十一月中旬至扶风[1]界见梅花
匝路亭亭艳,
非时裛裛[2]香。
素娥惟与月,
青女不饶霜。
赠远虚盈手,
伤离适断肠。
为谁成早秀[3],
不待作年芳[4]。
首联写梅花提前绽放,繁艳清香;颔联写嫦娥助以清辉,青女不减霜威,更使梅花显得凄清;颈联写满手的梅花不知赠予谁,离别的哀愁令人断肠;尾联写梅花未及报春,提前香艳,为谁早早地绽开呢?此诗以梅花自喻,慨叹自己虚成早秀、孤凄不遇的悲哀。
注释:
[1]扶风:即今陕西省宝鸡市扶风县。
[2]裛裛:气味郁盛的样子。
[3]早秀:早开的梅花。
[4]作年芳:为迎接新年而开花芬芳。
Mume Blossoms by the Roadside
Fair by the roadside I see you,
Fragrant before the season due.
The moon will not have her light lost;
The fairy will bite you with frost.
You’ll be given to parting friends
With broken heart without an end.
Why should you so early appear
Before the blossom-coming year?
Note:Neither the moon nor the fairy love the mume blossoms blooming by the roadside in winter.