春思
燕[1]草如碧丝,
秦[2]桑低绿枝。
当君[3]怀归日,
是妾[4]断肠时。
春风不相识,
何事入罗帏[5]?
《春思》是李白描写妻子思念丈夫的一首小诗。仲春时节,桑叶繁茂,独处秦地的妻子见景生情,终日盼望驻扎在北方边境的丈夫早日归来,料想他看到碧丝般的春草,也会萌生对妻子的怀念。燕北地寒,春草生迟。当秦地柔桑低绿枝时,燕草方生,丈夫刚萌怀归之意,妻子思夫已经很久了。忽然春风吹开罗帐,妻子喜出望外以为丈夫回来,不料欢喜成空,于是转喜为悲,反而责怪春风不该闯入房中。这种想象中的责备之词,活画出了妻子思念丈夫的深情。
注释:
[1]燕:今河北省北部一带,此处泛指北疆地区,征夫所在之处。
[2]秦:今陕西省一带,此指思妇所在之地。
[3]君:指征夫。
[4]妾:古代妇女自称。这里是思妇自指。
[5]罗帏:丝织的帷帐。
A Faithful Wife Longing for Her Husband in Spring
Your Northern grass must be like green silk thread;
Our Western mulberries have bent their head.
When your thoughts begin to turn homeward way,
My heart has long been breaking night and day.
To the intruding vernal wind I say:
“How dare you part the curtain of my bed!”