browne, Bruce Springsteen.
汤姆·佩蒂 – 《不要再来这里了》(1984)
杰克逊·布朗 – 《某个人的宝贝》(1982)
布鲁斯·斯普林斯汀 – 《黑暗中起舞》(1984)
我对这一切都了解
I knew the words to everything.
排名前40的都不落窠臼
The top 4O stuff was off the chain.
我的意思是它会大火 然后一直都很火
I mean it was hit, after hit, after hit.
凯斯·大卫
《怪形》演员
伟大的组合一个接一个
Great group after great group.
凯恩·霍德尔
《十三号♥星期五9》演员
80 年代有很多很棒的金属音乐
And there was a lot of good metal music in the ’80s.
Metallica – 《傀儡大♥师♥》 – 西雅图演唱会(1989)
比如说Metallica和奥兹
You know Metallica and Ozzy.
奥兹·奥斯朋 – 《偏执狂/疯狂列车》 – 美国音乐节(1983)
奥利维亚·纽顿-约翰的歌♥非常甜 她一方面会唱优美的民谣
Really saccharine Olivia Newton-John, romantic ballads on the one hand and you had punk
乔·鲍勃·布里格斯
《乔·鲍勃·布里格斯的最后时刻》主持人
奥利维亚·纽顿-约翰 – 《仙那度》(1980)
乔·鲍勃·布里格斯
《乔·鲍勃·布里格斯的最后时刻》主持人
雷蒙斯 – 《住在罗马》(1980)
另一方面也很朋克
on the other hand.
约翰·卡朋特
《怪形》导演
我们有更灵巧的动作男主角
We had slicker action heroes.
《魔鬼司令》(1985)
很多80年代的发型都很流行
A lot of ’80s hair going on.
《第一滴血2》(1985)